0 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Acobardados por aquel régimen de terror, entrábamos en clase temblando, y en cuanto 1 00:00:07,000 --> 00:00:13,000 comenzaban las conferencias, sentíamos tal pavor que no dábamos pies con bolo. Pobre 2 00:00:13,000 --> 00:00:18,000 del que trabucaba en la conjugación de un verbo o de que el balbuceaba en la declinación 3 00:00:18,000 --> 00:00:24,000 del cuisnán, cuainán, cuodnán, o del menos estrafalario, cuincuncuén. Los correazos 4 00:00:24,000 --> 00:00:29,000 caían sobre él como torrencial aguacero, aturdiéndole de cada vez más e inhibiendo 5 00:00:29,000 --> 00:00:34,000 su débil retentiva. Al abandonar el aula, nuestras caras irradiaban la alegría bulliciosa 6 00:00:34,000 --> 00:00:39,000 de la liberación, sin considerar, pobretes, que al día siguiente debían renovarse el 7 00:00:39,000 --> 00:00:44,000 vapuleo, entregando nuestras muñecas, no bien deshinchadas, aún de las ronchas del 8 00:00:44,000 --> 00:00:50,000 día anterior a la terrible correa del domine. El educador que comienza pronto a castigar 9 00:00:50,000 --> 00:00:55,000 corre el riesgo de no acabar jamás de castigar. El empleo exclusivo de la violencia, sin las 10 00:00:55,000 --> 00:01:00,000 prudentes alternativas de la bondad, de la indulgencia y aún del halago, embota rápidamente 11 00:01:00,000 --> 00:01:05,000 la sensibilidad física y moral y mata en el niño todo resto de pudor y de dignidad 12 00:01:05,000 --> 00:01:11,000 personal. A fuerza de oírse llamar torpe, acaba por querer que lo es e imaginar que 13 00:01:11,000 --> 00:01:17,000 su torpeza carece de remedio. Tal me ocurrió a mí y a muchos de mis camaradas, insultados 14 00:01:17,000 --> 00:01:23,000 y azotados desde los primeros días y persuadidos de que aquel trato carecía de término. Huimos 15 00:01:23,000 --> 00:01:28,000 a aceptar filosóficamente nuestro papel de pigres y de víctimas, buscando el remedio 16 00:01:28,000 --> 00:01:33,000 en adaptación al castigo. En nuestra ingenuidad, creíamos que la mejor manera de vengarnos 17 00:01:33,000 --> 00:01:41,000 era ser lo contrario de lo aconsejado por el domine. 18 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 Aparte de mis distracciones, adolecía yo de un efecto fatal, dado el régimen pedagógico 19 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 imperante. Mi retentiva verbal era infiel, faltóme siempre, y de ello hablaré más 20 00:01:49,000 --> 00:01:54,000 adelante. Esa vivacidad, seguridad y limpiez de palabras signos característicos de los 21 00:01:54,000 --> 00:01:59,000 temperamentos oratorios. Y para colmo de desgracia, dicha priminosidad exagerabase enormemente 22 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 con la emoción. En cambio, mi memoria de ideas, sin ser notable, era pasadera y regular 23 00:02:03,000 --> 00:02:08,000 mi comprensión. Mi padre había ya reparado en ello, por lo cual solía prevenir a mis 24 00:02:08,000 --> 00:02:13,000 preceptores, diciéndoles, tengan ustedes cuidado con el chico, de concepto le aprenderá 25 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 todo, pero no le exijan ustedes las lecciones al pie de la letra, porque es corto y encogido 26 00:02:17,000 --> 00:02:22,000 de expresión. Discúplele ustedes si en las definiciones cambia palabras empleando 27 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 voces poco propias. Déjenle explicarse, que él se explicará. Desgraciadamente, pocos 28 00:02:26,000 --> 00:02:31,000 profesores tuvieron en cuenta tan prudentes avisos. Jamás se aguardaron para juzgarme 29 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 a que me explicara. El mal nace, según nota muy bien Herbert Spencer, de que el maestro 30 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 debiera ser exquisito psicólogo, cuando, por desgracia, no es otra cosa, por punto 31 00:02:39,000 --> 00:02:45,000 general que recitar rutinario de textos y de fórmulas tradicionales. Por ley de herencia, 32 00:02:45,000 --> 00:02:49,000 se suele ejecutar en sus discípulos de mala obra que sus maestros le hicieron. Y al hablar 33 00:02:49,000 --> 00:02:54,000 así, aludimos, no sólo a mis maestros de jaca, sino a la mayoría de nuestras instituciones 34 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 de enseñanza. Pero de este grave defecto lo haré más adelante. Consecuencia de esta 35 00:02:58,000 --> 00:03:03,000 actitud docente es cierta y equivocada apreciación de las aptitudes. Estímanse como colares 36 00:03:03,000 --> 00:03:09,000 relevantes y loades de su gestibilidad. El automatismo nervioso, y como defecto bitando 37 00:03:09,000 --> 00:03:14,000 dignos de corrección y vituperio. La espontaneidad del pensamiento y del espíritu crítico. Norma 38 00:03:14,000 --> 00:03:19,000 común en este linaje de maestros es tomar la viveza por despejo, la retentiva por talento 39 00:03:19,000 --> 00:03:24,000 y la docibilidad por virtud. 40 00:03:44,000 --> 00:03:59,000 ...suelen gozar de mediano intelecto para las ciencias y la filosofía. Fácil sería 41 00:03:59,000 --> 00:04:04,000 recordar otros testimonios, el de Loque, por ejemplo. He consignado varias veces el pavor 42 00:04:04,000 --> 00:04:09,000 que nos infundía el padre Jacinto. Aunque sea insistiendo una vez más en el tema, recordaré 43 00:04:09,000 --> 00:04:14,000 cierto suceso que acredita cuánta era la fuerza de aquel hombrón consotana. A un infeliz 44 00:04:14,000 --> 00:04:21,000 llamado Barba, que amedrentado y aturdido había contestado no sé qué de Satino, descargóle 45 00:04:21,000 --> 00:04:26,000 el domine tan formidable trompada, que lanzó al quitado, a guisa de proyectil, contra una 46 00:04:26,000 --> 00:04:31,000 pizarra distante de lo menos dos metros. La violencia del choque derribó el encerado, 47 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 rompió el caballete que lo sostenía, y del rebote de aquel y del volar de las astillas 48 00:04:35,000 --> 00:04:41,000 de este, quedaron mal parados dos pobres muchachos más. Semejante régimen de intimidación 49 00:04:41,000 --> 00:04:47,000 y de castigos rigurosos daba resultados contraproducentes. Nuestra conducta empeoraba de día en día, 50 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 se nos acostumbraba demasiado al bochorno y se embotaba el pundonor. Caíamos tan bajo 51 00:04:51,000 --> 00:04:58,000 que perdíamos la esperanza y hasta el deseo de elevarnos. Para aquellos educandos el educador 52 00:04:58,000 --> 00:05:03,000 no era ya el guía paternal, sino el adversario que abusaba de sus fuerzas y de cuya superioridad 53 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 física sólo podían vengarse con la impasibilidad y la desobediencia. 54 00:05:08,000 --> 00:05:13,000 Digan lo que quieran los partidarios de la ortopedia moral, el empleo discreto y preferente 55 00:05:13,000 --> 00:05:18,000 del halago y de la persuasión, con alegación de los motivos racionales de cada mandato 56 00:05:18,000 --> 00:05:23,000 y, sobre todo, la confianza fingida o real en el talento potencial del niño, talento 57 00:05:23,000 --> 00:05:28,000 que sólo espera ocasión propicia para manifestarse, constituyen recursos pedagógicos muy superiores 58 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 a los castigos corporales. 59 00:05:30,000 --> 00:05:38,000 Afortunadamente, hallaba yo en el cultivo del arte y en la contemplación de la naturaleza 60 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 grandes consuelos, en presencia de aquella decoración de ingentes montañas que rodean 61 00:05:42,000 --> 00:05:48,000 la histórica ciudad del Aragón. Olvidaba mis bochornos, desalientos y tristezas, porque 62 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 el panorama del Valle de Jaca es uno de los más bellos y variados que nos ofrece la cordillera 63 00:05:52,000 --> 00:05:58,000 prienaica. La ciudad misma tenía para mí inefables encantos. Gustábame saborear las 64 00:05:58,000 --> 00:06:04,000 bellezas de su vieja catedral, encaramarme en las murallas y explorar torreones y almenas. 65 00:06:04,000 --> 00:06:10,000 ¿Cuántas veces? Sentado en el alto de un baluarte y explorando la llanura a guisa 66 00:06:10,000 --> 00:06:16,000 de licia medieval por las angostas ballesteras. Daba rienda suelta a mis ensueños artísticos 67 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 y me consolaba en mi soledad sentimental. De cuando en cuando, la aparición de una 68 00:06:20,000 --> 00:06:26,000 friolera lagartija o el vuelo del Milano sacábame del ensimismamiento, despertando 69 00:06:26,000 --> 00:06:32,000 mis aficiones de naturalista. Para estas correrías de tejas arriba, dábame grandes facultades la casa 70 00:06:32,000 --> 00:06:39,000 de mi patrón, cuyo huerto lindaba con un torreón de la muralla. Como es natural, en Jaca hay también 71 00:06:39,000 --> 00:06:44,000 amigos y camaradas con quienes compartir juegos y travesuras. País extremadamente frío el jaquense. 72 00:06:44,000 --> 00:06:50,000 Nuestra diversión favorita consistía, durante el invierno, en arrojarnos a la cabeza bolas de 73 00:06:50,000 --> 00:06:55,000 nieve, en cuya diversión tomaban par de hasta las señoritas, que disparaban sus proyectiles a 74 00:06:55,000 --> 00:07:01,000 mansalva desde ventanas y balcones. Cuando los glaciales cierzos del enero formaban grandes 75 00:07:01,000 --> 00:07:06,000 taludes de nieve junto a las murallas. Nuestro predirecto deporte consistía en socavar en el 76 00:07:06,000 --> 00:07:12,000 espesor de aquella corredores y aposentos. Otras veces, con nieve apretada, construíamos casas, 77 00:07:12,000 --> 00:07:18,000 roqueros castillos y cavernas de trogloditas. El hábito de bregar diariamente con nieves y 78 00:07:18,000 --> 00:07:23,000 carámbanos bien pronto me hizo insensible al frío, endureciendo mi piel y adaptándome 79 00:07:23,000 --> 00:07:29,000 perfectamente al riguroso clima montañés. Sin embargo, los juegos en cuadría no me interesaban 80 00:07:29,000 --> 00:07:34,000 tanto, como los paseos y excursiones solitarias. Una de mis giras prehilectas era bajar al río 81 00:07:34,000 --> 00:07:39,000 Dragón, corretear por los bordes de su profundo y peñascoso cauce, remontando la corriente hasta 82 00:07:39,000 --> 00:07:45,000 que me rendía el cansancio. Sentado en la orilla, embelesábame contemplando los cristalinos 83 00:07:45,000 --> 00:07:51,000 raudales y atisbando, a través del inquieto oleaje, los plateados pececillos y los pintados 84 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 guijarros del albeo. Más de una vez, enfrente de algún peñasco desprendido de la montaña, 85 00:07:56,000 --> 00:08:02,000 intenté, aunque en vano, copiar fielmente en mi álbum los cambiantes fugitivos de las olas y las 86 00:08:02,000 --> 00:08:08,000 pintadas piedras que emergían a trechos cubiertas de verdes musgos. A menudo, tras largas horas de 87 00:08:08,000 --> 00:08:14,000 contemplación, caían duces o por. El suave rumor del oleaje y el tintineo de las gotas al rebalar 88 00:08:14,000 --> 00:08:20,000 sobre los guijarros paralizaban mi lápiz, anulaban insensiblemente mis ojos y creaban en mi cerebro 89 00:08:20,000 --> 00:08:26,000 un estado de subconciencia, propicio a las fantásticas evocaciones. El murmullo de la 90 00:08:26,000 --> 00:08:32,000 corriente adquiría poco a poco el timbre de la trompa guerrera y el susurro del viento parecía 91 00:08:32,000 --> 00:08:38,000 atraer de las azules playas del pasado la voz de la tradición, henchida de ricas gestas y de doradas 92 00:08:38,000 --> 00:08:47,000 leyendas. Este es, pensaba mi modo, el río sagrado del solar aragonés, el que fecundó las tierras 93 00:08:47,000 --> 00:08:52,000 conquistadas por nuestros antepasados, el que dio nombre a un gran pueblo y hoy simboliza aún toda 94 00:08:52,000 --> 00:08:59,000 su historia. Nacido en los valles del Pirineo por la fusión de neveras y la afluencia de frígidos 95 00:08:59,000 --> 00:09:06,000 veneros, crece caudaloso por el valle de Jaca y desagua generosamente en el Ebro. Así, la raza 96 00:09:06,000 --> 00:09:15,000 montañesa pero valerosa y libre en los angostos valles pirenaicos corrió por el ancho 97 00:09:15,000 --> 00:09:21,000 cauce de la patria aragonesa, a su vez desembocada también a impulsos de altos móviles 98 00:09:21,000 --> 00:09:28,000 políticos en el dilatado mar de la patria española. Sus frías corrientes temblaron el acero de los 99 00:09:28,000 --> 00:09:34,000 héroes de la reconquista. Ellas son acaso las que, circulando por nuestras venas, templan el 100 00:09:34,000 --> 00:09:41,000 resorte de la voluntad obstinada de la raza. Mi inspiración suprema era remontar el río 101 00:09:41,000 --> 00:09:48,000 sagrado, descubrir sus fuentes e ibones y escalar las cimas del Pirineo. Tentación perenne a mi 102 00:09:48,000 --> 00:09:55,000 codicia de panoramas nuevos y de horizontes infinitos. ¿Qué habrá allí? Me preguntaba 103 00:09:55,000 --> 00:10:00,000 a menudo. Tras esos picos gigantes, blancos, silenciosos e inmutables, ¿se verá Francia? 104 00:10:00,000 --> 00:10:07,000 Quizá sus verdes montañas, sus fértiles valles y sus bellísimas ciudades. ¿Quién sabe? Si desde 105 00:10:07,000 --> 00:10:13,000 la ingente cumbre del col de ladrones o de la cresta divisoria del Sumport no aparecerán lagos 106 00:10:13,000 --> 00:10:19,000 cristianos y serenos bordeados por altísimos cántiles de pintada roca, por cuyos escalones 107 00:10:19,000 --> 00:10:30,000 se despeñen irisadas cascadas. ¿Qué asuntos más cautivadores para un lápiz romántico? 108 00:10:30,000 --> 00:10:37,000 Por desgracia carecía de dinero y libertad para emprender tal larga y peligrosas excursiones. Con 109 00:10:37,000 --> 00:10:43,000 todo tan resuelto estaba a saciar mi frenética pasión por la montaña, que en una ocasión me 110 00:10:43,000 --> 00:10:52,000 aventuré por la carretera de Can Franc y llegué por encima de Villanueva, al pie del célebre col 111 00:10:52,000 --> 00:11:01,000 de ladrones, pero cerca a la noche, informando por un pastor que faltaba aún horas, aún cuatro horas, 112 00:11:01,000 --> 00:11:07,000 lo menos para ganar la cima. Tuve el disgusto de renunciar a la empresa, regresando mustio y 113 00:11:07,000 --> 00:11:17,000 caricontecido. Otra vez me propuse trepar hasta la cresta de Lurel. Más sólo pude ganar, faltó, más 114 00:11:17,000 --> 00:11:22,000 sólo pude ganar. Falto de tiempo en las primeras estribaciones cubiertas de selvas seculares, en mi 115 00:11:22,000 --> 00:11:31,000 ansia de locas aventuras. Hubiera dado cualquier cosa por toparme con un oso o un jabalí 116 00:11:31,000 --> 00:11:39,000 descomunal, o siquiera con inofensivo corzo. Por desgracia, defraudado en mis esperanzas, retorné a 117 00:11:39,000 --> 00:11:47,000 casa despeado, sudoroso, hambriento, derrotado de ropa y zapatos y, lo que más me desconsolaba, sin 118 00:11:47,000 --> 00:11:53,000 poder contar a los amigos ningún lance extraordinario. De alguna excursión, harto más larga y cómoda, como 119 00:11:53,000 --> 00:11:57,000 por ejemplo la hecha a San Juan de la Peña. Trataremos en más oportuna ocasión. 120 00:12:00,000 --> 00:12:05,000 Dejo apuntado ya en otra parte que no sentía la menor afición por los estudios llamados clásicos, 121 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 y singularmente por el latín, la filología y la gramática. Vivía aún en esa dichosa edad en que el 122 00:12:10,000 --> 00:12:17,000 niño siente más admiración por las obras de la naturaleza que por las del hombre. Época feliz cuya 123 00:12:17,000 --> 00:12:22,000 única preocupación es explorar y asimilarse al mundo exterior. Mucho tiempo debía transcurrir aún 124 00:12:22,000 --> 00:12:27,000 antes de que esta fase contemplativa de mi evolución mental cediera su lugar a la reflexiva y pudiera el 125 00:12:27,000 --> 00:12:32,000 intelecto, maduro para la comprensión del abstracto, gustar de las excelencias y primores de la 126 00:12:32,000 --> 00:12:37,000 literatura clásica, las matemáticas y la filosofía. Esta sazón llegó también, pero muy tardíamente, 127 00:12:37,000 --> 00:12:44,000 como veremos más adelante. Por entonces, pues, más que el insuflime martilleo de las conjugaciones 128 00:12:44,000 --> 00:12:50,000 y las enrevesadas reglas de la construcción latina, atrállame, según dejó consignado, los pintorescos 129 00:12:50,000 --> 00:12:56,000 alrededores de la ciudad, cuya topografía general, carreteras, caminos, senderos, ríos, ramblas, 130 00:12:56,000 --> 00:13:03,000 fuentes, regatos, regajos y flora y fauna llegas a ver al derillo. Hombre de tesón, el padre Jacinto 131 00:13:03,000 --> 00:13:08,000 había dado palabra solemne de domar el potro y se propuso cumplirla todo trance. Se imponía en 132 00:13:08,000 --> 00:13:13,000 pero un cambio de plan. Vista la inutilidad de los castigos contra los cuales hallábame perfectamente 133 00:13:13,000 --> 00:13:19,000 vacunado, acordaron los dómines ensayar conmigo la pena del ayuno. Todas mis faltas costaban en 134 00:13:19,000 --> 00:13:24,000 un libro especial llevado por uno de los alumnos mimados, el primero del bando cartagenés. 135 00:13:25,000 --> 00:13:30,000 Desgraciadamente, mis débitos carecían de continuo y, no pudiendo ser pagados sin una razón de ayuno 136 00:13:30,000 --> 00:13:35,000 por día, temíose fundadamente que el curso entero fuera insuficiente para enjugar el déficit. Al 137 00:13:35,000 --> 00:13:40,000 objeto, pues, de aligerar la deuda, conmutaronse algunos ayunos por sentatandos de correazos y 138 00:13:40,000 --> 00:13:45,000 aún por exhibiciones afrentosas, mas todos los arbitrarios fueron vanos. Estábamos en abril y 139 00:13:45,000 --> 00:13:50,000 mi deuda apenas había disminuido, no obstante lo macizo de mis espaldas y las torturas de mi estómago. 140 00:13:51,000 --> 00:13:56,000 Cada día, como dejo dicho, debía cumplir mi condena. Al acabar la clase se me encerraba en el 141 00:13:56,000 --> 00:14:01,000 aula, quedándome sin comer hasta la noche. Poco a poco me transformé en comensal veinticuatreno. Al 142 00:14:01,000 --> 00:14:06,000 principio mi estómago protestó algo, mas siguiendo el ejemplo de mi piel acabó por acomodarse. Enmienda 143 00:14:06,000 --> 00:14:11,000 ni pizca. ¿Qué digo? Ocurrió todo lo contrario. Discurriendo con la lógica del pigre, considere 144 00:14:11,000 --> 00:14:15,000 que he llegado al límite de la pena igual dado a pecar por uno que por ciento. Y puesto que el 145 00:14:15,000 --> 00:14:19,000 fallo irremediable, el temible suspenso, tenía lo descontado, acabé por echarme la vergüenza 146 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 en la espalda y dime con furia de enredar y hablar en clase, a distraer a mis camaradas 147 00:14:22,000 --> 00:14:27,000 con caricaturas grotescas y a tramar. En fin, todo género de burlas y desafuerzos. 148 00:14:29,000 --> 00:14:36,000 Con todo eso, transcurridos algunos meses del citado régimen dietético, reflexioné si no 149 00:14:36,000 --> 00:14:41,000 sería posible retornar alguna vez al ritmo alimenticio natural, comiéndome de día como 150 00:14:41,000 --> 00:14:47,000 todo el mundo y evitando así la dilatación estomacal. Obligada a consecuencia de concentrar 151 00:14:47,000 --> 00:14:52,000 en un solo envase y en un solo plato, más o menos recalentado, las medidas de dos llantares y dos 152 00:14:52,000 --> 00:14:58,000 digestiones, el proyecto merecía ensayarse y se ensayó. En efecto, aprovechando un día la falta 153 00:14:58,000 --> 00:15:03,000 de vigilancia de los claustros, motivada por su culento banquete con que los padres celebraban 154 00:15:03,000 --> 00:15:09,000 no sé qué fiesta, probé mover el muelle de la ferraja de mi cárcel con diversos objetos. Cierto 155 00:15:09,000 --> 00:15:15,000 lapicero sirvió de palanca, cedió el muelle, corrí prestamente el pestillo y salíme de rondón. Eureka, 156 00:15:15,000 --> 00:15:21,000 había descubierto el secreto de comer diariamente. Al presentarme en casa sorprendí mucho a mi patrona, 157 00:15:21,000 --> 00:15:26,000 que se había acostumbrado ya a suprimir mi parte de la común refacción. Más la alegría dura poco 158 00:15:26,000 --> 00:15:32,000 en casa de los pobres. A pesar de mi cautela, abriguaronse mis escapadas y castigóseme 159 00:15:32,000 --> 00:15:38,000 rigurosamente, haciéndome pasar además por la frente de vestirme de rey de gallos. Se me atavió 160 00:15:38,000 --> 00:15:44,000 con grotesca o palanda y se me tocó con mitra descomunal, hornada de plumas multicolores. 161 00:15:45,000 --> 00:15:51,000 Parecía un indio bravo. Mi fínica tranquilidad al ser paseado por entre las camaradas exasperó al 162 00:15:51,000 --> 00:15:57,000 padre Jafindo, que me añadió de propina algunos cachetes y pescofones. Yo le miraba frío, 163 00:15:57,000 --> 00:16:04,000 iracundo, sin pestañear. Mi rencor, o si se quiere, mi dignidad ultrajada, no me consistió 164 00:16:04,000 --> 00:16:10,000 llorar y no lloré. ¿Qué venganza mejor podía tomar contra mis opresores? En los días siguientes 165 00:16:10,000 --> 00:16:14,000 cambióse la ferraja y arrefió la vigilancia de tal manera que todos mis arbitrios quedaron 166 00:16:14,000 --> 00:16:19,000 frustrados. Recuerdo que un jueves los buenos de los frailes se olvidaron de libertarme a la 167 00:16:19,000 --> 00:16:26,000 nochefer. Y así hube pasado la noche en el aula, acostado en un banco, tiritando de frío, sin comer 168 00:16:26,000 --> 00:16:32,000 ni beber en treinta y dos horas. Al día siguiente, acabada la clase, dejaronme ir a comer, excusando 169 00:16:32,000 --> 00:16:37,000 el olvido. Ofioso es decir que cuando me irritó la negligencia de mis guardianes, juré no sufrir 170 00:16:37,000 --> 00:16:43,000 nuevamente trance semejante. Y así, durante las horas del próximo enfierro, dime imaginar el modo 171 00:16:43,000 --> 00:16:48,000 de liberarme de una de mis cotidianas gafufas. El aula donde se me encerraba estaba en el piso 172 00:16:48,000 --> 00:16:54,000 primero y tenía ancho ventanal, que daba al jardín del colegio. Subí al estrado, saqué la cabeza por 173 00:16:54,000 --> 00:16:59,000 la ventana y exploré la topografía del jardín, la altura de las tapias y la posición de los árboles. 174 00:16:59,000 --> 00:17:05,000 Este rápido examen sugirióme un plan osado y peligroso, pero factible, que debía poner en 175 00:17:05,000 --> 00:17:11,000 práctica al siguiente día. Consistía en convertir la pared, por debajo de la ventana, en una especie 176 00:17:11,000 --> 00:17:15,000 de escalera de estacas y de grietas, que permitía defender desde aquella hasta el alto de un emparrado 177 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 arremado al muro. 178 00:17:23,000 --> 00:17:28,000 Para realizar mi empresa, cierta noche de luna escalé desde la calle a las tapias del cercado, 179 00:17:28,000 --> 00:17:33,000 crucé los paseos del huerto y llegué hasta el pie del muro que soportaba mi cárcel. Trepé 180 00:17:33,000 --> 00:17:38,000 enseguida hasta el alto del emparrado y, encaramado en sólido madero, descarné en dos o tres parajes 181 00:17:39,000 --> 00:17:44,000 las conturas de los ladrillos, fijando, para mayor seguridad, dos cortas estacas a diversas alturas. 182 00:17:44,000 --> 00:17:50,000 Mi plan sería pedir de boca. Al siguiente día, y cuando los escolapios llantaban en el refectorio, 183 00:17:50,000 --> 00:17:56,000 escabullíme apoyando los pies en las grietas y estacas del muro. Gané el jardín, metíme en 184 00:17:56,000 --> 00:18:02,000 cierto patio comunicante con este y pude, en fin, renovar triunfante la salutífera costumbre de comer 185 00:18:02,000 --> 00:18:08,000 en casa, con gran sorpresa de mi tío que, teniendo pésimos informes de mí, extrañó tan rápido el 186 00:18:08,000 --> 00:18:13,000 arrepentimiento. Para evitar sospechas, una vez saboreado el condumio y antes de que mis 187 00:18:13,000 --> 00:18:19,000 profesores terminaran las pláticas de sobremesa, me restituía a mi encierro donde, a la tarde, 188 00:18:19,000 --> 00:18:24,000 me encontraban con aire plácido y resignado. Transcurrieron así bastantes días sin tropiezo. 189 00:18:24,000 --> 00:18:30,000 Orgulloso estaba de mi invención, por cuya virtud había regularizado el régimen digestivo, pero el 190 00:18:30,000 --> 00:18:35,000 diablo que todo lo enreda hizo que algunos de mis camaradas, casi tan torpes como yo, y a quienes se 191 00:18:35,000 --> 00:18:40,000 condenaban de vez en cuando a la pena de encierro, averiguasen mi procedimiento de evasión y se 192 00:18:40,000 --> 00:18:45,000 propusieran aprovecharlo sin estudiar a fondo la topografía del huerto y los accidentes del muro. 193 00:18:46,000 --> 00:18:51,000 Anticipada contra mis consejos la hora de la liberación, se enredaron en el juego de estacas 194 00:18:51,000 --> 00:18:57,000 de la pared y, cogidos sin fraganti, precisamente en el momento de ganar el patio, fueron severamente 195 00:18:57,000 --> 00:19:02,000 castigados, confesando su delito y el plan de ejecución, y los ingratos delataron al inventor 196 00:19:02,000 --> 00:19:07,000 de la traza. La indignación de los frailes contra mí fue enorme. Hablaban de expulsarme y de formarme 197 00:19:07,000 --> 00:19:13,000 consejo de disciplina. Consternado estaba yo al presumir las terribles represalias. Al fin dejé 198 00:19:13,000 --> 00:19:18,000 de asistir a clase y escribí a mi padre lo que pasaba. No hay que decir el disgusto de mi padre 199 00:19:18,000 --> 00:19:23,000 al conocer mi desaplicación y el triste concepto en que mis preceptores me tenían. Tentado estuvo 200 00:19:23,000 --> 00:19:30,000 por abandonarme a la indignación de los dómines, caso de que éstos consintiesen en admitirme en 201 00:19:30,000 --> 00:19:35,000 el colegio. Sin embargo, sus sentimientos de padre se sobrepusieron a todo, y escribió a los 202 00:19:35,000 --> 00:19:41,000 escolapios rogándoles que pudiesen algo en sus rigores para conmigo, en consideración a mi salud 203 00:19:41,000 --> 00:19:46,000 gravemente quebrantada por el régimen de los diarios ayunos y de las correcciones harto contundentes. 204 00:19:46,000 --> 00:19:52,000 Al efecto moral de la carta se juntó también la recomendación verbal de mi tío, que tenía 205 00:19:52,000 --> 00:19:57,000 alguna amistad con los dómines. Los citados rugos produjeron impresión. En todo caso, cesaron mis 206 00:19:57,000 --> 00:20:03,000 encierros. Las campanas de mis tripas tocaron la gloria. Tuve, pues, los últimos días del curso, la 207 00:20:03,000 --> 00:20:08,000 dicha de alimentarme como todo el mundo, aunque tan desusado el régimen cogiera de nuevas a mi 208 00:20:08,000 --> 00:20:13,000 estómago. Resignado ya a funcionar por acumulación y a grandes intervalos cual molleja de buitre. 209 00:20:13,000 --> 00:20:20,000 Descontado estaba, después de lo dicho, el fatal desenlace. El suspenso parecía irremisible. 210 00:20:20,000 --> 00:20:26,000 Más a fin de parar al golpe, si ello era posible, mi progenitor buscó recomendaciones para los 211 00:20:26,000 --> 00:20:32,000 catedráticos del Instituto de Huesca, a quienes incumbía la tarea de examinar en Jaca. Precisamente 212 00:20:32,000 --> 00:20:37,000 uno de ellos era don Vicente Ventura, gran amigo suyo. Este redentor mío estaba agradecido y obligado 213 00:20:37,000 --> 00:20:43,000 a las proveizas quirúrgicas de don Justo, por haber sanado a su mujer de gravísima dolencia que exigió 214 00:20:43,000 --> 00:20:49,000 peligrosa intervención. Llegado el examen, propusieron los frailes, según era de prever, mi suspensión. 215 00:20:49,000 --> 00:20:54,000 Pero los profesores de Huesca, apoyados en un criterio equitativo y recordando que habían sido 216 00:20:54,000 --> 00:20:59,000 aprobados alumnos tan pigres o más que yo, aunque bastante más dóciles, lograron mi indulto. 217 00:21:00,000 --> 00:21:06,000 Cuando regresé a Yerbe en las próximas vacaciones, mi pobre madre apenas me reconoció. Tal me pusieron 218 00:21:06,000 --> 00:21:10,000 el régimen del terror y el laconismo alimenticio. De mí podía contarse con verdad cuanto que 219 00:21:10,000 --> 00:21:16,000 vedo dice en su gran tacaño de los pupilos del Domine Cabra. Seco, filamentoso, poliédrica la 220 00:21:16,000 --> 00:21:21,000 cara y hundidos los ojos. Largas y juanetudas las zancadas. Afilados la nariz y el mentón, 221 00:21:21,000 --> 00:21:26,000 semejaba tísico en tercer grado. Gracias a los mismos de mi madre y a la vida de aire libre y 222 00:21:26,000 --> 00:21:32,000 la suculenta alimentación, recobré pronto las fuerzas. Y viéndome otra vez lustroso y macizo, 223 00:21:32,000 --> 00:21:37,000 volví a tomar parte en las peleas y zalagardas de los chicuelos de Yerbe. En aquel verano, 224 00:21:37,000 --> 00:21:42,000 mis juegos favoritos fueron los guerreros, y muy especialmente las luchas de onda, de flecha y de 225 00:21:42,000 --> 00:21:48,000 boxeo. Pronto las encontré sosos infantiles. Yo que hacía más altas hazañas, aspiraba al cañón 226 00:21:48,000 --> 00:21:54,000 y a la escopeta, y me propuse fabricarlos fuese como fuese. Para dar cima a la ardua empresa, 227 00:21:54,000 --> 00:21:59,000 tomé un trozo de viga remanente de cierta obra de albañilería hecha en mi casa, y con ayuda de 228 00:21:59,000 --> 00:22:06,000 gruesa barrena del carpintero, y a fuerza de trabajo y paciencia, labré en el eje de un tubo, 229 00:22:06,000 --> 00:22:11,000 y alisé después todo lo posible a favor de una especie de sacatrapos envuelto en lija. Para 230 00:22:11,000 --> 00:22:15,000 aumentar la resistencia del cañón, lo reforcé exteriormente con alambre y cuerda embreada, 231 00:22:15,000 --> 00:22:20,000 y a fin de evitar que al cebar la pólvora se ensanchase el oído y saliese el tiro por él, 232 00:22:20,000 --> 00:22:25,000 lo guarnecí mediante ajustado canuto de hoja de lata desprendido de vieja alcuza. 233 00:22:25,000 --> 00:22:31,000 Engreído y satisfecho estaba con mi cañón, que encomiaron extraordinariamente los amigos. Todos 234 00:22:31,000 --> 00:22:36,000 ardíamos en deseos de enseñarlo. Fue mi intención añadirle ruedas antes de la prueba oficial, 235 00:22:36,000 --> 00:22:40,000 pero mis camaradas no lo consintieron. Tan viva era la impaciencia que sentían por cargarlo 236 00:22:40,000 --> 00:22:48,000 y admirar sus formidables efectos. Después de madura deliberación, decidimos izar el cañón 237 00:22:48,000 --> 00:22:55,000 por encima de las tapias de mi huerto y ensayarlo sobre la flamante puerta de vecino cercado, 238 00:22:55,000 --> 00:23:02,000 puerta que daba cierto callejón angosto bordeado de altas tapias y apenas frecuentado. Cargóse a 239 00:23:02,000 --> 00:23:09,000 conciencia la improvisada pieza de artillería, metiendo primero un buen puñado de pólvora, 240 00:23:09,000 --> 00:23:17,000 embutiendo después recio taco y atiborrando, en fin, el tubo de tachuelas y guijarros. En el oído, 241 00:23:17,000 --> 00:23:23,000 relleno también de pólvora, fue fijada la larga mecha de yesca. Los momentos eran emocionantes 242 00:23:23,000 --> 00:23:29,000 y la expectación ansiosa. A favor de un fósforo puesto en un alambre, prendí fuego al cebo, 243 00:23:29,000 --> 00:23:34,000 hecho lo cual nos retiramos todos, con el corazón palpitante, a esperar a prudente 244 00:23:34,000 --> 00:23:41,000 instancia la terrible explosión. El estampido resultó horrísono y ensordecedor, pero contra 245 00:23:41,000 --> 00:23:49,000 los vaticinios de los pesimistas, el cañón nos reventó, antes bien desempeñó honrada y dócilmente 246 00:23:49,000 --> 00:23:56,000 su contundente función. Un ancho boquete abierto en la puerta nueva, por el cual, airada y amenazadora, 247 00:23:56,000 --> 00:24:04,000 asomó poco después la cabeza del hostelano. Nos reveló los efectos materiales y morales del disparo, 248 00:24:04,000 --> 00:24:11,000 que, según presumirá el lector, no fue repetido aquel día. Excusado es decir, que pusimos pies 249 00:24:11,000 --> 00:24:19,000 en polvorosa, abandonando en la refriega el cuerpo del delito. Gran suerte fue que la puerta, 250 00:24:19,000 --> 00:24:28,000 desbaratada y entorpecida por la lluvia de astillas, no acertase a girar enseguida. No obstante, 251 00:24:28,000 --> 00:24:36,000 las furiosas sacudidas del colérico huertano Merced a tan feliz circunstancia le tomamos 252 00:24:36,000 --> 00:24:43,000 gran ventaja en la carrera, aunque no tanta que dejarán de trompicarnos en las piernas algunas 253 00:24:43,000 --> 00:24:50,000 piedras lanzadas por el energúmeno. Mi travesura no tuvo para mí, de todos modos, consecuencias 254 00:24:50,000 --> 00:25:00,000 desagradables. El bueno del labrador querellose amargamente al alcalde, a quien mostró la pieza 255 00:25:00,000 --> 00:25:09,000 de convicción, o sea, el pesado madero con el que fue ejecutada la hazaña. El monterilla, que tenía 256 00:25:09,000 --> 00:25:14,000 también noticias de otras halagradas mías, aprovechó la ocasión que se le ofrecía para escarmentarme, 257 00:25:15,000 --> 00:25:21,000 y, viniendo a mi casa en compañía del alguacil, dio con mis huesos en la cárcel del lugar. Esto 258 00:25:21,000 --> 00:25:26,000 ocurrió con beneplácito de mi padre, que vio en mi prisión excelente y enérgico recurso para 259 00:25:26,000 --> 00:25:32,000 corregirme. Llegó hasta ordenarse mi tribase de alimento durante toda la duración del encierro. 260 00:25:32,000 --> 00:25:38,000 Yo protesté durante el camino contra los muchos rumores calumniosos que corrían sobre mí. Casi 261 00:25:38,000 --> 00:25:45,000 todos los delitos que se me imputaban habían cometido otros granujas. No negué el disparo 262 00:25:45,000 --> 00:25:50,000 hecho sobre la puerta, pero me excusé diciendo que no creí jamás producir tamaño de estrozo, 263 00:25:50,000 --> 00:25:55,000 y, en fin, alegué la falta de equidad que resultaba del hecho de purgar solamente yo 264 00:25:55,000 --> 00:26:01,000 las faltas cometidas entre varios camaradas. Pero no me valieron excusas, e incontinenti diose 265 00:26:01,000 --> 00:26:08,000 cumplimiento a la sentencia municipal. Al oír el rechinamiento del cerrojo que me recluía, 266 00:26:08,000 --> 00:26:13,000 hasta cuando, al sentir el rumor cada vez más lejano de las pisadas de mi carcelero, 267 00:26:13,000 --> 00:26:22,000 quebró mi serenidad. Comprendí al fin que mi encierro constituía forma condena. De mi estupor 268 00:26:22,000 --> 00:26:28,000 sacaronme luego los pasos de gente que se me acercaba en la cárcel. Pronto una caterva de 269 00:26:28,000 --> 00:26:33,000 chicos y mujeres se agolpó el pie de las rejas para contemplar y burlarse del preso. Esto no 270 00:26:33,000 --> 00:26:38,000 lo pude sufrir, y, saliendo de mi apatía, agarré un pedrusco y amenacé con descalabrar a cuantos 271 00:26:38,000 --> 00:26:48,000 se encaramaran en la reja. Supe entonces, y bien temprano en edad, once años, cuáles santas son 272 00:26:48,000 --> 00:26:52,000 aquellas tan conocidas expresiones con que Cervantes encarece las molestias que amargan 273 00:26:52,000 --> 00:26:58,000 la existencia del prisionero. Ahí, en efecto, toda incomodidad tiene su asiento, y todo triste 274 00:26:58,000 --> 00:27:03,000 ruido su natural habitación. Libre ya de la rechifla de curiosos, pareció me necesario 275 00:27:03,000 --> 00:27:08,000 explorar el mindiando recinto. Después de asegurarme de la solicidez de la puerta y de la 276 00:27:08,000 --> 00:27:13,000 imposibilidad de forjar los cerrojos, noté con disgusto que mi lecho se reducía a jergón de 277 00:27:13,000 --> 00:27:20,000 paja monosa, donde crecían y medraban flora y fauna desbordantes. Aquel hervor de vida hambrienta 278 00:27:20,000 --> 00:27:26,000 puso valor en mi ánimo, porque ahí extendía sus obstructos tapices el Apierquillos níver, y 279 00:27:26,000 --> 00:27:31,000 campaban por sus respetos la pulga brincadora, la noctámbula chinche, el piojo vil y hasta la 280 00:27:31,000 --> 00:27:37,000 friolera blata orientales, plaga de cocinas y taondas. Todos estos comensales que esperaban 281 00:27:37,000 --> 00:27:45,000 hacia meses el simple aplazado festín parecieron entremecerse de gusto al olfatear la nueva presa. 282 00:27:45,000 --> 00:27:51,000 Juzgando demasiada simpleza alimentar con mi pellejo a tanto buscón hambriento, llegada la 283 00:27:51,000 --> 00:27:56,000 noche me tendí sobre las duras losas, en paraje relativamente limpio, y aunque asombre mi tranquilidad 284 00:27:56,000 --> 00:28:03,000 confesaré que dormí algo, a despecho del cosquilleo que sentí sentido en el vacío estómago, y de las 285 00:28:03,000 --> 00:28:08,000 tristes ideas que cruzaban por mi cabeza. Así transcurrieron tres o cuatro días. Lo del ayuno, 286 00:28:08,000 --> 00:28:13,000 sin embargo, fue pura amenaza, y no porque mi padre se arrepintiese de la dura sentencia 287 00:28:13,000 --> 00:28:17,000 fulminada, sino por la conmiseración de cierta buenísima señora conocida nuestra, Doña 288 00:28:17,000 --> 00:28:24,000 Fernandina Normante, la cual, de acuerdo sin duda con mi madre, forjó la severa consigna, enviándome 289 00:28:24,000 --> 00:28:29,000 desde el siguiente día del encierro excelentes guisados y apetitosas frutas. El botorno de mi 290 00:28:29,000 --> 00:28:34,000 situación no fue aparte a desairar la cariñosa solicitud de Doña Fernandina. A gloria me 291 00:28:34,000 --> 00:28:40,000 supieron, pues, las chuletas, tortas, sequillos y coscarranos. Con ser muy sincero, el remordimiento 292 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 que sentía, bien sabe Dios que no me privo del apetito. 293 00:28:44,000 --> 00:28:53,000 Fue por enero o febrero de 1864 cuando mi padre, desengañado del método de enseñanza de los frailes, resolvió, por fin, trasladarme. 294 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 Máxima. 295 00:28:57,000 --> 00:29:03,000 ...de Huesca, contrariando sus proyectos, ya que el autor de mis días creía, y acaso con razón, que su hijo, 296 00:29:03,000 --> 00:29:10,000 alejado de los escolapios, no dominaría jamás el latín. Muy acertadamente nota Goethe que todo padre desea 297 00:29:10,000 --> 00:29:17,000 para sus hijos aquello que no le fue dado alcanzar. El mío, que no tuvo la ocasión durante su adolescencia 298 00:29:17,000 --> 00:29:23,000 de estudiar la lengua del lacio, deseaba vivamente que su primogénito saliera gran latino y consumado humanista. 299 00:29:23,000 --> 00:29:28,000 Tales aspiraciones sólo aparentemente contradecían sus principios severamente utilitarios. 300 00:29:29,000 --> 00:29:33,000 La larga experiencia de la vida le había enseñado que el prestigio social del médico procede, 301 00:29:33,000 --> 00:29:39,000 antes de que su ciencia, de su urbanidad, de la distinción de sus modales, y sobre todo de su cultura general. 302 00:29:40,000 --> 00:29:47,000 España coincidencia fuera que los talentos alimentados en los textos clásicos hayan sido casi siempre eximios 303 00:29:47,000 --> 00:29:52,000 escritores y oradores, y algunas veces filósofos y científicos de primer orden. 304 00:29:52,000 --> 00:29:58,000 Cediendo, pues, según dejo apuntado a mis deseos, el autor de mis días gestionó mi traslación a Huesca. 305 00:29:59,000 --> 00:30:06,000 Poco después me acompañó a la antigua capital del reino de Aragón, donde me instaló en modesta casa de huéspedes 306 00:30:06,000 --> 00:30:11,000 sosegada y quieta, albergue y paradero habitual de sacerdotes y seminaristas. 307 00:30:11,000 --> 00:30:15,000 Estaba situada cerca de la catedral, en el llamado Arco del Obispo, 308 00:30:15,000 --> 00:30:20,000 y su gobierno corría a cargo de patrón a viuda muy religiosa y excelentes sentimientos. 309 00:30:21,000 --> 00:30:25,000 Pronto intimé con los compañeros de pupilaje, entre los cuales hay amigos afectuosos. 310 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 Lo fueron. 311 00:30:27,000 --> 00:30:33,000 Sobre todo el hijo del ama de casa, excelente muchacho que seguía con provecho la carrera eclesiástica 312 00:30:34,000 --> 00:30:39,000 y don Leandro Castro, natural de Ayerbe, rebotado de cura pero listo y buen latinista. 313 00:30:39,000 --> 00:30:44,000 A este último, muy amigo nuestro, confió mi padre el cometido de tomarme diariamente las lecciones, 314 00:30:44,000 --> 00:30:48,000 de iniciarme en la traducción y no dejarme de la mano hasta dominar las dificultades 315 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 de la concisa y expresiva lengua de Horacio y de Virgilio. 316 00:30:52,000 --> 00:30:57,000 Vuelca decir con cuanta alegría y satisfacción hice mi entrada en la famosa y antiquísima OSCA, 317 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 ilustrada por las hazañas de Sertorio. 318 00:30:59,000 --> 00:31:04,000 Contribuyó poderosamente en mi alborazo la descripción en comiástica que unos estudiantes de Ayerbe 319 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 me hicieron del instituto y de la ciudad. 320 00:31:06,000 --> 00:31:11,000 Por ello supe que los profesores de latín no se ocupaban en pegar a sus discípulos, 321 00:31:11,000 --> 00:31:16,000 así soltasen las mayores enormidades, y que los alrededores de la ciudad eran sumamente pintorescos 322 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 y a propósito para alegres correrías. 323 00:31:18,000 --> 00:31:23,000 Mucho me complació comprobar personalmente las entusiastas narraciones de mis camaradas. 324 00:31:23,000 --> 00:31:29,000 Dados mis gustos, mis primeras visitas fueron, naturalmente, juegos, luchas y algarabas estudiantiles. 325 00:31:30,000 --> 00:31:34,000 Las frondosas alamedas y sotos de Isuela, paraíso de mariposas y pájaros, 326 00:31:34,000 --> 00:31:37,000 entre los cuales brillaba la elegante Oropéndola, 327 00:31:37,000 --> 00:31:40,000 y, en fin, las ventustas y carcomidas murallas, 328 00:31:40,000 --> 00:31:43,000 teatro habitual de expansiones guerreras de granujas estudiantes. 329 00:31:43,000 --> 00:31:47,000 Regresado a mi padre y dueño absoluto de mi voluntad y de los cuantos reales, 330 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 fue mi primera provincia comprar papel y caja de colores, 331 00:31:50,000 --> 00:31:54,000 a fin de traducir a la acuarela mis novisimas impresiones artísticas. 332 00:31:54,000 --> 00:31:57,000 A los doce años, la brusca inmersión en la vida ciudadana 333 00:31:57,000 --> 00:32:02,000 constituye revolucionaria elección de cosas y fermento generador de nuevos sentimientos. 334 00:32:02,000 --> 00:32:06,000 Todo es diferente, cualitativa y cuantitativamente, entre la aldea y la urbe. 335 00:32:06,000 --> 00:32:10,000 Las calles se alargan y asean. Las casas se elevan y adornan. 336 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 El comercio se especializa, tentando con mil deliciosas chucherías 337 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 al candoroso lugareño y al goloso zagalón. 338 00:32:16,000 --> 00:32:20,000 Las obrias e iglesias románicas se transforman en suntuosas catedrales. 339 00:32:20,000 --> 00:32:23,000 En fin, por primera vez, las librerías aparecen. 340 00:32:23,000 --> 00:32:26,000 Con ellas se abre una amplia ventana hacia el universo. 341 00:32:26,000 --> 00:32:31,000 Ante el muy variado espectáculo, enriquecense a la par la sensibilidad y el entendimiento. 342 00:32:31,000 --> 00:32:34,000 A los tipos del campesino, del cura y del maestro. 343 00:32:34,000 --> 00:32:37,000 Las son las formas de humanidad visibles en la aldea. 344 00:32:37,000 --> 00:32:41,000 Añádanse ahora infinidad de especies y variedades profesionales, antes ignoradas. 345 00:32:41,000 --> 00:32:45,000 En suma, el horizonte intelectual del niño se dilata en el espacio, 346 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 porque reclama su atención muchedumbre de novisimas realidades. 347 00:32:48,000 --> 00:32:51,000 Y en el tiempo, porque toda ciudad construye, según es notario, 348 00:32:51,000 --> 00:32:54,000 archivos de recuerdos históricos. 349 00:32:54,000 --> 00:32:57,000 Que si la aldea es la concha donde vegeta el protoplasma de la raza, 350 00:32:57,000 --> 00:33:00,000 solo en la ciudad anida el espíritu. 351 00:33:00,000 --> 00:33:03,000 Ante el torrente abrumador de las nuevas impresiones, 352 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 necesita el jovenzuelo habilitar territorios cerebrales antes en verbecho. 353 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 Signo revelador de la gran crisis mental, 354 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 de esta lucha funcional librada en la mente entre las viejas y las nuevas adquisiciones. 355 00:33:12,000 --> 00:33:16,000 En el aturdimiento que nos embarga en los primeros días de la exploración de una ciudad. 356 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 Al fin, el orden se establece. 357 00:33:19,000 --> 00:33:23,000 Acabada la acomodación plástica, la organización cerebral se enriquece y refina. 358 00:33:23,000 --> 00:33:26,000 Se sabe más y se juzga mejor. 359 00:33:26,000 --> 00:33:29,000 Por donde se ve que no se aparta mucho de la verdad quienes relacionan 360 00:33:29,000 --> 00:33:32,000 la capacidad intelectual de un hombre con la dimensión de la ciudad 361 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 donde transcurrieron su niñez y mocedad. 362 00:33:35,000 --> 00:33:38,000 La robustez de la planta depende en buena parte de la amplitud de la maceta. 363 00:33:38,000 --> 00:33:41,000 Muy lejos estaba yo entonces de hacerme las precedentes reflexiones. 364 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 Mi sensibilidad sobreexcitada me arrastraba irremesiblemente 365 00:33:44,000 --> 00:33:47,000 a curiosear las cosas más que los hombres. 366 00:33:47,000 --> 00:33:50,000 Y guiado por mi nativa inclinación romántica, 367 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 comencé mis exploraciones por los monumentos de la vieja ciudad. 368 00:33:53,000 --> 00:33:56,000 La hermosa obra de cuadrado, Recuerdos y bellezas de España. 369 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 Infolio que figuraba en la biblioteca del instituto 370 00:33:59,000 --> 00:34:02,000 y cuyas precisas descripciones y artísticas litografías me tenían cautivado. 371 00:34:02,000 --> 00:34:05,000 Sin llegar a la soberana majestad de los templos góticos de Burgos, 372 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 Salamanca, León y Toledo, 373 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 la catedral austriense es admirable creación de arte ojival, 374 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 digna de atraer la mirada del artista. 375 00:34:14,000 --> 00:34:17,000 La elevada torre del reloj, que flanquea la hermosa fachada labrada en el siglo XIV 376 00:34:17,000 --> 00:34:20,000 por el erizcaíno Juan de Lozaga. 377 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 Guardecida por sitohivas de amplitud, decreciente, 378 00:34:23,000 --> 00:34:26,000 decoradas con esculturas de apóstoles, profetas y mártires 379 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 y separadas por floridos dóciles y pedestales. 380 00:34:29,000 --> 00:34:32,000 El frontón triangular, adornado por colosal rosetón que semeja filigrana de piedra. 381 00:34:32,000 --> 00:34:35,000 La elevación inusitada de la nave central y del crucero. 382 00:34:35,000 --> 00:34:38,000 Lo esbelto y atreído de las columnas cuyos capitales 383 00:34:38,000 --> 00:34:41,000 se descomponen hacia la póveda en herviaduras capriciosamente entrelazadas. 384 00:34:41,000 --> 00:34:44,000 Los arabescos y calados primorosos de los capitales y rosetones. 385 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 Y sobre todo, la insuperable creación del escultor Forment, 386 00:34:47,000 --> 00:34:50,000 o sea, el maravilloso retablo del alabastro, 387 00:34:50,000 --> 00:34:53,000 que se diría encaje sutil fabricado por hadas, 388 00:34:53,000 --> 00:34:56,000 lleno medio ingenuo y profunda admiración. 389 00:34:56,000 --> 00:34:59,000 Impresión bien diferente produjeme la visita a la iglesia de San Pedro el Viejo, 390 00:34:59,000 --> 00:35:02,000 la más antigua quizá de todas las ostenses. 391 00:35:02,000 --> 00:35:05,000 Es tradición que sirvió la capilla a los mozárabes 392 00:35:05,000 --> 00:35:08,000 durante los luctuosos tiempos de la conquista musulmana. 393 00:35:08,000 --> 00:35:11,000 Tratase de antiquísima fábrica bizantina, 394 00:35:11,000 --> 00:35:14,000 sobria de adornos y baja de bóvedas, pero firme y robusta 395 00:35:14,000 --> 00:35:17,000 de los fundadores. No sin cierto religioso recogimiento 396 00:35:17,000 --> 00:35:20,000 me aventuré por sus lóbregos y misteriosos claustros, 397 00:35:20,000 --> 00:35:23,000 carcomidos por la humanidad, humedad y medio enterrados por sus hombros. 398 00:35:23,000 --> 00:35:26,000 A la mortecina luz de una lámpara 399 00:35:26,000 --> 00:35:29,000 contemplé los sarcófagos donde duermen su sueño eterno 400 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 algunos reyes e infantes dragón, entre ellos el rey monje sombrío, 401 00:35:32,000 --> 00:35:35,000 protagonista de la leyenda de la famosa campana. 402 00:35:35,000 --> 00:35:38,000 Allí, en medio de aquellas ruinas emocionantes, 403 00:35:38,000 --> 00:35:41,000 al reparar el loborroso de las inscripciones, 404 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 el desgaste y desmoronamiento de las marmorias lápidas, 405 00:35:44,000 --> 00:35:47,000 hirió, quizá por primera vez, mi espíritu, el pensamiento desconsolador 406 00:35:47,000 --> 00:35:50,000 de lo efímero y vano, de toda pumpa y grandeza. 407 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 Allí sorprendí de cerca ese perpetuo combate entre el espíritu 408 00:35:53,000 --> 00:35:56,000 que aspira a la eternidad y los impulsos ciegos y destructores 409 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 de los agentes naturales. En pos del examen de los monumentos 410 00:35:59,000 --> 00:36:02,000 importantes vino la exploración de otros edificios evocadores 411 00:36:02,000 --> 00:36:05,000 de recuerdos históricos, las antiguas murallas, 412 00:36:05,000 --> 00:36:08,000 carcomidas por la humedad y engalanadas de céspedes, 413 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 y desde cuyos baluartes, conservados en parte, 414 00:36:11,000 --> 00:36:14,000 es tradición que partió la garena flecha que hirió mortalmente 415 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 a Sancho Ramírez durante el asedio de la ciudad. 416 00:36:17,000 --> 00:36:20,000 El alcázar de los antiguos reyes aragoneses, convertido 417 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 en universidad por Pedro IV y transformado en instituto provincial, 418 00:36:23,000 --> 00:36:26,000 y en cuyos lóbregos sótanos se conserva todavía la célebre campana, 419 00:36:26,000 --> 00:36:29,000 donde, según la leyenda, ordenó el rey monje 420 00:36:29,000 --> 00:36:32,000 el sacrificio de la levantisca nobleza aragonesa. 421 00:36:32,000 --> 00:36:35,000 Las casas consistoriales, coronadas de altos torreones, 422 00:36:35,000 --> 00:36:38,000 en las estancias dictaba antaño sus fallos el justicia de la ciudad. 423 00:36:38,000 --> 00:36:41,000 La románica iglesia de San Miguel, que se levanta en la margen derecha 424 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 de Lisuela y en cuyo soportar administraban justicia. 425 00:36:44,000 --> 00:36:47,000 En no muy alejados tiempos, los jurados, la histórica ermita 426 00:36:47,000 --> 00:36:50,000 de San Jorge, emplazada en el campo de batalla 427 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 de Alcalá, conmemorativa del triunfo logrado 428 00:36:53,000 --> 00:36:56,000 por los cristianos sobre los agarenos. 429 00:36:56,000 --> 00:36:59,000 La barroca y grandiosa iglesia de San Lorenzo, erigida en honor 430 00:36:59,000 --> 00:37:02,000 de los santos mártires. El modesto santuario de Cillas, 431 00:37:02,000 --> 00:37:05,000 los ojos de la fuente de la salud, preferente lugar de esparcimiento 432 00:37:05,000 --> 00:37:08,000 de los ostenses y, en fin, el imponente castillo de Monta Aragón, 433 00:37:08,000 --> 00:37:11,000 frontera y baluarte avanzado contra el amorismo 434 00:37:11,000 --> 00:37:14,000 en los primeros años de la Reconquista, y cuyos rojizos 435 00:37:14,000 --> 00:37:17,000 y arruinados muros, rasgados por grandes ventanales, 436 00:37:17,000 --> 00:37:20,000 parecen conservar todavía el calor del terrible incendio 437 00:37:20,000 --> 00:37:23,000 que dio en tierra con la grandiosa fábrica. 438 00:37:23,000 --> 00:37:26,000 Pero dando de mano a estas vulgares noticias y recuerdos históricos, 439 00:37:26,000 --> 00:37:29,000 hecha ocasión de que hable algo de mis profesores y camaradas. 440 00:37:29,000 --> 00:37:32,000 Don Antinio Aquilue, maestro profesor de latín, era todo lo contrario 441 00:37:32,000 --> 00:37:35,000 del terrible padre Jacinto. Laborioso, pero muy anciano, 442 00:37:35,000 --> 00:37:38,000 bondadoso y casi ciego, carecía de la indispensable intereza 443 00:37:38,000 --> 00:37:41,000 para luchar con aquellos diablillos de 12 años. 444 00:37:41,000 --> 00:37:44,000 Allí se alborotaba, se hacían monos, se leían novelas y aleluyas, 445 00:37:44,000 --> 00:37:47,000 se fumaba, se disparaban papelitos, se jugaban las cartas, 446 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 en fin, se hacía todo menos prestar atención 447 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 a la adocta y pausada disertación del maestro, 448 00:37:53,000 --> 00:37:56,000 que se esgañitaba para dejarse oír en medio de aquella varagunda. 449 00:37:59,000 --> 00:38:02,000 Referir menudamente las diabluras que allí se ejecutaban 450 00:38:02,000 --> 00:38:05,000 sería cuanto de nunca acabar, 451 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 y repetir además cosas hartosalidas y vulgares. 452 00:38:11,000 --> 00:38:14,000 Como muestra, referiré la pesada broma 453 00:38:14,000 --> 00:38:17,000 de cierto alumno que soltó en clase 454 00:38:17,000 --> 00:38:20,000 una caja llena de ratones, 455 00:38:20,000 --> 00:38:23,000 cuya huida desesperada sembró el desorden en el aula. 456 00:38:23,000 --> 00:38:26,000 Llegado el buen tiempo, surcaban el aire 457 00:38:26,000 --> 00:38:29,000 arrojados por manos invisibles, pájaros y hasta murciélagos. 458 00:38:29,000 --> 00:38:32,000 Otras veces la emprendíamos 459 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 con las antiparras o la chistera del domine, 460 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 las cuales, prendidas debido a que sostenían un pillete, 461 00:38:38,000 --> 00:38:41,000 abandonaban suavemente la plataforma. 462 00:38:41,000 --> 00:38:44,000 Una vez que la chistera se rompía, 463 00:38:44,000 --> 00:38:47,000 la chistera se rompía, 464 00:38:47,000 --> 00:38:50,000 y la chistera se rompía, 465 00:38:50,000 --> 00:38:53,000 y la chistera se rompía, 466 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 y la chistera se rompía. 467 00:38:56,000 --> 00:38:59,000 Y así abandonaban suavemente la plataforma, 468 00:38:59,000 --> 00:39:02,000 pareciendo sentir, según el capricho 469 00:39:02,000 --> 00:39:05,000 del desvergonzado discípulo, 470 00:39:05,000 --> 00:39:08,000 a las razones del profesor. 471 00:39:08,000 --> 00:39:11,000 Imperidas por arcos de goma, 472 00:39:11,000 --> 00:39:14,000 volaban hacia las plataformas bonitas de papel, 473 00:39:14,000 --> 00:39:17,000 que rebotaban a menudo ya en el birrete, 474 00:39:17,000 --> 00:39:20,000 y hacían una voz de un anciano, 475 00:39:20,000 --> 00:39:23,000 quien más de una vez, indignado y furioso, 476 00:39:23,000 --> 00:39:26,000 por tan desconsiderado y cismo, 477 00:39:26,000 --> 00:39:29,000 echaban unos con carcajada 478 00:39:29,000 --> 00:39:32,000 de esterbladas a la calle. 479 00:39:32,000 --> 00:39:35,000 Distaba yo mucho de ser impecable, 480 00:39:35,000 --> 00:39:38,000 pero no figuraba entre los más 481 00:39:38,000 --> 00:39:41,000 audaces e insolentes. 482 00:39:41,000 --> 00:39:44,000 Cierta compasión hidalga 483 00:39:45,000 --> 00:39:48,000 hacia aquel santo varón, 484 00:39:48,000 --> 00:39:51,000 todo bondad y candidez, 485 00:39:51,000 --> 00:39:54,000 enfrentaban mis maleantes iniciativas. 486 00:39:54,000 --> 00:39:57,000 Por todo eso debí pulgar 487 00:39:57,000 --> 00:40:00,000 más de una vez en unión de camaradas, 488 00:40:00,000 --> 00:40:03,000 más descalados, faltas colectivas 489 00:40:03,000 --> 00:40:06,000 en cierta cárcel escolar. 490 00:40:06,000 --> 00:40:09,000 Especie de cuadra dispuesta 491 00:40:09,000 --> 00:40:12,000 desde hace tiempo para encerrar 492 00:40:12,000 --> 00:40:15,000 de veinticuatro horas a los revoltosos 493 00:40:15,000 --> 00:40:18,000 más tumables. 494 00:40:18,000 --> 00:40:21,000 Cuando esto ocurría, lejos de aburrirme, 495 00:40:21,000 --> 00:40:24,000 servíame el encierro 496 00:40:24,000 --> 00:40:27,000 para dar rienda suelta 497 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 a mis delirios pictóricos, 498 00:40:30,000 --> 00:40:33,000 dibujando con tiza y carbón 499 00:40:33,000 --> 00:40:36,000 en las paredes batallas campales 500 00:40:36,000 --> 00:40:39,000 entre vedeles y alumnos, 501 00:40:40,000 --> 00:40:43,000 en las cuales llevaban los primeros 502 00:40:43,000 --> 00:40:46,000 según presumirá el lector, 503 00:40:46,000 --> 00:40:49,000 la peor parte. 504 00:40:49,000 --> 00:40:52,000 Por notable e instructivo contraste 505 00:40:52,000 --> 00:40:55,000 en el catedral del profesor de geografía 506 00:40:55,000 --> 00:40:58,000 no existaba nadie. 507 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 Era éste un señor rubio joven 508 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 de comprección recia, 509 00:41:04,000 --> 00:41:07,000 perspicaz de sentidos, ausento, 510 00:41:07,000 --> 00:41:10,000 austero y grave en sus palabras 511 00:41:10,000 --> 00:41:13,000 y severismo, injusticiero 512 00:41:13,000 --> 00:41:16,000 en los exámenes. 513 00:41:16,000 --> 00:41:19,000 Expirábamos veneración y temor. 514 00:41:19,000 --> 00:41:22,000 El alumno que enredaba y se distraía 515 00:41:22,000 --> 00:41:25,000 cuchicheando con sus camaradas 516 00:41:25,000 --> 00:41:28,000 era arrojado inmediatamente del aula. 517 00:41:28,000 --> 00:41:31,000 Nos refrenaba el saber 518 00:41:31,000 --> 00:41:34,000 que las faltas de atención y de respeto 519 00:41:34,000 --> 00:41:37,000 eran registradas cuidadosamente 520 00:41:37,000 --> 00:41:40,000 y que a menudo constaban un suspenso. 521 00:41:40,000 --> 00:41:43,000 Explicaba con llaneza, claridad y método 522 00:41:43,000 --> 00:41:46,000 y sus lecciones acabaron por interesarnos. 523 00:41:50,000 --> 00:41:53,000 Aunque llegaba yo preparado 524 00:41:53,000 --> 00:41:56,000 por las enseñanzas paternas, 525 00:41:56,000 --> 00:41:59,000 saqué mucho partido de las explicaciones 526 00:41:59,000 --> 00:42:02,000 del geógrafo, para lo cual favorecióme 527 00:42:02,000 --> 00:42:05,000 y el profesor nos hacía copiar del atlas 528 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 señalado de texto, islas y continentes, 529 00:42:08,000 --> 00:42:11,000 ríos, lagos y cordilleras. 530 00:42:11,000 --> 00:42:14,000 De este modo se fijaba nuestra atención 531 00:42:14,000 --> 00:42:17,000 y se vigorizaba la representación mental 532 00:42:17,000 --> 00:42:20,000 de los objetos. Tan de mi gusto resultó 533 00:42:20,000 --> 00:42:23,000 este método de enseñanza y tales progresos hice 534 00:42:23,000 --> 00:42:26,000 que en un sentiamén cubría un papel 535 00:42:26,000 --> 00:42:29,000 con el mapa de Europa, trazando de memoria 536 00:42:29,000 --> 00:42:32,000 la confederación germánica y la enrevesada 537 00:42:32,000 --> 00:42:35,000 de las repúblicas hispanoamericanas. 538 00:42:35,000 --> 00:42:38,000 El diverso comportamiento de los escolares 539 00:42:38,000 --> 00:42:41,000 en las dos citadas asignaturas me reveló 540 00:42:41,000 --> 00:42:44,000 dos hechos, que posteriormente observaciones 541 00:42:44,000 --> 00:42:47,000 han confirmado plenamente. Es el primero 542 00:42:47,000 --> 00:42:50,000 que el instructor de alumnos de 10 a 14 años 543 00:42:50,000 --> 00:42:53,000 debe ser forzosamente joven, enérgico 544 00:42:53,000 --> 00:42:56,000 y expedito de sentidos. Los ancianos, 545 00:42:56,000 --> 00:42:59,000 para quienes la quietud y compostura 546 00:42:59,000 --> 00:43:02,000 constituyen verdadero suplicio. Es el segundo 547 00:43:02,000 --> 00:43:05,000 que los educandos demasiado jóvenes muestranse 548 00:43:05,000 --> 00:43:08,000 poco propicios, salvo en rosas excepciones, 549 00:43:08,000 --> 00:43:11,000 al estudio de las lenguas y de las matemáticas. 550 00:43:11,000 --> 00:43:14,000 Solo el temor al castigo puede obligar a galopines, 551 00:43:14,000 --> 00:43:17,000 que viven todavía en la época muscular y sensorial 552 00:43:17,000 --> 00:43:20,000 de la existencia, a soportar a pie firme 553 00:43:20,000 --> 00:43:23,000 largas tiradas de verbos latinos irregulares 554 00:43:23,000 --> 00:43:26,000 y polinomios. Todo esto llega a interesar, 555 00:43:26,000 --> 00:43:29,000 pero más adelante, desde los 14 o 15 años. 556 00:43:29,000 --> 00:43:32,000 Acredita la experiencia que, salvo precocidades 557 00:43:32,000 --> 00:43:35,000 excepcionales, el muchacho recién entrado 558 00:43:35,000 --> 00:43:38,000 en la segunda enseñanza estudia con placer 559 00:43:38,000 --> 00:43:41,000 solo aquellas ciencias capaces de ampliar 560 00:43:41,000 --> 00:43:44,000 la rudimentaria exploración objetiva del mundo, 561 00:43:44,000 --> 00:43:47,000 iniciada en el hogar tales como la cosmografía, 562 00:43:47,000 --> 00:43:50,000 la geografía y algunos rudimentos de aritmética, 563 00:43:50,000 --> 00:43:53,000 ¿Por qué los pedagogos y promotores de planes 564 00:43:53,000 --> 00:43:56,000 de enseñanza no tienen en cuenta esta verdad? 565 00:43:56,000 --> 00:43:59,000 Las lenguas muertas, la gramática, la psicología, 566 00:43:59,000 --> 00:44:02,000 la lógica, el álgebra, la trigonometría y la física 567 00:44:02,000 --> 00:44:05,000 con fórmulas enrevesadas deberían reservarse 568 00:44:05,000 --> 00:44:08,000 para los últimos cursos, es decir, para la época 569 00:44:08,000 --> 00:44:11,000 mediante entre los 14 y 17 años, que es cuando 570 00:44:11,000 --> 00:44:14,000 comienza verdaderamente la fase reflexiva 571 00:44:14,000 --> 00:44:17,000 de la evolución mental. A este error pedagógico 572 00:44:18,000 --> 00:44:21,000 sancionado por la ley, añádense todavía los inconvenientes 573 00:44:21,000 --> 00:44:24,000 gravísimos de la forma, por lo común seca y excesivamente 574 00:44:24,000 --> 00:44:27,000 abstracta, en que se compone la ciencia. 575 00:44:27,000 --> 00:44:30,000 Preocupado por el rigor lógico de las definiciones 576 00:44:30,000 --> 00:44:33,000 y corolarios, el maestro olvida a menudo una cosa 577 00:44:33,000 --> 00:44:36,000 importantísima, excitar la curiosidad de las tiernas 578 00:44:36,000 --> 00:44:39,000 inteligencias, ganando a la par para la obra docente 579 00:44:39,000 --> 00:44:42,000 el corazón y el intelecto del alumno, pero de este punto 580 00:44:42,000 --> 00:44:45,000 de capital trascendencia en la función educadora 581 00:44:45,000 --> 00:44:48,000 Altar mayor, labrado en alabastro de la catedral de Huesca 582 00:44:48,000 --> 00:44:51,000 obra de Forment, una vista fotográfica del castillo 583 00:44:51,000 --> 00:44:54,000 del Loarre, objetivo de mis correrías y curioseos arqueológicos 584 00:44:54,000 --> 00:44:57,000 durante mi adolescencia. Durante mi fiebre romántica 585 00:44:57,000 --> 00:45:00,000 gustábame contemplar las ruinas de la fortaleza Palacio de Sancho Ramírez 586 00:45:00,000 --> 00:45:03,000 uno de los más curiosos monumentos del Alto Aragón 587 00:45:05,000 --> 00:45:08,000 A pesar de los mejores propósitos, mis aficiones 588 00:45:08,000 --> 00:45:11,000 artísticas, así como el ansia de acción incesante 589 00:45:11,000 --> 00:45:14,000 y de emociones dramáticas, siguieron encrechendo 590 00:45:14,000 --> 00:45:17,000 pues allí en Huesca muchos camaradas que compartían 591 00:45:17,000 --> 00:45:20,000 mis gustos y secundaban las más descabelladas travesuras 592 00:45:20,000 --> 00:45:23,000 El sentimentalismo soñador, un carácter altivo 593 00:45:23,000 --> 00:45:26,000 puntilloso, que no toleraba fácilmente 594 00:45:26,000 --> 00:45:29,000 agravios ni humillaciones, fueron causa 595 00:45:29,000 --> 00:45:32,000 de varios percances y aún de verdaderos peligros 596 00:45:32,000 --> 00:45:35,000 de que sólo mi robusta naturaleza pudo librarme 597 00:45:35,000 --> 00:45:38,000 Omito referir los más de los episodios 598 00:45:38,000 --> 00:45:41,000 lastimosos de aquel año. Si tal hiciera 599 00:45:41,000 --> 00:45:44,000 el relato resultaría interminable. Para no poner 600 00:45:44,000 --> 00:45:47,000 demasiado a prueba la paciencia del lector y permanecer 601 00:45:47,000 --> 00:45:50,000 fiel al plan adoptado, me limitaré a contar 602 00:45:50,000 --> 00:45:53,000 algunos de los lances y peripecias que dejaron más 603 00:45:53,000 --> 00:45:56,000 honda huella en mi memoria. Por suerte 604 00:45:56,000 --> 00:45:59,000 en el Instituto de Huesca no se estilaban novatadas 605 00:45:59,000 --> 00:46:02,000 pero en cambio había algo tan deplorable como ellas 606 00:46:02,000 --> 00:46:05,000 el abuso irritante del fuerte contra el débil y la 607 00:46:05,000 --> 00:46:08,000 guapeza y matonismo regulando los juegos y relaciones 608 00:46:09,000 --> 00:46:12,000 Todo recién llegado que por su facha, indumentaria 609 00:46:12,000 --> 00:46:15,000 o carácter desagradaba a los gallitos de los últimos 610 00:46:15,000 --> 00:46:18,000 cursos, veíase obligado para librarse de velenes 611 00:46:18,000 --> 00:46:21,000 o a recogerse prudentemente en casita 612 00:46:21,000 --> 00:46:24,000 durante las horas de asueto o a implorar el amparo 613 00:46:24,000 --> 00:46:27,000 de algún grandullón capaz de hacer frente a los insolentes 614 00:46:27,000 --> 00:46:30,000 perdonavidas. Yo tuve la desdicha 615 00:46:30,000 --> 00:46:33,000 de resultar antipático a los usodichos caciques 616 00:46:33,000 --> 00:46:36,000 puesto que sin causa justificada y desde mi aparición 617 00:46:36,000 --> 00:46:39,000 en los patios del instituto me maltrataron de palabra 618 00:46:39,000 --> 00:46:42,000 y obra obligándome a meterme en trapatiestas 619 00:46:42,000 --> 00:46:45,000 y camorras de que salía casi siempre mal librado 620 00:46:45,000 --> 00:46:48,000 Entre los que más abusaban de sus fuerzas para conmigo 621 00:46:48,000 --> 00:46:51,000 recuerdo a un tal Azcón, natural de Alcalá 622 00:46:51,000 --> 00:46:54,000 de Gallego, pigre crónico que había interrumpido 623 00:46:54,000 --> 00:46:57,000 varias veces sus estudios. Frisaría en los 18 624 00:46:57,000 --> 00:47:00,000 o 19 años. Su torso cuadrado y fornido 625 00:47:00,000 --> 00:47:03,000 su recio y tostado pescuezo y sus morenos 626 00:47:03,000 --> 00:47:06,000 y vigorosos brazos denunciaban a la legua al gañán 627 00:47:06,000 --> 00:47:09,000 que ha endurecido sus músculos guiando el arado 628 00:47:09,000 --> 00:47:12,000 y empuñando la azada. Este salvaje 629 00:47:12,000 --> 00:47:15,000 conoció bien pronto el flaco de mi carácter y dispuesto 630 00:47:15,000 --> 00:47:18,000 siempre a gastar pullas y divertirse a mi costa 631 00:47:18,000 --> 00:47:21,000 cuantas veces topaba conmigo en los alrededores del instituto 632 00:47:21,000 --> 00:47:24,000 llenábame de improperios. Entre otros motes 633 00:47:24,000 --> 00:47:27,000 que yo en mi candidez estimaba mortificantes 634 00:47:27,000 --> 00:47:30,000 pusome los de italiano y carne de cabra. Este último 635 00:47:30,000 --> 00:47:33,000 remoquete dábase entonces por burla a todos los 636 00:47:33,000 --> 00:47:36,000 ayerbenses.