1 00:00:00,000 --> 00:00:29,000 Sin más, CENATIC es el Centro Nacional de Referencia para la Aplicación de las TIC basadas en Fuentes Abiertas, un nombre complejo, de ahí que no es extraño que a la maderadora hasta le costase repetirlo, pero todo el mundo nos conoce por CENATIC, el centro en España que trata de impulsar el conocimiento del software de fuentes abiertas. 2 00:00:29,000 --> 00:00:58,000 Resaltar aquí, como decimos, que trabajamos para diferentes actores, de ahí la complejidad de nuestro centro, que es bastante reciente, hace escasamente un año que se creó, año y pico, pero complejo, digo, por el alcance de las actuaciones del centro, al ser un centro nacional, recalco nacional, aunque tengamos la sede física en Extremadura y también tenemos sede en Madrid, lo importante es que trabajamos para todos los actores, para las administraciones, para el sector empresarial, para el entorno educativo, 3 00:00:58,000 --> 00:01:13,000 para las universidades, centros de I+, D, la comunidad de desarrolladores, que si están, desde luego, familiarizados con el tema del software libre y supongo que se han venido aquí a escucharnos, será porque sí que lo están, pues saben que son piezas claves en todo nuestro trabajo. 4 00:01:13,000 --> 00:01:26,000 Les decía que es complejo la actuación y el alcance del centro, pero nuestra misión es posicionarnos como centro de referencia en España y recalcar aquí que tenemos una proyección internacional. 5 00:01:27,000 --> 00:01:45,000 En este primer año estamos trabajando muy activamente para que cada vez sean más los que participen en nuestro centro dentro de España, pero en una segunda fase sí que tenemos, lógicamente, perspectivas y ya demandas bastante importantes de trabajar con muchos otros países. 6 00:01:45,000 --> 00:01:56,000 De hecho, seguramente en noviembre de este año estamos ya organizando un evento a nivel mundial, que se organizará en Madrid, en el que vamos a invitar a referencias del mundo del software libre. 7 00:01:56,000 --> 00:02:10,000 De veintitantos países nos acompañarán aquí en Madrid para presentar todas sus experiencias y compartir un poquito todo lo que ellos están haciendo y enseñarnos también a nosotros aquellos centros que están más avanzados que Cenatico hoy por hoy. 8 00:02:11,000 --> 00:02:23,000 Brevemente, antes de entrar en la materia, que estamos hoy aquí para hablar de educación y de software libre y no ya de Cenatico, pero sí muy brevemente que conozcan o entiendan un poco la filosofía del centro que represento, que es una fundación pública. 9 00:02:24,000 --> 00:02:52,000 Está promovida por el Ministerio de Industria, Turismo y Comercio y a esta apuesta del Gobierno central por crear un centro que tratase de coordinar los numerosos proyectos o iniciativas que ustedes conocerán en muchísimos ámbitos y no solamente el educativo, aunque quizás en el ámbito de la educación haya sido donde más hayan escuchado hablar del software libre y, en este caso, de la experiencia pionera de Extremadura, pero la apuesta del software libre va mucho más allá del ámbito educativo. 10 00:02:52,000 --> 00:03:14,000 A esta apuesta le siguieron, aparte del Estado y del Ministerio de Industria, otras comunidades autónomas empujadas por la propia Extremadura, pero a fecha de hoy en el patronato, como figura ahí, ya hay apoyos de otras comunidades que están muy interesadas en conocer de primera mano y seguir impulsando un mayor conocimiento y uso de estas tecnologías. 11 00:03:14,000 --> 00:03:40,000 Así, hoy nos acompaña el Gobierno de Cantabria, está ya con nosotros en el patronato, Andalucía también, Asturias, Aragón, Cataluña y, aparte de estas administraciones públicas, recalcar que no somos solamente una respuesta política a ningún movimiento tecnológico, de hecho, por eso entendíamos que era importante que la realidad empresarial estuviese también sentada con nosotros en el patronato. 12 00:03:40,000 --> 00:04:02,000 Quizás puedan comentar ahí o al ver los socios que nos acompañan, desde luego no se trata de pequeñas empresas, de pymes, se trata de empresas de mayor tamaño que tienen una apuesta decidida por el software libre, como son Bull, Atos, Sany y Telefónica, pero eso no quiere decir el hecho de que estas empresas estén en el patronato, no quiere decir que solamente trabajemos en pro de las grandes empresas de software libre, ni muchísimo menos. 13 00:04:02,000 --> 00:04:18,000 Trabajamos en una de las principales líneas de trabajo de Cenatic, que es apoyar y fortalecer el sector TIC, el sector local, a la pequeña y la mediana empresa, pero esto va de alguna manera reñido con el papel y las condiciones de participación en el patronato, sobre todo por el desembolso económico que conlleva. 14 00:04:18,000 --> 00:04:31,000 Pero sí que estamos involucrando a estos otros colectivos, que son los que realmente, desde luego, nos tienen que ayudar a poner los pies en el suelo, que, como repito, son las pequeñas empresas, la comunidad de desarrolladores y usuarios, las universidades. 15 00:04:31,000 --> 00:04:54,000 Las estamos involucrando a través de otra figura, que no es el patronato ni la comisión ejecutiva, que son otros órganos de gobierno, pero sí a través del Consejo Asesor, que es un consejo que acabamos de constituir hace escasamente diez días y que ahora vamos a lanzar a nivel nacional y permitir que, a través de este Consejo Asesor, se incorporen personalidades de reconocido prestigio a nivel nacional en el ámbito del software de fuentes abiertas. 16 00:04:55,000 --> 00:05:08,000 Gracias a este consejo vamos a conseguir que nos podamos sentar con todos estos colectivos y, lógicamente, el de la educación, aparte de lo que es el ámbito universitario y más demás, va a estar también presente. 17 00:05:09,000 --> 00:05:19,000 Ya hemos tenido muchas demandas en este sentido y, desde luego, vamos a tener un capítulo específico en el Consejo Asesor para tratar la problemática de la educación y las posibilidades del software libre en este campo. 18 00:05:19,000 --> 00:05:30,000 Con este resumen, que conozcan que somos una institución que trabaja en pro de todos los actores que tienen que ver con el software libre, con toda la ciudadanía en general, y que estamos totalmente abiertos. 19 00:05:31,000 --> 00:05:41,000 Simplemente tienen que dirigirse a nuestra página web, coger el teléfono, llamarnos, enviarnos un mail y atenderemos encantados todas sus propuestas o proyectos o iniciativas. 20 00:05:42,000 --> 00:05:57,000 Sin más, entramos un poco en lo que hoy les hemos venido a contar y lo hemos enfocado como que Internet es una gran biblioteca 2.0 en la que, como ustedes bien conocen, es posible acceder a cualquier tipo de contenido, de conocimiento, a través de canales muy accesibles para todo el mundo. 21 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Esto es obvio y mundialmente conocido. 22 00:06:01,000 --> 00:06:15,000 Pero aparte de que Internet sea esta biblioteca, para nosotros desde luego la vemos, quizás por deformación profesional, como un repositorio gigantesco de software donde cualquiera nos podemos bajar, utilizar todo tipo de software. 23 00:06:16,000 --> 00:06:24,000 Pero también será muy conocido para muchos de ustedes la posibilidad, lógicamente, de colaborar gracias a trabajar en red y utilizando Internet como herramienta. 24 00:06:25,000 --> 00:06:32,000 Nosotros lo vemos desde Zenatic y desde muchos seguidores que no hemos sido los primeros, ni muchísimo menos, en esto del software libre. 25 00:06:33,000 --> 00:06:40,000 Todo lo contrario, yo creo que hemos sido el resultado de un gran esfuerzo que mucha otra gente lleva ya empujando muchos años antes que nosotros para que Zenatic fuese una realidad. 26 00:06:41,000 --> 00:06:52,000 Pero todos, verdad que Alberto nos apoyarás, entendemos que hay un caldo de cultivo único para desarrollar nuevas tecnologías utilizando Internet. 27 00:06:53,000 --> 00:07:01,000 Estamos hablando de bajar software. Supongo que a muchos, intuitivamente, al hablar de esto se les vendrá la palabra piratería a la cabeza. 28 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 Bueno, pues no hablamos de piratería si siempre el software que bajemos es software libre. 29 00:07:07,000 --> 00:07:18,000 En este caso, por las condiciones intrínsecas de este tipo de software, nunca podemos valorar que estamos pirateando nada porque justamente el software libre es libre para poder acceder a él y utilizarlo como queramos. 30 00:07:18,000 --> 00:07:25,000 Eso lo que refleja aquí esta diapositiva son justamente las famosas cuatro libertades del software libre, que supongo que ustedes conocerán. 31 00:07:26,000 --> 00:07:36,000 Pero para aquellos que no estén tan familiarizados, simplemente las ventajas que tiene respecto a otro tipo de tecnologías es que lo puedes utilizar como te parezca, puedes hacer lo que quieras con él. 32 00:07:37,000 --> 00:07:44,000 Puedes utilizarlo donde quieras, en cualquier ordenador, redistribuirlo y enviarlo a quien tú quieras, por los medios que te parezcan más apropiados. 33 00:07:44,000 --> 00:07:52,000 Y lo más importante, lo podemos modificar. Yo creo que esa es la diferencia existencial respecto a otro tipo de tecnologías. 34 00:07:53,000 --> 00:08:00,000 Podemos pagar a otras empresas u otra gente para que nos lo modifiquen, para que nos lo adapten a nuestras necesidades, para que nos lo mantengan. 35 00:08:01,000 --> 00:08:10,000 Entonces, hablamos de que no es necesario pagar licencias, pero siempre ponemos el estrés de que software libre no quiere decir software gratuito. 36 00:08:10,000 --> 00:08:20,000 El hecho de que lo podamos bajar libremente, lo podamos utilizar, no quiere decir que el empleo de este software sea gratuito, porque bien es cierto que no se pagan licencias por su uso o por su redistribución, 37 00:08:21,000 --> 00:08:31,000 pero también es cierto que la adaptación, la customización de este software a nuestras necesidades, lógicamente hay que pagar por esos servicios a las empresas TIC que viven de esto. 38 00:08:32,000 --> 00:08:37,000 O sea, lo que apoyamos es que lógicamente hay un modelo de negocio detrás de todo esto, no solamente una filosofía o una ideología. 39 00:08:38,000 --> 00:08:44,000 Con todo esto, entendemos que el software libre incorpora muchísimas posibilidades para el sector educativo. 40 00:08:45,000 --> 00:08:50,000 La digitalización de la educación ha traído un nuevo paradigma al ámbito educativo. 41 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 Las cosas ya no se hacen como antes, como bien comentaba esta mañana el catedrático Marina. 42 00:08:55,000 --> 00:09:03,000 Y el mundo en las aulas, ustedes que provienen de ese ámbito, yo solamente lo conozco como alumna, ha evolucionado muchísimo. 43 00:09:04,000 --> 00:09:17,000 Antes, el software ha evolucionado desde algo que se instalaba solamente en un equipo y que exigía el conocimiento por parte del usuario a algo que tú ahora casi se mantiene solo en Internet y que tú accedes a él fácilmente. 44 00:09:18,000 --> 00:09:27,000 Entonces, hablamos de toda una nueva revolución, la web 2.0 con toda una serie de tecnologías disponibles y a nuestro alcance, mucho más fáciles de utilizar. 45 00:09:28,000 --> 00:09:38,000 Aquí he querido resaltar simplemente tres tecnologías open source de software libre disponibles hoy por hoy, muy utilizadas, como Moodle, que tiene más de 500.000 descargas diarias. 46 00:09:39,000 --> 00:09:44,000 Sakai, que es una herramienta también muy utilizada en las universidades, sobre todo del ámbito americano, pero que conocemos aquí. 47 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Universidades también españolas que están apostando por esta nueva estructura. 48 00:09:49,000 --> 00:09:54,000 Programas como Squeak, que está siendo utilizado en muchas comunidades autónomas, Extremadura, Cataluña, por mencionar algunas. 49 00:09:54,000 --> 00:10:01,000 Y existen un sinfín de tecnologías de software libre que se están aplicando en el ámbito educativo. 50 00:10:02,000 --> 00:10:08,000 Hablamos del aprendizaje centrado en el alumno gracias a estas tecnologías. 51 00:10:09,000 --> 00:10:20,000 El software libre, al igual que otro tipo de software, bien es cierto, nos acerca a un montón de aplicaciones muy conocidas y que hoy y a lo largo de estos días se expondrán en este Congreso, 52 00:10:20,000 --> 00:10:29,000 como son los blogs, wikis, podcasts, todo este tipo de aplicaciones que son muy conocidas para todos vosotros. 53 00:10:30,000 --> 00:10:35,000 Pero vamos a centrarnos en por qué software libre, en el entorno educativo. 54 00:10:36,000 --> 00:10:44,000 Entendemos que el software libre proporciona un montón de herramientas que son muy buenas para avanzar en la alfabetización digital, 55 00:10:44,000 --> 00:10:50,000 ya que permiten al alumno y al profesor familiarizarse con una amplitud de herramientas tecnológicas. 56 00:10:51,000 --> 00:11:01,000 Esto entendemos que es muy importante acercarlo al ámbito educativo en edades tempranas, para que el alumno aprenda desde el principio que existen otras opciones, 57 00:11:02,000 --> 00:11:11,000 que la tecnología es muy variada, muy amplia, y esto les ayudará muchísimo en el futuro a ser flexibles en cuanto a su capacidad para adaptarse al ámbito tecnológico. 58 00:11:11,000 --> 00:11:19,000 Todo este tipo de herramientas, sean privativas o no, desde luego potencian la interacción entre el profesor y el alumno, eso es conocido por todos vosotros, 59 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 y también permiten una constante sindicación y actualización de los contenidos. 60 00:11:25,000 --> 00:11:33,000 Gracias a que, utilizando herramientas de software libre en la educación, el profesor puede tener acceso inmediato a todas las aportaciones que hacen sus alumnos y viceversa. 61 00:11:34,000 --> 00:11:38,000 Hay una retroalimentación permanente de conocimiento en los dos sentidos. 62 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 Además, como mencionamos aquí, todo esto es posible con software libre. 63 00:11:43,000 --> 00:11:54,000 Aquí se refleja, no los he contado, pero un montonazo de logotipos que representan aplicaciones que existen hoy por hoy y que pueden ser de muchísima utilidad en la educación. 64 00:11:55,000 --> 00:12:04,000 Algunas de ellas son más conocidas, otras son menos conocidas, pero lo importante es que existe un conjunto muy importante de herramientas que no necesariamente tienen que ser herramientas privativas. 65 00:12:04,000 --> 00:12:13,000 Son herramientas mucho más interoperables, que se pueden comunicar mejor entre ellas y que nos abren todo un nuevo mundo de posibilidades en el aula con nuestros alumnos. 66 00:12:14,000 --> 00:12:22,000 Y nuestra función, por lo menos, es acercaros a vosotros estos nuevos conceptos, estas nuevas oportunidades y que, por lo menos, las conozcáis. 67 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 Entramos a valorar rápidamente por qué el software libre debe ser una opción a valorar en el ámbito educativo. 68 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 Se preguntarán un poco el sentido de nuestro stand aquí, en esta feria. 69 00:12:34,000 --> 00:12:44,000 Si luego se acercan o si no lo han visto ya, hemos traído las distribuciones autonómicas que se utilizan en los centros de primaria y secundaria en siete comunidades autónomas. 70 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 Hay muchas más, pero al final hemos acercado siete por la limitación del espacio del stand. 71 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 Y entendemos que si esto es así es porque tiene que haber una realidad social detrás. 72 00:12:53,000 --> 00:12:58,000 Realmente hay centros que están utilizando este modelo educativo, estas herramientas con sus alumnos. 73 00:12:59,000 --> 00:13:06,000 Y ahí les invitamos a que se acerquen a nuestro stand y conozcan de primera mano cuál es el contenido de estas distribuciones. 74 00:13:07,000 --> 00:13:14,000 Tenemos la de Extremadura, tenemos la de Andalucía, tenemos el INCAT de Cataluña, tenemos Molinux de Castilla-La Mancha, Jurex de Valencia. 75 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 Hemos traído unas cuantas para que las conozcan y, por lo menos, para que la gente conozca. 76 00:13:19,000 --> 00:13:25,000 Además tienen DVDs, se pueden llevar todo tipo de información que creo que queda muy poca porque ha volado casi todo esta mañana. 77 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Pero bueno, hay muchísimas posibilidades, como comento. 78 00:13:29,000 --> 00:13:34,000 ¿Y por qué estas comunidades autónomas y estos centros educativos han apostado por el software libre? 79 00:13:35,000 --> 00:13:40,000 Bueno, pues en muchos casos por la posibilidad, como les comentaba, de utilizar estas herramientas a un coste cero. 80 00:13:40,000 --> 00:13:44,000 Poder implantar y poder experimentar con un montón de herramientas, con los alumnos y con los profesores, 81 00:13:45,000 --> 00:13:54,000 en los que solamente tienes que bajarte esas herramientas de internet o bien desarrollarlas o bien pedírselas a otro centro educativo o a otra comunidad autónoma que disponga de ellas. 82 00:13:55,000 --> 00:13:59,000 No olviden que también la función de FENATIC es justamente aportar coordinación en todo el sistema. 83 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 Y sobre todo en el sistema educativo. 84 00:14:02,000 --> 00:14:13,000 Si una comunidad autónoma hace un desarrollo, nuestra función es identificar ese desarrollo, ponerlo en valor, difundirlo e intentar transferirlo a otros centros educativos o a otras entidades que puedan utilizarlo. 85 00:14:14,000 --> 00:14:19,000 Ponerlo también en conocimiento de las empresas, para que haya un sector empresarial cada vez más amplio. 86 00:14:19,000 --> 00:14:23,000 Capacitado para mantener y evolucionar estas herramientas, que es uno de los puntos débiles del software libre, como luego veremos. 87 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Pero bueno, hay un sinfín de opciones, ¿no? 88 00:14:27,000 --> 00:14:33,000 Otra de las ventajas es que para los profesores, la ventaja de este tipo de software es que lo puedes adaptar a las necesidades de cada profesor. 89 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 Estas herramientas, por ejemplo, se pueden adaptar a las necesidades de cada profesor. 90 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Pero bueno, hay un sinfín de opciones, ¿no? 91 00:14:42,000 --> 00:14:48,000 Otra de las ventajas es que para los profesores, la ventaja de este tipo de software es que lo puedes adaptar a las necesidades de cada profesor. 92 00:14:49,000 --> 00:14:57,000 Estas herramientas, si luego os acercáis a conocerlas, veréis que puedes crear contenidos de todo tipo. 93 00:14:58,000 --> 00:15:05,000 Con la misma herramienta puedes crear contenidos de matemáticas, contenidos de astronomía, contenidos de otros lenguajes extranjeros, 94 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 el contenido físico, químico, lo que quieras. 95 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 Las herramientas son totalmente adaptables al tipo de contenido que tú quieras crear. 96 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 Una ventaja importante para los alumnos es lo que comentábamos antes, 97 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 de que el alumno puede, además, reproducir su entorno de prácticas en su entorno cercano, en su casa. 98 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 De manera que no tiene por qué comprarse un ordenador y pagar por una licencia de un software, 99 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 porque si en la escuela ya está utilizando un software gratuito, en este caso, 100 00:15:31,000 --> 00:15:35,000 en su casa puede experimentar también y poder utilizar las mismas manuales formativos 101 00:15:36,000 --> 00:15:40,000 utilizando exactamente las mismas herramientas que está utilizando en el colegio. 102 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 Otro de los motivos por los que muchos centros han apostado por el software libre en el ámbito de la educación 103 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 responde a motivos de optimización de recursos, básicamente. 104 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 No ya solamente por el tema de que no se pagan licencias, 105 00:15:53,000 --> 00:15:58,000 sino porque las funcionalidades técnicas del hardware, de los equipos, 106 00:15:58,000 --> 00:16:03,000 son mucho menores cuando utilizamos este tipo de software, comparado con un software privativo. 107 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 Esto ha permitido que muchísimos colegios con escasísimos recursos puedan disponer. 108 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 Como es, por ejemplo, el caso de Extremadura, cada dos alumnos comparten un ordenador. 109 00:16:13,000 --> 00:16:17,000 Esto hace unos años era impensable, porque eso costaba una fortuna en licencias y en hardware. 110 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 Ahora, al igual que en Extremadura está ocurriendo en muchísimas otras zonas de España, 111 00:16:21,000 --> 00:16:28,000 no solamente en Extremadura, están reutilizando equipos obsoletos para implantarlos en las aulas 112 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 y funcionan perfectamente con el software que introducen. 113 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 Con lo cual, hay un ahorro y no hay que comprar equipos de vanguardia. 114 00:16:38,000 --> 00:16:42,000 Esta es una opción que pesa muchísimo en los presupuestos de los colegios. 115 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 Otra ventaja es que el material que se usa se puede poner a disposición de otros docentes. 116 00:16:47,000 --> 00:16:52,000 Aquí entra el concepto de libre. Todo el mundo tiene libre acceso a utilizarlo y a mejorarlo. 117 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 Otra cosa muy importante para los profesores es que existe una masa crítica de usuarios enorme 118 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 que puede testear los nuevos desarrollos que se van creando. 119 00:17:01,000 --> 00:17:07,000 ¿Qué mejor que tener 600.000 profesores en España que pueden tener no sé cuántos alumnos puede haber en España, 120 00:17:08,000 --> 00:17:12,000 en primera y secundaria, pero tenemos ahí una masa enorme de gente que piensa que es capaz de aportar 121 00:17:12,000 --> 00:17:17,000 sus creaciones al profesor y viceversa? 122 00:17:18,000 --> 00:17:25,000 Yo creo que este nuevo método colaborativo, método de trabajo, muy en la línea con el eslogan del Congreso 123 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 de Enseña y Aprende, pues es mucho más positivo para todos. 124 00:17:30,000 --> 00:17:36,000 El tercero de los hitos aquí quizás sea el que ha sido determinante en ciertas regiones de España, 125 00:17:36,000 --> 00:17:43,000 el hecho de que el software libre en los colegios te permite adaptar el contenido de lo que tú quieras enseñar 126 00:17:44,000 --> 00:17:49,000 a tu lengua autóctona. Entonces, en casos como Cataluña, el País Vasco, Galicia, eso ha sido determinante 127 00:17:50,000 --> 00:17:57,000 cuando quieren, lógicamente, implantar la educación con su lengua autóctona, pues el disponer de herramientas, 128 00:17:58,000 --> 00:18:02,000 el disponer de contenidos en su lengua. Esto con el software libre es posible, 129 00:18:02,000 --> 00:18:07,000 con software progresivo es posible, pero es mucho más difícil y mucho más caro. 130 00:18:08,000 --> 00:18:13,000 Otra ventaja, el software libre es neutro frente a fabricantes. Aquí quiere decir que no estamos apostando 131 00:18:14,000 --> 00:18:20,000 por un único fabricante, estamos intentando apoyar también la industria local, como comentaba antes. 132 00:18:21,000 --> 00:18:27,000 Hay múltiples actores que pueden intervenir y que pueden jugar en este juego del software y de la educación. 133 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 No lo dejamos todo en manos de un único proveedor. 134 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 Y luego entendemos que el software libre en sí es un modelo educativo en sí mismo. 135 00:18:35,000 --> 00:18:39,000 Está muy relacionado a la manera de desarrollar software libre, en la que, como conocerán, 136 00:18:40,000 --> 00:18:44,000 hay una comunidad importante de informáticos, de desarrolladores, que de manera altruista 137 00:18:45,000 --> 00:18:49,000 y por el beneplácito de hacer sus propios desarrollos y compartirlos con los demás, 138 00:18:50,000 --> 00:18:55,000 y que luego esos otros usuarios lo mejoren y aporten ese desarrollo mejorado a la comunidad, 139 00:18:55,000 --> 00:18:59,000 pues esto tiene mucho que ver con cómo se están ahora cambiando, o se deberían cambiar 140 00:19:00,000 --> 00:19:05,000 con el nuevo proceso de Boloña, los métodos pedagógicos y educativos en los colegios. 141 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 Yo creo que es importante que el alumno, yo sufrí este tránsito hace ya casi 15 años 142 00:19:10,000 --> 00:19:15,000 cuando me cursé estudios universitarios en Inglaterra, pues yo fui muy ingenua allí pensando 143 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 que sabía algo de idiomas y que me podía defender, pero cuando llegas allí el mayor trauma 144 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 no era el choque lingüístico, sino que era el choque pedagógico en la universidad, 145 00:19:23,000 --> 00:19:28,000 porque para hacer cálculo de costes a mí me sentaban allí delante de un ordenador con Excel 146 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 y yo no había visto un ordenador en mi vida hace 15 o 18 años, no sabía, 147 00:19:33,000 --> 00:19:37,000 ya no solamente no entendía la asignatura, sino que el afrontar la asignatura de una manera pedagógica 148 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 con las TIC ya incorporadas hace 15 o 18 años en Inglaterra en el ámbito educativo 149 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 era un choque psicológico bastante importante. 150 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 Y el hecho de que el alumno se tenía que involucrar muy mucho en el proceso educativo, 151 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 como hoy desde luego está ya ocurriendo en España y será la tendencia de futuro, 152 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 yo creo que es muy positiva el hecho de que tú te tengas que involucrar, 153 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 que el profesor no está ahí simplemente para decirte todo lo que hay que hacer, 154 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 sino que él te da unas claves y luego tú te tienes que buscar un poco la vida 155 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 y ser un poco autóctono en, pues recuerdo, visitando las bibliotecas, 156 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 no sabíamos ni lo que era una biblioteca casi en aquella época 157 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 y el tener que navegar por ese sinfín de libros y de Internet, 158 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 Internet en aquella época tenía un complejo sistema de bases de datos, 159 00:20:15,000 --> 00:20:20,000 pues solamente esa metodología ya tiene mucho que ver con lo que hoy vamos a tener por delante. 160 00:20:21,000 --> 00:20:26,000 Entendemos que el software libre, esto de que todos creemos contenidos y nos apoyemos unos a otros, 161 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 va mucho en esta línea. 162 00:20:29,000 --> 00:20:34,000 De eso justamente hablaba, que debemos trasladar el modelo de desarrollo del software libre 163 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 a la producción de materiales, a la producción de libros, de manuales, 164 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 pero además los profesores no se deben ver aquí desfavorecidos 165 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 en el sentido de la protección. 166 00:20:46,000 --> 00:20:51,000 Quizás algunos piensen que por poner gratuitamente y con una libertad de acceso 167 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 sus manuales al mundo mundial, pues igual piensen que pierden la autoría 168 00:20:56,000 --> 00:20:59,000 de aquello que a ellos les ha costado tantísimo reproducir o elaborar, 169 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 pero también en este ambiente, en este entorno del conocimiento libre, 170 00:21:04,000 --> 00:21:08,000 no tiene por qué ser todo tan abierto, siempre hay un abanico de posibilidades 171 00:21:09,000 --> 00:21:12,000 entre poner algo con un copyright y decir esto no es nada más que mío 172 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 para poder hacer que el acceso sea un poquito más amplio. 173 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 Con lo cual, os invito a visitar esta web de Creative Commons, 174 00:21:20,000 --> 00:21:24,000 que no es otra cosa que una posibilidad de proteger hasta el punto que nosotros queramos 175 00:21:25,000 --> 00:21:28,000 como autores de contenidos, hasta dónde vamos a permitir que esos contenidos 176 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 se difundan, se distribuyan y sean modificados por otros. 177 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Valorarlo, porque de verdad que si no lo conocéis es una opción 178 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 que interesa muchísimo conocer y yo creo que en el ámbito de la educación 179 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 es muy interesante. 180 00:21:41,000 --> 00:21:45,000 Me están ya llamando la atención sobre los tiempos, así que no me alargo mucho más. 181 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 Todavía tenemos unos cinco minutos para seguir, pero solamente hay que resaltaros 182 00:21:50,000 --> 00:21:54,000 que lo que decíamos antes, Max, Linex, Guadalinex, Lincat, Yurex, 183 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 son algunas de las distribuciones y apuestas de algunas comunidades autonómicas 184 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 por implantar software libre en el ámbito educativo. 185 00:22:01,000 --> 00:22:04,000 Os invito de nuevo a visitar nuestro stand y a conocerlas de primera mano. 186 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 Pero no quería terminar sin, bueno pues hasta aquí todo ha sonado bastante bonito, 187 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 pero es verdad que tenemos unas barreras, algunas de ellas bastante difíciles, 188 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 todavía por solventar y de ahí el reto que tiene Scenatic y todos aquellos 189 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 que queremos impulsar el software de fuentes abiertas. 190 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 En primer lugar, el rechazo al cambio, el rechazo a cambiar las maneras 191 00:22:23,000 --> 00:22:26,000 en las que trabajamos, el software que utilizamos, la manera en que nos dirigimos 192 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 a los alumnos, la manera en que creamos nuestros materiales educativos. 193 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 Que el código esté abierto o no, al usuario final la verdad que no le importa 194 00:22:34,000 --> 00:22:37,000 lo más mínimo, son bastante desconocedores de qué implica esto de tener el código abierto, 195 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 solamente quieren que la herramienta funcione y que funcione bien. 196 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 Con lo cual a veces el software libre siempre se entiende mejor a un nivel 197 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 un poquito más técnico, a nivel de la ciudadanía a veces cuesta un poquito 198 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 que llegue el mensaje, pero bueno entiendo que aquí, que la mayoría de seis profesores 199 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 sí que entendéis un poco mejor qué ventajes puede tener el que tú puedas adaptar 200 00:22:53,000 --> 00:22:57,000 tus necesidades, que el software digamos se pueda adaptar a lo que tú necesitas. 201 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 Lo que comentaba antes, pocas empresas a veces son capaces de subsistir 202 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 en este modelo de negocio que a veces es complicado con la presión 203 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 de grandes fabricantes y no encuentran el suficiente apoyo para seguir 204 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 desarrollando y evolucionando su software, esto a veces es un problema. 205 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 Y a veces también la incompatibilidad existe entre el propio software 206 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 como el software libre, el software privativo, el software libre 207 00:23:18,000 --> 00:23:21,000 y también los equipos, a veces los fabricantes de equipamiento 208 00:23:22,000 --> 00:23:26,000 a veces resulta no tan obvio el poder implantar software libre en esos equipos 209 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 aunque si os traslado que desde FENATIC tenemos ordenadores de vanguardia 210 00:23:31,000 --> 00:23:35,000 sin ningún problema y absolutamente todo lo que utilizamos es tecnología abierta 211 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 con toda la garantía y con todo el apoyo de los proveedores 212 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 con los que tenemos contratados los servicios. 213 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 Aquí solamente os invito a que visitéis la web de FENATIC en www.fenatic.es 214 00:23:45,000 --> 00:23:48,000 aquí están algunas de las actuaciones de las áreas de trabajo 215 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 un área de servicios, de asistencia jurídica y técnica 216 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 sobre todo a comunidades autónomas para ayudarles a liberar software 217 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 y a transferirlo entre ellas y también a la ciudadanía lógicamente 218 00:23:59,000 --> 00:24:04,000 y a las empresas para que puedan también implantar y vivir de los servicios 219 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 y de la implementación de este software. 220 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 Apoyamos proyectos tanto de la fundación como otro tipo de proyectos 221 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 que nos llegan desde fuera, les ayudamos a buscar financiación 222 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 y sobre todo una campaña de divulgación importante a nivel nacional 223 00:24:16,000 --> 00:24:19,000 y finalmente a través de nuestro observatorio poderles proporcionar 224 00:24:20,000 --> 00:24:24,000 información actualizada de la tendencia de utilización y de uso del software libre 225 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 entre todos los actores que al principio mencionaba. 226 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 Para terminar simplemente recalcar que FENATIC en su plan de actuación 2009 227 00:24:31,000 --> 00:24:35,000 que se presentó hace escasamente una semana y fue aprobado por el patronato del centro 228 00:24:36,000 --> 00:24:39,000 pues hemos dedicado una de sus cinco líneas estratégicas al ámbito educativo 229 00:24:40,000 --> 00:24:44,000 y si bien en este año es una tarea que todavía no hemos estado trabajando 230 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 pero todavía no tan decididamente desde luego ahora sí que tiene 231 00:24:48,000 --> 00:24:51,000 un nombre, apellido, un presupuesto y desde luego que conozcáis 232 00:24:52,000 --> 00:24:56,000 que tenemos como digo una apuesta decidida por detectar vuestras necesidades 233 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 involucraros en el consejo asesor a través de un representante nacional 234 00:24:59,000 --> 00:25:03,000 que nos haga llegar vuestras inquietudes y en el ámbito universitario 235 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 pues ya estamos trabajando con una campaña que empezará en octubre 236 00:25:07,000 --> 00:25:09,000 en todas las universidades españolas o por lo menos en un número bastante amplio 237 00:25:10,000 --> 00:25:13,000 para empezar a difundir todas estas oportunidades del software. 238 00:25:14,000 --> 00:25:19,000 Conclusiones, la última, que tanto los proyectos de internet educativo 239 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 como los de software libre pues están cada vez más maduros, 240 00:25:23,000 --> 00:25:27,000 hay muchísimas opciones como no hemos podido entrar en detalle en ninguna de ellas 241 00:25:27,000 --> 00:25:31,000 os invito al stand y si queréis ahí cualquier duda nos la podéis trasladar 242 00:25:32,000 --> 00:25:38,000 pero sobre todo lo que queremos es, genial, podría ser una falsificación de eso, 243 00:25:39,000 --> 00:25:43,000 lo que sí entendemos que es necesaria una mayor coordinación entre todos los actores 244 00:25:44,000 --> 00:25:47,000 entre el entorno educativo, los actores económicos y los principios 245 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 que soportan las tecnologías de fuentes abiertas para poder llegar 246 00:25:52,000 --> 00:25:56,000 a un estándar de mercado y estar a la altura de otro tipo de opciones tecnológicas. 247 00:25:57,000 --> 00:26:01,000 Y Zenatic, aunque no me dejen ver este mensaje, a mí nunca nos sale, 248 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 pues Zenatic viene a facilitar esa coordinación. 249 00:26:05,000 --> 00:26:09,000 Esto de la falsificación del software viene como muy al tema. 250 00:26:10,000 --> 00:26:14,000 Y sin más esta era la última de las ideas que les quería transmitir 251 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 y sin más agradecerles su atención y que hayan venido hasta ahora 252 00:26:19,000 --> 00:26:22,000 con la siesta casi a escucharnos. Muchísimas gracias. 253 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org