1 00:00:00,000 --> 00:00:18,519 Dorothy y el Mago de Oz 2 00:00:18,519 --> 00:00:22,500 Estoy aburrida, muy aburrida 3 00:00:22,500 --> 00:00:25,899 Ay, ojalá me pueda ir al arco iris 4 00:00:25,899 --> 00:00:28,140 Oh, que este viento tan fuerte 5 00:00:28,140 --> 00:00:33,060 Ay, que se me lleva el viento 6 00:00:33,060 --> 00:00:40,619 ¿En dónde estoy? 7 00:00:40,619 --> 00:00:44,820 Estás en el mundo del mago de Oz 8 00:00:44,820 --> 00:00:47,719 ¿Y cómo puedo volver a mi casa? 9 00:00:47,719 --> 00:00:53,320 Pues tienes que ir al palacio del mago de Oz 10 00:00:53,320 --> 00:00:58,079 Y ahí pedirás un deseo y te podrás ir a tu casa 11 00:00:58,079 --> 00:01:00,460 Vale, muchas gracias 12 00:01:00,460 --> 00:01:02,520 ¿Quiénes sois? 13 00:01:03,740 --> 00:01:05,719 Yo soy Espantapájaros 14 00:01:06,280 --> 00:01:08,180 Encantado de conocerte, a ver 15 00:01:08,180 --> 00:01:11,000 Yo soy el hombre hojalata 16 00:01:11,000 --> 00:01:11,939 Vale 17 00:01:11,939 --> 00:01:15,819 Yo soy, yo soy el león 18 00:01:15,819 --> 00:01:18,400 ¡Ay, mira, unos duendes! 19 00:01:19,659 --> 00:01:20,560 ¡Ay, madre! 20 00:01:21,840 --> 00:01:32,609 ¡Ay, mira, unos duendes! 21 00:01:33,469 --> 00:01:34,629 ¿Quiénes sois? 22 00:01:35,250 --> 00:01:36,870 Somos unos duendes 23 00:01:36,870 --> 00:01:38,569 ¿Pero de dónde venís? 24 00:01:38,569 --> 00:01:40,950 De la ciudad de Mirata 25 00:01:40,950 --> 00:01:43,650 Ahí es donde vive el mago de Oz, ¿no? 26 00:01:45,209 --> 00:01:46,650 Quiero que te acompañemos. 27 00:01:47,469 --> 00:01:53,129 Tenemos que seguir el camino de balosas amarillas. 28 00:01:54,069 --> 00:01:55,430 Pues vamos todos juntos. 29 00:01:55,609 --> 00:01:55,890 Vale. 30 00:01:56,450 --> 00:01:57,209 Vámonos. 31 00:01:57,709 --> 00:02:06,379 En este camino hay muchas brujas malas. 32 00:02:07,099 --> 00:02:07,959 Sí, es verdad. 33 00:02:08,819 --> 00:02:10,740 Tenemos que ir con cuidado. 34 00:02:11,000 --> 00:02:11,879 Muchas gracias. 35 00:02:11,879 --> 00:02:28,469 Y también mira ese espantapájaro, seguro que no tiene cerebro. 36 00:02:28,469 --> 00:02:36,469 Y esos duenditos, seguro que se iban a otro mundo. 37 00:02:36,469 --> 00:02:41,469 Veo una niñita por allí, con vestida azul. 38 00:02:45,469 --> 00:02:51,729 Por aquí, por aquí. 39 00:02:51,729 --> 00:03:02,629 Ay, tú no tienes cerebro. 40 00:03:02,629 --> 00:03:05,650 ¡Ja, ja, ja! ¡No tienes corazón! 41 00:03:06,789 --> 00:03:08,270 ¡Tú no tienes coraje! 42 00:03:10,870 --> 00:03:13,460 ¡Estoy llorando! 43 00:03:15,500 --> 00:03:16,580 ¡Ay, por el fin! 44 00:03:19,819 --> 00:03:23,800 ¡León llorón! ¡León llorón! 45 00:03:24,120 --> 00:03:26,780 ¡León llorón! ¡No pasa nada! 46 00:03:26,780 --> 00:03:26,840 ¡No pasa nada! 47 00:03:29,000 --> 00:03:30,319 ¡No me entiendas! 48 00:03:30,620 --> 00:03:31,539 ¡León llorón! 49 00:03:31,800 --> 00:03:33,300 ¡Sois muy malas! 50 00:03:34,199 --> 00:03:38,000 ¿Podéis decirme el camino para llegar a la ciudad de Veracruz? 51 00:03:38,000 --> 00:03:39,039 ¡Sí! ¡Es por allí! 52 00:03:39,199 --> 00:03:39,939 ¡Es por allí! 53 00:03:40,180 --> 00:03:41,039 ¡Es por allí! 54 00:03:41,379 --> 00:03:42,960 ¡Es por allí, chicos! 55 00:03:43,400 --> 00:03:43,979 ¡Por allí! 56 00:03:44,139 --> 00:03:44,659 ¡Por allí! 57 00:03:44,659 --> 00:03:45,639 ¡Es por allí! 58 00:03:46,539 --> 00:03:50,099 ¡Sí, es por allí! 59 00:03:50,439 --> 00:03:51,120 ¡Es por allí! 60 00:03:51,120 --> 00:03:51,900 ¡Es por allí! 61 00:03:55,560 --> 00:03:57,439 Me voy a enfadar con vosotros. 62 00:03:57,860 --> 00:04:02,000 No les hagas caso, hay que seguir de las baldosas amarillas. 63 00:04:03,080 --> 00:04:04,719 ¡Salir de la mariotonta! 64 00:04:05,219 --> 00:04:06,159 ¡Salir de la mariotonta! 65 00:04:07,199 --> 00:04:08,159 ¡Salir de la mariotonta! 66 00:04:08,159 --> 00:04:10,159 ¿Quién es la tonta? ¿Quién está en el medio? 67 00:04:10,719 --> 00:04:15,810 ¿Quién es la tonta? 68 00:04:16,589 --> 00:04:30,339 ¡Auxilio, ayuda! 69 00:04:31,259 --> 00:04:32,620 ¡Nos hemos perdido! 70 00:04:32,939 --> 00:04:34,139 ¡La ciudad se perdió! 71 00:04:37,360 --> 00:04:50,339 ¿Quién ha pedido ayuda? 72 00:04:51,259 --> 00:04:52,060 ¡Nosotros! 73 00:04:52,459 --> 00:04:53,180 ¡Nosotros! 74 00:04:53,379 --> 00:04:56,819 ¡Que no encontramos el camino a la ciudad de la mirada! 75 00:04:57,680 --> 00:04:59,259 ¿Queréis que os ayudemos? 76 00:04:59,480 --> 00:04:59,800 ¡Sí! 77 00:05:00,740 --> 00:05:03,600 Nosotros conocemos el camino 78 00:05:03,600 --> 00:05:04,680 ¿Del? 79 00:05:04,680 --> 00:05:08,740 De la ciudad del mago 80 00:05:08,740 --> 00:05:13,439 ¿Queréis ir a ver al mago de Oz? 81 00:05:13,639 --> 00:05:14,040 ¡Sí! 82 00:05:15,060 --> 00:05:17,600 Sí, porque quiero que me devuelva a mi mundo 83 00:05:17,600 --> 00:05:19,459 Vale, pues seguidnos 84 00:05:19,459 --> 00:05:22,519 Yo se voy al palacio del mago de Oz 85 00:05:22,519 --> 00:05:23,620 Muchas gracias 86 00:05:23,620 --> 00:05:26,560 Seguidme 87 00:05:26,560 --> 00:05:44,250 ¿Por qué estáis aquí? ¿Qué queréis? 88 00:05:44,250 --> 00:05:49,089 Quiero que me des coraje, mago de Dios 89 00:05:49,089 --> 00:05:53,290 Quiero que me des un cerebro, yo te doy un cerebro 90 00:05:53,290 --> 00:05:57,209 Quiero que me des un corazón, yo te doy un corazón 91 00:05:57,209 --> 00:06:01,310 Por favor me mandas a mi casa, yo te mando a tu casa 92 00:06:01,310 --> 00:06:07,269 Y yo voy a hacer el hechizo para conseguir todos vuestros deseos 93 00:06:14,250 --> 00:06:32,319 ¿Dónde estoy? ¡Ay, estoy en mi casa! ¡Bien! ¡No hay ningún lugar mejor que estar en casa! 94 00:06:57,589 --> 00:06:59,589 ¡Gracias! 95 00:07:27,589 --> 00:07:29,589 ¡Gracias! 96 00:07:59,350 --> 00:08:01,350 ¡Suscríbete!