0 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Buenas tardes, soy María Ángela Caballero Gómez y en este vídeo voy a continuar con 1 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 la explicación de mi vídeo anterior, en el cual detallaba cómo potenció la accesibilidad 2 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 y el empoderamiento de mi alumnado a través de plataformas como Canva o las extensiones 3 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 de Google Chrome. 4 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 En esta ocasión voy a centrarme atención en la plataforma CapCat, la cual te permite 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 crear subtítulos para tus vídeos. 6 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 Es decir, CapCat es una plataforma que te permite crear y editar subtítulos de manera 7 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 automática. 8 00:00:23,000 --> 00:00:29,000 Cuando nos adentramos en la app de CapCat, tenemos que seleccionar la pestaña Subtítulos. 9 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 Una vez que estemos dentro, tenemos que seleccionar el vídeo que deseamos subtitular. 10 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 Tenemos que tener en cuenta que esta operación nos va a llevar unos minutos, ya que cuando 11 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 seleccionamos el vídeo, se generan los vídeos automáticamente. 12 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Una vez que tenemos el vídeo con los subtítulos cargados, la apariencia va a ser algo como 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 la que vemos en pantalla. 14 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 Como podemos ver, el vídeo está dividido en diferentes partes, por lo que podemos empezar 15 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 a editar estas partes. 16 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Por ejemplo, vamos a pinchar en la primera parte. 17 00:00:53,000 --> 00:00:58,000 Y tenemos, Buenas tardes, pues como vemos, el Buenas no aparece, por lo que lo vamos 18 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 a añadir. 19 00:00:59,000 --> 00:01:04,000 Buenas tardes, soy María Angélica Badillo Gómez, me voy a la siguiente parte. 20 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 Y soy maestra de lengua extranjera, me voy a la siguiente parte. 21 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 Inglés, lo voy a poner entre paréntesis, porque tenemos que tener en cuenta que CapCat 22 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 es una plataforma que no va a detectar ni los paréntesis, ni las mayúsculas, ni los 23 00:01:15,000 --> 00:01:22,000 puntos, por lo que es muy importante que editemos, modifiquemos o añadamos la información que 24 00:01:22,000 --> 00:01:27,000 más nos... con la información que queramos. 25 00:01:27,000 --> 00:01:34,000 Tenemos que poner Educación Primaria con mayúsculas y vamos a poner el punto final. 26 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 Vamos a la siguiente parte, de la Comunidad de Madrid, punto. 27 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Para ver cómo va quedando, le voy a dar a reproducir. 28 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Buenas tardes, soy María Angélica Badillo Gómez y soy maestra de lengua extranjera, 29 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 inglés, en el Centro de Educación Primaria de la Comunidad de Madrid. 30 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 Como estoy viendo, los subtítulos no se están viendo, por lo que es muy importante que los 31 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 editemos. 32 00:01:50,000 --> 00:01:54,000 Voy a ir aquí, vamos a ir a Estilo y voy a seleccionar esta opción, le voy a poner 33 00:01:54,000 --> 00:02:00,000 en negro, también le voy a poner un trazo que sea más finito, le voy a dar un fondo 34 00:02:00,000 --> 00:02:06,000 que es para que aparecen recuadrados los subtítulos, que le voy a dar un tono amarillo. 35 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 También me voy a ir a Animación y dentro de Animación voy a la parte de Entrada y 36 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 dentro de Entrada voy a seleccionar la opción que pone Karaoke. 37 00:02:13,000 --> 00:02:19,000 Esta opción me gusta mucho porque permite que las palabras se vayan iluminando conforme 38 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 se vaya diciendo el subtítulo. 39 00:02:21,000 --> 00:02:30,000 También es súper importante que la opción de Estilo esté aplicada a los subtítulos 40 00:02:30,000 --> 00:02:36,000 automáticos, ya que esto se va a agregar a todos los subtítulos de todo el vídeo. 41 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Una vez que tenemos esto, podemos ver cómo va quedando nuestro vídeo. 42 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 Buenas tardes, soy María Angélica Badillo Gómez y soy maestra de lengua extranjera, 43 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 inglés, en el Centro de Educación Primaria de la Comunidad de Madrid. 44 00:02:44,000 --> 00:02:48,000 Como veis, los subtítulos se van agregando correctamente y también los cambios que vamos 45 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 haciendo sobre ellos. 46 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 Espero que este vídeo os haya sido de utilidad y muchísimas gracias por vuestra atención.