1 00:00:04,459 --> 00:00:13,740 Bueno chicos, ya el tema 3 2 00:00:13,740 --> 00:00:16,339 Ya se ha terminado, ¿no? 3 00:00:21,800 --> 00:00:23,179 Entonces hoy vamos 4 00:00:23,179 --> 00:00:32,500 Bueno, como ya hemos terminado el tema 3 5 00:00:32,500 --> 00:00:34,340 Pues hoy vamos a 6 00:00:34,340 --> 00:00:36,780 A seguir 7 00:00:36,780 --> 00:00:41,810 A seguir con el tema 4 8 00:00:41,810 --> 00:00:43,909 A ver, ¿qué es lo que se va a ver en el tema 4? 9 00:00:45,009 --> 00:00:46,390 Bueno, en el tema 4 10 00:00:46,390 --> 00:00:47,649 Vamos a ver la música 11 00:00:47,649 --> 00:00:48,950 El canto profano 12 00:00:48,950 --> 00:00:55,100 O sea, vamos a ver también la canción en latín 13 00:00:55,100 --> 00:00:56,880 Y la canción vernácula 14 00:00:56,880 --> 00:00:59,700 Los jugulares y otros músicos 15 00:00:59,700 --> 00:01:00,039 Hola 16 00:01:00,039 --> 00:01:04,780 Los trovadores y troveros 17 00:01:04,780 --> 00:01:05,780 Vamos a ver también 18 00:01:05,780 --> 00:01:08,680 La canción en otros países 19 00:01:08,680 --> 00:01:12,340 Los instrumentos medievales 20 00:01:12,340 --> 00:01:14,280 Y la canción de danza 21 00:01:14,280 --> 00:01:15,079 Todo ese tema 22 00:01:15,079 --> 00:01:18,299 Todo esto va a ir dentro de este tema 23 00:01:18,299 --> 00:01:20,379 Hombre, si lo terminamos hoy 24 00:01:20,379 --> 00:01:22,019 Pues bien, antes de empezar 25 00:01:22,019 --> 00:01:23,719 Déjame pasar un momentito la lista 26 00:01:23,719 --> 00:01:24,420 Para 27 00:01:24,420 --> 00:01:27,099 Ya que vino Marina 28 00:01:27,099 --> 00:01:39,780 A ver, pasamos la lista 29 00:01:39,780 --> 00:01:41,099 Está Dani 30 00:01:41,099 --> 00:01:43,900 Este es el grupo 31 00:01:43,900 --> 00:01:45,019 Quinto, ¿qué? 32 00:01:47,530 --> 00:01:50,049 Yo creo que este es quinto B, porque el de ayer fue quinto 33 00:01:50,049 --> 00:01:53,579 A ver 34 00:01:53,579 --> 00:01:56,200 Eso es para llevar la asistencia 35 00:01:56,200 --> 00:01:57,760 Para después pasarlo 36 00:01:57,760 --> 00:02:00,099 Quinto B 37 00:02:00,099 --> 00:02:07,939 Hoy es martes 38 00:02:07,939 --> 00:02:10,879 17 de noviembre 39 00:02:10,879 --> 00:02:33,879 A ver, Dani, ¿qué? 40 00:02:33,879 --> 00:02:34,699 ¿Qué siempre se me olvida? 41 00:02:35,560 --> 00:02:36,240 ¿Dani, qué? 42 00:02:36,240 --> 00:02:41,830 Marina que 43 00:02:41,830 --> 00:02:47,080 Marina tú viniste la semana pasada 44 00:02:47,080 --> 00:02:49,719 Es que lo estuve dudando 45 00:02:49,719 --> 00:02:53,710 Leire no 46 00:02:53,710 --> 00:02:56,229 Leire me dijiste 47 00:02:56,229 --> 00:03:08,389 Pero aquí 48 00:03:08,389 --> 00:03:09,909 Falta Diego 49 00:03:09,909 --> 00:03:14,979 Diego 50 00:03:14,979 --> 00:03:18,439 Velasco 51 00:03:18,439 --> 00:03:21,280 Que es mi hermano 52 00:03:21,280 --> 00:03:22,699 Que siempre viene 53 00:03:22,699 --> 00:03:32,680 Para tener constancia después 54 00:03:32,680 --> 00:03:34,219 De quien viene 55 00:03:34,219 --> 00:03:36,319 Bueno entonces 56 00:03:36,319 --> 00:03:43,680 Entonces, repito, hemos dicho que este tema va a ser de la música profana, ¿vale? De la Edad Media. 57 00:03:44,740 --> 00:03:51,020 Y entonces, vamos a ver el canto profano y no litúrgico. 58 00:03:51,240 --> 00:03:53,680 La canción en latín y la canción vernácula. 59 00:03:54,180 --> 00:03:55,699 Los jugulares y otros músicos. 60 00:03:56,560 --> 00:03:58,159 Trobadores y troberos. 61 00:03:58,960 --> 00:04:00,939 La canción en otros países. 62 00:04:01,979 --> 00:04:03,379 Los instrumentos medievales. 63 00:04:03,919 --> 00:04:05,099 La canción de danza. 64 00:04:05,099 --> 00:04:08,099 Todos esos puntos vamos a verlos en este tema 65 00:04:08,099 --> 00:04:09,960 Esperemos, bueno si hoy se puede 66 00:04:09,960 --> 00:04:11,979 Hoy no creo que terminemos 67 00:04:11,979 --> 00:04:14,219 Pero bueno, se hará 68 00:04:14,219 --> 00:04:17,160 El intento 69 00:04:17,160 --> 00:04:21,410 Entonces vamos a empezar 70 00:04:21,410 --> 00:04:22,509 Hablando sobre 71 00:04:22,509 --> 00:04:24,290 El contexto 72 00:04:24,290 --> 00:04:27,449 En lo mismo social, político 73 00:04:27,449 --> 00:04:29,250 Económico que hubo bastante 74 00:04:29,250 --> 00:04:31,370 Hubo muchas 75 00:04:31,370 --> 00:04:32,829 Muchos detalles 76 00:04:32,829 --> 00:04:35,550 Entonces ustedes tienen que saber que la música 77 00:04:35,550 --> 00:04:37,509 Medieval estuvo muy 78 00:04:37,509 --> 00:04:40,430 Muy influenciada 79 00:04:40,430 --> 00:04:41,589 Y floreció también 80 00:04:41,589 --> 00:04:42,629 Con 81 00:04:42,629 --> 00:04:45,389 Envuelta en diversos acontecimientos 82 00:04:45,389 --> 00:04:48,009 ¿Qué son? ¿Cuáles son? 83 00:04:48,129 --> 00:04:49,810 Pues la evolución política 84 00:04:49,810 --> 00:04:52,290 El surgimiento de naciones 85 00:04:52,290 --> 00:04:54,709 Y regiones lingüísticas 86 00:04:54,709 --> 00:04:58,910 El crecimiento económico 87 00:04:58,910 --> 00:05:02,050 Las clases sociales 88 00:05:02,050 --> 00:05:06,589 Y el apoyo del aprendizaje de las artes 89 00:05:06,589 --> 00:05:08,250 Chicos, si se quedan atrás 90 00:05:08,250 --> 00:05:08,930 Me lo dicen, ¿vale? 91 00:05:09,269 --> 00:05:37,810 Ahora, en el siglo IX aparecieron tres principales sucesores del Imperio Romano. ¿Cuáles fueron? Pues el Imperio Bizantino, el Imperio Árabe y Europa Occidental. De estos tres, el sucesor más directo fue el Imperio Bizantino. 92 00:05:37,810 --> 00:05:47,870 Los bizantinos preservaron la ciencia, la arquitectura y la cultura de Grecia y Roma 93 00:05:47,870 --> 00:05:52,639 Y la mayoría de los escritos conservados en la antigua Grecia 94 00:05:52,639 --> 00:05:56,060 Existen gracias a los copistas bizantinos, ¿vale? 95 00:05:56,500 --> 00:05:57,379 Que copiaron todo 96 00:05:57,379 --> 00:05:58,959 Estoy muy rápido 97 00:05:58,959 --> 00:06:06,470 A ver, hasta ahora he dicho que hay tres 98 00:06:06,470 --> 00:06:09,069 En el siglo IX, pues, hay tres imperios 99 00:06:09,069 --> 00:06:12,730 Sucesores del Imperio Romano 100 00:06:12,730 --> 00:06:13,990 ¿Cuáles son? 101 00:06:14,269 --> 00:06:22,819 El bizantino, el imperio árabe, el imperio árabe era el más fuerte, ¿vale? 102 00:06:24,220 --> 00:06:27,920 Y Europa occidental, que era la más pobre, la más débil. 103 00:06:32,889 --> 00:06:34,509 ¿Ya? Seguimos. 104 00:06:34,610 --> 00:06:43,050 Entonces ahora los bizantinos, ya como les dije antes, preservaron la ciencia, la arquitectura, la cultura griega de Grecia y de Roma. 105 00:06:43,050 --> 00:06:49,009 Y gracias a todos los escritos conservados de la antigua Grecia 106 00:06:49,009 --> 00:06:52,670 Se pueden saber 107 00:06:52,670 --> 00:06:55,629 Gracias a los copistas bizantinos 108 00:06:55,629 --> 00:07:01,910 O podemos tener datos de ellos gracias a los copistas bizantinos 109 00:07:01,910 --> 00:07:10,879 A ver, los árabes eran el imperio más fuerte 110 00:07:10,879 --> 00:07:15,860 Por lo que ampliaron la filosofía y la ciencia de los griegos 111 00:07:15,860 --> 00:07:20,449 Fomentaron el comercio y la industria 112 00:07:20,449 --> 00:07:35,230 Bueno, además hicieron contribuciones a la ciencia, por ejemplo a la medicina, a la tecnología, químicas y matemáticas. 113 00:07:41,769 --> 00:07:42,110 ¿Seguimos? 114 00:07:45,769 --> 00:07:51,050 Entonces, Europa Occidental, que era, por supuesto, era el imperio más débil. 115 00:07:53,709 --> 00:07:59,930 En este imperio, Carlos Magno fomentó el aprendizaje de obras artísticas. 116 00:07:59,930 --> 00:08:02,069 mejoró la educación 117 00:08:02,069 --> 00:08:04,110 con el fin de promocionar 118 00:08:04,110 --> 00:08:06,110 las instrucciones y las 119 00:08:06,110 --> 00:08:13,540 artes, entonces 120 00:08:13,540 --> 00:08:14,660 Carlos Magno 121 00:08:14,660 --> 00:08:16,339 junto 122 00:08:16,339 --> 00:08:19,079 a Luis Espíadoso 123 00:08:19,079 --> 00:08:21,639 pues convirtieron sus cortes 124 00:08:21,639 --> 00:08:23,720 en centros de vida 125 00:08:23,720 --> 00:08:25,680 intelectual y cultural 126 00:08:25,680 --> 00:08:29,490 y ofrecieron 127 00:08:29,490 --> 00:08:32,110 una pauta para los gobiernos 128 00:08:32,110 --> 00:08:33,970 de occidente, vigente 129 00:08:33,970 --> 00:08:35,429 durante mil años 130 00:08:35,429 --> 00:08:39,529 o sea que esta gente 131 00:08:39,529 --> 00:08:42,129 Se dedicaron más a la cultura 132 00:08:42,129 --> 00:08:51,830 Ahora, tras la muerte de Luis 133 00:08:51,830 --> 00:08:54,289 El piadoso, ¿verdad? 134 00:08:54,330 --> 00:08:54,970 Como se llamaba 135 00:08:54,970 --> 00:08:58,879 Ese imperio occidental 136 00:08:58,879 --> 00:09:04,080 O sea, el imperio suyo se divide en dos 137 00:09:04,080 --> 00:09:06,500 En parte occidental y parte oriental 138 00:09:06,500 --> 00:09:16,200 La parte occidental pasó a ser una parte de Francia 139 00:09:16,200 --> 00:09:24,639 Ahora, en las cortes de esa parte del imperio 140 00:09:24,639 --> 00:09:28,240 Pues ofrecían oportunidades a los músicos y poetas 141 00:09:28,960 --> 00:09:38,179 y estos cultivaban las artes, ya que esas mismas artes eran las artes de los detrobadores y troberos. 142 00:09:38,179 --> 00:09:46,279 Repito otra vez, que tras la muerte de Luis el Piadoso, el imperio suyo se dividió en dos, 143 00:09:47,059 --> 00:09:49,519 una parte occidental y la otra oriental. 144 00:09:49,519 --> 00:09:52,960 La parte occidental, pues 145 00:09:52,960 --> 00:09:57,080 Pasó a ser parte de Francia 146 00:09:57,080 --> 00:10:00,970 Y ahí, en ese momento 147 00:10:00,970 --> 00:10:02,950 Sus cortes ofrecían oportunidades 148 00:10:02,950 --> 00:10:04,789 A los músicos y poetas 149 00:10:04,789 --> 00:10:07,610 Y estos cultivaban las artes 150 00:10:07,610 --> 00:10:12,379 Y también cultivaban las artes 151 00:10:12,379 --> 00:10:13,980 De los trovadores y troveros 152 00:10:13,980 --> 00:10:16,360 Que después, más hacia adelante 153 00:10:16,360 --> 00:10:17,100 Lo vamos a ver 154 00:10:17,100 --> 00:10:19,659 Hasta ahí estamos 155 00:10:19,659 --> 00:10:21,360 Seguimos, viste 156 00:10:21,360 --> 00:10:37,720 Ahora, la otra parte, que era la oriental del imperio, fue conocida como Sacro Imperio Romano Germánico, por lo que entonces el poder estaba en manos de los nobles, de la nobleza, ¿entiendes? 157 00:10:38,820 --> 00:10:51,779 Y entonces, ¿qué pasaba en este momento? Pues que entre ellos se ponían a competir por el prestigio y contrataban músicos y cantantes, a ver quién tenía los mejores cantantes, los mejores músicos. 158 00:10:51,779 --> 00:10:57,639 Y entonces esto dio lugar a que se impulsó el desarrollo de la música hasta el siglo XIX. 159 00:11:13,200 --> 00:11:28,539 Ahora, en medio de todos estos acontecimientos políticos, Europa Occidental progresó económicamente, pero de manera muy notable. 160 00:11:32,279 --> 00:11:40,019 Y entonces los avances tecnológicos de la agricultura condujeron al aumento considerable de la producción. 161 00:11:40,019 --> 00:12:04,610 Y hacia 1300, pues, Europa Occidental superó a lo que fue el Imperio Bizantino y al mundo islámico en solidez económica. O sea, que a nivel económico, Europa Occidental superó a estos dos imperios, que fueron el Bizantino y el Árabe. 162 00:12:04,610 --> 00:12:30,179 Ahora, de 1050 a 1300 hubo como un desarrollo en la cultura. ¿Qué fue lo que pasó en esa época, en ese periodo? Pues se establecieron escuelas catedralizas por toda Europa occidental y central. 163 00:12:30,179 --> 00:12:44,440 Y entonces aquí, en estas instituciones, pues se impartía gramática, latín, retórica y músico a los futuros empleados de la iglesia. 164 00:12:53,830 --> 00:13:08,100 Entonces, a partir del siglo XII, fundaron universidades también, donde se impartían las artes liberales, teología, derecho y medicina. 165 00:13:08,100 --> 00:13:47,470 Entonces, además, las obras de Aristóteles y otros escritores importantes fueron traducidas del griego y del árabe al latín. Todo se tradujo al latín, ¿vale? También se escribieron en latín y en lengua vernácula los poemas épicos, líricos y narrativos que evolucionaron en dependencia de los modelos antiguos. 166 00:13:47,470 --> 00:13:50,049 Todo eso fue lo que pasó 167 00:13:50,049 --> 00:13:51,129 A nivel 168 00:13:51,129 --> 00:13:53,850 Todo eso fue en el contexto 169 00:13:53,850 --> 00:13:55,909 En el que se desarrolló pues la música 170 00:13:55,909 --> 00:13:58,929 En la medieval 171 00:13:58,929 --> 00:14:00,970 Ahora vamos a ver 172 00:14:00,970 --> 00:14:02,490 Ya si nos vamos a 173 00:14:02,490 --> 00:14:04,389 A ubicar en lo que es ya la música 174 00:14:04,389 --> 00:14:06,330 La canción en latín 175 00:14:06,330 --> 00:14:08,230 Y la canción vernácula 176 00:14:08,230 --> 00:14:10,110 Vamos a ver primero la canción en latín 177 00:14:10,110 --> 00:14:17,620 La canción en latín 178 00:14:17,620 --> 00:14:23,120 Aquí los modelos más antiguos 179 00:14:23,120 --> 00:14:25,220 De música profana que se han conservado son 180 00:14:25,220 --> 00:14:29,919 Son las canciones con textos en latín 181 00:14:29,919 --> 00:14:39,820 Hay tres tipos de canción en latín 182 00:14:39,820 --> 00:14:46,049 ¿Cuáles son? 183 00:14:48,250 --> 00:14:51,110 Pues Versus es la primera 184 00:14:51,110 --> 00:14:54,789 Que se escribe en singular y plural 185 00:14:54,789 --> 00:14:56,070 Que es lo mismo, Versus 186 00:14:56,070 --> 00:15:02,370 Este tipo de canción pues tiene un carácter sacro 187 00:15:02,370 --> 00:15:03,610 Un carácter sacro 188 00:15:03,610 --> 00:15:06,210 Está muy vinculado a la liturgia 189 00:15:06,210 --> 00:15:11,690 La poesía tenía rima y según por lo general 190 00:15:11,690 --> 00:15:14,669 Una pauta regular de acentos 191 00:15:14,669 --> 00:15:23,590 O en el siglo XI 192 00:15:23,590 --> 00:15:24,830 En Aquitania 193 00:15:24,830 --> 00:15:26,629 Aquitania, ¿vale? 194 00:15:27,429 --> 00:15:30,049 Aparecieron versos monofónicos 195 00:15:30,049 --> 00:15:31,590 Influyeron en los 196 00:15:31,590 --> 00:15:33,690 Y estos, bueno, influyeron en los 197 00:15:33,690 --> 00:15:34,830 Repertorios de trovadores 198 00:15:34,830 --> 00:15:36,830 Y la polifonía aquitana 199 00:15:36,830 --> 00:15:39,409 Que la vamos a ver un poquito más 200 00:15:39,409 --> 00:15:40,529 Hacia adelante, ¿vale? 201 00:15:46,759 --> 00:15:48,559 Otro tipo de canción se llama 202 00:15:48,559 --> 00:15:50,460 El conductus 203 00:15:50,460 --> 00:15:54,250 Que es en singular y plural 204 00:15:54,250 --> 00:15:55,809 Igual es conductus 205 00:15:55,809 --> 00:16:00,250 originados en el siglo XII 206 00:16:00,250 --> 00:16:14,129 ahora este término se llega a aplicar a cualquier canción latina 207 00:16:14,129 --> 00:16:16,809 no litúrgica, de carácter serio 208 00:16:16,809 --> 00:16:19,190 de carácter no serio 209 00:16:19,190 --> 00:16:21,570 con un texto métrico 210 00:16:21,570 --> 00:16:24,929 sobre algún tema sacro o profano 211 00:16:24,929 --> 00:16:29,549 repito, este tema se llegó a aplicar a cualquier 212 00:16:29,549 --> 00:16:31,409 o sea, a cualquier latina 213 00:16:31,409 --> 00:16:33,950 perdón, a cualquier canción latina 214 00:16:33,950 --> 00:16:36,549 Recibía este nombre, Conducto 215 00:16:36,549 --> 00:16:38,769 Y eran de carácter no serio 216 00:16:38,769 --> 00:16:40,370 Con un texto métrico 217 00:16:40,370 --> 00:16:43,330 Y sobre algún tema sacro o profano 218 00:16:43,330 --> 00:16:50,139 Uno de los rasgos muy característicos 219 00:16:50,139 --> 00:16:52,259 Un rasgo muy característico 220 00:16:52,259 --> 00:16:54,960 Su melodía era de composición nueva 221 00:16:54,960 --> 00:16:59,340 En lugar de ser tomado en préstamo adaptado al canto 222 00:16:59,340 --> 00:17:01,159 Recuerda lo que pasaba con 223 00:17:01,159 --> 00:17:03,500 Cuando el canto ya no se desarrolló 224 00:17:03,500 --> 00:17:04,579 Que eran los para 225 00:17:04,579 --> 00:17:08,160 ¿Qué tipo de música le ponían a 226 00:17:08,160 --> 00:17:11,420 Que lo dimos la semana pasada 227 00:17:11,420 --> 00:17:13,859 ¿Qué tipo de música le ponían a los cantos llanos? 228 00:17:14,460 --> 00:17:14,900 ¿Recuerdan? 229 00:17:16,259 --> 00:17:17,900 Que eran cantos añadidos 230 00:17:17,900 --> 00:17:18,779 ¿Lo recuerdan? 231 00:17:21,410 --> 00:17:21,970 Tropos 232 00:17:21,970 --> 00:17:26,269 ¿Recuerdan o qué? 233 00:17:26,269 --> 00:17:27,309 ¿Lo recuerdan? 234 00:17:28,789 --> 00:17:30,250 Tropos, secuencias 235 00:17:30,250 --> 00:17:33,230 Eso se les añadía 236 00:17:33,230 --> 00:17:35,230 A los cantos llanos 237 00:17:35,230 --> 00:17:38,410 Con el objeto de embellecer 238 00:17:38,410 --> 00:17:46,369 el canto. Y entonces recuerden que eran obras preexistentes, o sea, que ya existían. ¿Lo 239 00:17:46,369 --> 00:18:00,440 recuerdan o no? O sea, que a diferencia de los tropos 10 y la secuencia, pues el conductus 240 00:18:00,440 --> 00:18:08,460 es una composición nueva, y no en lugar de ser tomada en préstamo o adaptada al canto. 241 00:18:08,460 --> 00:18:53,539 Era una composición nueva. ¿De acuerdo? A ver, la tercera, el tercer tipo de canto. Canciones de los goliardos. Estas canciones son de finales del siglo X al siglo XIII, asociadas a estudiantes vagabundos y a clérigos conocidos como goliardos. 242 00:18:53,539 --> 00:19:36,630 O sea que entonces la métrica de estas canciones variaban desde lo religioso y lo moral hasta la sátira y otros placeres terrenales. O sea que tenían diferentes, como ustedes pueden ver, tenían diferentes temáticas. 243 00:19:36,630 --> 00:19:47,150 Iba desde un tema muy religioso hasta satirizar, hasta una sátira 244 00:19:47,150 --> 00:20:15,809 Y entonces seguimos 245 00:20:15,809 --> 00:20:22,029 Y entonces los poemas estaban dirigidos a un público o audiencia más cultivada 246 00:20:22,029 --> 00:20:28,650 O sea que el tipo de público que tenían eran gente que tenían un nivel cultural alto 247 00:20:28,650 --> 00:20:35,029 Entre los poetas que se encuentran 248 00:20:35,029 --> 00:20:36,309 Que se identifican 249 00:20:36,309 --> 00:20:38,549 En este tipo de canciones 250 00:20:38,549 --> 00:20:40,049 Se encuentran 251 00:20:40,049 --> 00:20:43,089 Respetados profesores y cortesanos 252 00:20:43,089 --> 00:20:47,490 Vamos a ver si escuchamos 253 00:20:47,490 --> 00:20:50,329 Una canción de Goliardos 254 00:20:50,329 --> 00:20:53,799 Se llama 255 00:20:53,799 --> 00:20:55,559 Intraverna cuando sumos 256 00:20:55,559 --> 00:20:56,799 De Carmina Durán 257 00:20:56,799 --> 00:21:03,789 Vamos a ver 258 00:21:03,789 --> 00:21:06,470 Vamos a escuchar 259 00:21:06,470 --> 00:21:28,500 Ay no, espérate 260 00:21:28,500 --> 00:21:46,039 Madre mía 261 00:21:46,039 --> 00:22:15,240 Esas eran canciones de Goliardos 262 00:22:15,240 --> 00:23:00,339 ¿vale? Vieron que aquí la música 263 00:23:00,339 --> 00:23:02,279 no es como el canto gregoriano, que era 264 00:23:02,279 --> 00:23:03,619 una sola voz. 265 00:23:04,680 --> 00:23:06,259 Aquí ya se hace más música. 266 00:23:07,519 --> 00:23:08,180 Y se acompañan 267 00:23:08,180 --> 00:23:10,180 con instrumentos. Cosa que no 268 00:23:10,180 --> 00:23:11,839 ocurría en el canto gregoriano. 269 00:23:11,940 --> 00:23:14,140 Recuerda que en el canto gregoriano nada más que era un canto 270 00:23:14,140 --> 00:23:19,259 a capela. Y todo en latín. 271 00:23:42,579 --> 00:23:44,400 Parece que está como en el modo uno. 272 00:24:38,119 --> 00:24:38,759 ¿Vieron qué diferencia? 273 00:24:39,200 --> 00:24:39,779 Ah, espérate. 274 00:24:41,000 --> 00:24:41,400 Vale. 275 00:24:41,400 --> 00:24:43,480 ¿Qué diferencia 276 00:24:43,480 --> 00:24:44,200 que hay aquí 277 00:24:44,200 --> 00:24:47,839 podemos escuchar que hay instrumentos 278 00:24:47,839 --> 00:24:49,180 cosa que no ocurría 279 00:24:49,180 --> 00:24:51,200 en el 280 00:24:51,200 --> 00:24:53,359 en el canto gregoriano 281 00:24:53,359 --> 00:24:55,759 esta es una música profana 282 00:24:55,759 --> 00:24:57,900 sin embargo 283 00:24:57,900 --> 00:24:59,400 anteriormente 284 00:24:59,400 --> 00:25:01,940 el canto gregoriano era religiosa 285 00:25:01,940 --> 00:25:02,980 o sea que hay 286 00:25:02,980 --> 00:25:04,740 una diferencia 287 00:25:04,740 --> 00:25:06,359 bastante grande 288 00:25:06,359 --> 00:25:10,000 se acompaña, pueden decirme los instrumentos 289 00:25:10,000 --> 00:25:10,940 o no los recuerdo 290 00:25:10,940 --> 00:25:13,880 de lo que escucharon ahora 291 00:25:13,880 --> 00:25:16,259 era como un instrumento de cuerda 292 00:25:16,259 --> 00:25:21,690 era de cuerda 293 00:25:21,690 --> 00:25:25,480 y entonces bueno 294 00:25:25,480 --> 00:25:27,079 pero ya para que vean que ya aquí 295 00:25:27,079 --> 00:25:28,880 ya en la música profana ya si 296 00:25:28,880 --> 00:25:31,299 se acompaña, ya la música está 297 00:25:31,299 --> 00:25:32,519 más desarrollada por supuesto 298 00:25:32,519 --> 00:25:35,000 ya llevábamos ya 299 00:25:35,000 --> 00:25:37,420 algunos siglos ya con 300 00:25:37,420 --> 00:25:37,839 música 301 00:25:37,839 --> 00:25:40,940 de, llevábamos 302 00:25:40,940 --> 00:25:42,900 de canto gregoriano 303 00:25:42,900 --> 00:25:44,880 entonces ya esta música ya 304 00:25:44,880 --> 00:25:47,819 Ya se acompañan de instrumentos 305 00:25:47,819 --> 00:25:50,220 Y ya música viva 306 00:25:50,220 --> 00:25:52,220 Más profana 307 00:25:52,220 --> 00:25:56,750 Vamos a ver ahora 308 00:25:56,750 --> 00:25:59,750 Vamos a ver ahora la canción vernácula 309 00:25:59,750 --> 00:26:10,299 A ver, en esta etapa 310 00:26:10,299 --> 00:26:14,960 Muchas canciones fueron compuestas en varios idiomas 311 00:26:14,960 --> 00:26:18,420 Lo mismo en alemán, en inglés, en italiano 312 00:26:18,420 --> 00:26:20,279 En español 313 00:26:20,279 --> 00:26:24,509 Así como en otras lenguas vernáculas 314 00:26:24,509 --> 00:26:27,089 Recuerde que estamos todavía en la Edad Media, ¿vale? 315 00:26:27,650 --> 00:26:54,250 Entonces, había muchas piezas y muchas canciones y todas se han perdido, ¿vale? También habían canciones de danza, de cuna, lamentos y otras canciones. Bueno, todas esas canciones han desaparecido. 316 00:26:54,250 --> 00:26:57,549 Todas se han perdido 317 00:26:57,549 --> 00:27:00,309 Entonces se han conservado 318 00:27:00,309 --> 00:27:02,190 Algunos pregones callejeros 319 00:27:02,190 --> 00:27:03,950 Y algunas canciones folclóricas 320 00:27:03,950 --> 00:27:08,859 Y todo esto es gracias a que 321 00:27:08,859 --> 00:27:09,859 Fueron citados en 322 00:27:09,859 --> 00:27:11,740 Música polifónica 323 00:27:11,740 --> 00:27:13,759 Escrita por auditorios cultivados 324 00:27:13,759 --> 00:27:32,160 Bueno entonces 325 00:27:32,160 --> 00:27:35,359 Un tipo de canción vernácula fue 326 00:27:35,359 --> 00:27:38,099 El cantar de gesta 327 00:27:38,099 --> 00:27:39,859 Que eso era en francés 328 00:27:39,859 --> 00:27:40,500 Que significa 329 00:27:40,500 --> 00:27:42,460 Canciones de gesta 330 00:27:42,460 --> 00:27:45,859 Esas eran las primeras canciones vernáculas 331 00:27:45,859 --> 00:27:47,200 Las canciones de Gesta 332 00:27:47,200 --> 00:27:52,849 Ahora, ¿en qué consistían estas canciones? 333 00:27:53,349 --> 00:27:54,410 Ay, déjenme ponerme esto para acá 334 00:27:54,410 --> 00:27:55,990 Porque si no, no me escuchan 335 00:27:55,990 --> 00:27:57,349 A ver 336 00:27:57,349 --> 00:27:59,690 Las canciones de Gesta 337 00:27:59,690 --> 00:28:00,549 Las canciones de Gesta 338 00:28:00,549 --> 00:28:02,509 Consistían en un poema épico 339 00:28:02,509 --> 00:28:04,950 De la lengua vernácula del norte de Francia 340 00:28:04,950 --> 00:28:08,109 O sea, que era un poema épico 341 00:28:08,109 --> 00:28:10,049 De la lengua vernácula del norte de Francia 342 00:28:10,049 --> 00:28:11,210 ¿Saben lo que es vernáculo, no? 343 00:28:13,549 --> 00:28:15,349 Que es la lengua propia de 344 00:28:15,349 --> 00:28:20,190 De un pueblo 345 00:28:20,190 --> 00:28:22,470 Se le llama lengua vernácula 346 00:28:22,470 --> 00:28:23,890 Lo que se habla 347 00:28:23,890 --> 00:28:24,849 La lengua local 348 00:28:24,849 --> 00:28:27,829 Por ejemplo en el siglo XVIII y XIX 349 00:28:27,829 --> 00:28:29,529 XVIII y XIX 350 00:28:29,529 --> 00:28:31,650 Las óperas que se hacían 351 00:28:31,650 --> 00:28:32,750 Las óperas cómicas 352 00:28:32,750 --> 00:28:34,470 Se hacían en lengua vernácula 353 00:28:34,470 --> 00:28:36,049 O sea, en la lengua oficial 354 00:28:36,049 --> 00:28:38,450 Del pueblo 355 00:28:38,450 --> 00:28:40,910 Donde se ha nacido 356 00:28:40,910 --> 00:28:45,269 Seguimos con esto 357 00:28:45,269 --> 00:28:46,130 Entonces 358 00:28:46,130 --> 00:28:48,509 ¿Qué eran las canciones de gesta? 359 00:28:48,589 --> 00:28:53,470 Pues consistían en un poema épico de la lengua vernácula del norte de Francia. 360 00:28:55,980 --> 00:29:02,779 Narraba hazañas de los héroes nacionales, cantando según fórmulas melódicas sencillas. 361 00:29:15,930 --> 00:29:20,509 Ahora, un ejemplo de canto de canciones de gesta era el Cantar del Roldán. 362 00:29:23,140 --> 00:29:27,559 Esa fue la canción más famosa, el Cantar del Roldán. 363 00:29:27,559 --> 00:29:31,079 y data del siglo XII 364 00:29:31,079 --> 00:29:33,900 y relatan sucesos 365 00:29:33,900 --> 00:29:35,859 de la época de Carlos Magno 366 00:29:35,859 --> 00:29:40,759 ay después a ver si la escucho 367 00:29:40,759 --> 00:29:41,180 bueno 368 00:29:41,180 --> 00:29:53,059 todo eso es en cuanto a los cantos de gestos 369 00:29:53,059 --> 00:29:54,799 ahora 370 00:29:54,799 --> 00:29:56,119 vamos a ver 371 00:29:56,119 --> 00:29:58,380 juglares y otros músicos 372 00:29:58,380 --> 00:30:04,369 profesionales 373 00:30:04,369 --> 00:30:06,230 bueno ustedes saben que en el medievo 374 00:30:06,230 --> 00:30:08,470 en esta época 375 00:30:08,470 --> 00:30:09,609 existieron 376 00:30:09,609 --> 00:30:12,329 existieron muchos profesionales 377 00:30:12,329 --> 00:30:13,609 de diversas categorías 378 00:30:13,609 --> 00:30:21,119 cuya historia es incierta debido a los escasos testimonios conservados 379 00:30:21,119 --> 00:30:32,500 o sea que todavía no había una conciencia, nadie sabía de los escritos anteriores 380 00:30:32,500 --> 00:30:36,960 porque no habían conservado ningún testimonio ni nada 381 00:30:36,960 --> 00:30:46,099 pero bueno los primeros músicos fueron bardos con B 382 00:30:46,099 --> 00:30:53,450 Los bardos eran cantantes poetas de los países célticos 383 00:30:53,450 --> 00:31:05,019 Cantaban poemas épicos durante los banquetes y otras ocasiones 384 00:31:05,019 --> 00:31:10,640 Acompañándose con el arpa, el fidel o algún instrumento similar 385 00:31:10,640 --> 00:31:11,619 Yo vuelvo a repetir 386 00:31:11,619 --> 00:31:14,440 Los bardos, ¿qué eran los bardos? 387 00:31:14,500 --> 00:31:18,539 Bueno, los bardos eran cantantes poetas de los países célticos 388 00:31:18,539 --> 00:31:24,440 Y cantaban poemas épicos durante los banquetes y otras ocasiones 389 00:31:24,440 --> 00:31:32,579 Pero además se acompañaban con el arpa, el fide o algún instrumento similar. 390 00:31:34,579 --> 00:31:37,319 O sea que aquí sí utilizaban ya los instrumentos. 391 00:31:37,420 --> 00:31:44,559 ¿Recuerdan lo que pasaba en la época cristiana? 392 00:31:45,619 --> 00:31:46,500 ¿Qué ocurría? 393 00:31:46,500 --> 00:32:09,700 O sea, recuerden que yo les dije a ustedes que no se podía utilizar los instrumentos en la iglesia, ¿los recuerdan? Porque para ellos los instrumentos eran un elemento pagano, entonces no querían instrumentos. 394 00:32:09,700 --> 00:32:25,519 Pero sin embargo, ya cuando pasan las épocas, pues ya sí, ya esto es música más profana, música profana y ya se pueden utilizar los instrumentos. 395 00:32:25,940 --> 00:32:35,279 Ya están viendo que este tipo de canto de los bardos, mira lo que hacían, que hacían banquetes y entonces se acompañaban ellos mismos de cualquier instrumento. 396 00:32:35,279 --> 00:32:40,420 o sea que aquí así no hay prohibición, ya que es una música profana, como tal. 397 00:32:44,430 --> 00:32:52,049 A ver, los jugulares, en francés es, se escribe así, 398 00:32:57,000 --> 00:32:58,079 en francés se escribe, 399 00:33:04,329 --> 00:33:05,630 Hongleurro. 400 00:33:07,900 --> 00:33:08,680 Este es en francés. 401 00:33:20,289 --> 00:33:21,890 Así se escribe en francés, ¿vale? 402 00:33:21,890 --> 00:33:32,349 Ahora, los jugulares, ellos eran quienes cantaban las canciones de gestas 403 00:33:32,349 --> 00:33:34,670 y otras profanas en la Edad Media. 404 00:33:37,859 --> 00:33:43,539 Ellos se dedicaban a hacer a cantar las canciones de gestas y otras canciones profanas en la Edad Media, ¿vale? 405 00:33:44,680 --> 00:33:51,319 Ahora, los jugulares eran músicos, también eran músicos profesionales, ¿eh? 406 00:33:52,319 --> 00:33:55,059 Y de ellos se tiene constancia, bueno, desde el siglo X. 407 00:33:56,480 --> 00:34:01,519 ¿Voy muy rápido? Ah, vale. 408 00:34:02,019 --> 00:34:03,960 De ellos se tiene constancia desde el siglo X. 409 00:34:07,220 --> 00:34:11,159 Eran, bueno, eran hombres y mujeres que erraban solos o pequeños grupos. 410 00:34:11,159 --> 00:34:20,860 Iban o solos o en pequeños grupos, de aldea en aldea, de castillo en castillo, o hacían malabares también. 411 00:34:22,960 --> 00:34:37,550 Por ejemplo, llevaban una vida muy precaria, y entonces se ganaban el sustento a través del canto, la ejecución instrumental y exhibiciones de animales. 412 00:34:37,550 --> 00:35:05,210 Lo vuelvo a repetir, ¿vale? Los juglares eran músicos profesionales, de los que se tiene constancia, pues, hacia el siglo X. Eran hombres y mujeres que iban solos o en pequeños grupos, de aldea en aldea, de castillo en castillo, con una vida precaria y se ganaban un sustento con el canto, a través del canto, a través de la ejecución musical. 413 00:35:05,210 --> 00:35:08,309 exhibiciones de animales 414 00:35:08,309 --> 00:35:09,630 o sea ellos se buscaban la vida 415 00:35:09,630 --> 00:35:12,110 para ganarse, eran unos buscabidas 416 00:35:12,110 --> 00:35:13,989 hablando así 417 00:35:13,989 --> 00:35:15,389 eran unos buscabidas 418 00:35:15,389 --> 00:35:17,409 porque se iban por todos los pueblos 419 00:35:17,409 --> 00:35:18,849 de pueblo en pueblo así de esa manera 420 00:35:18,849 --> 00:35:21,269 y de castigo, buscándose, cantando 421 00:35:21,269 --> 00:35:23,829 buscándose la vida ahí como quien dice 422 00:35:23,829 --> 00:35:26,730 ahora se trataba 423 00:35:26,730 --> 00:35:28,190 ¿qué tipos de personas eran? 424 00:35:28,190 --> 00:35:30,510 bueno, se trataban de marginados sociales 425 00:35:30,510 --> 00:35:34,320 y en ocasiones 426 00:35:34,320 --> 00:35:35,940 pues se les negaba por supuesto 427 00:35:35,940 --> 00:35:38,900 La protección de leyes y los sacramentos de la iglesia 428 00:35:38,900 --> 00:35:49,090 Se trataba de marginados sociales 429 00:35:49,090 --> 00:35:52,530 De personas que estaban marginadas socialmente 430 00:35:52,530 --> 00:35:56,750 Y entonces se les negaba la protección de las leyes 431 00:35:56,750 --> 00:35:59,190 Y los sacramentos de la iglesia 432 00:35:59,190 --> 00:36:02,409 Eran de poco ingenio, tenían muy poco ingenio 433 00:36:02,409 --> 00:36:05,469 Pero una memoria sorprendente 434 00:36:05,469 --> 00:36:12,829 Entonces, ¿qué pasa? 435 00:36:12,829 --> 00:36:17,590 Que Europa en los siglos X y XII 436 00:36:17,590 --> 00:36:21,969 pues 11 y 12, perdón, se fue recuperando económicamente. 437 00:36:23,530 --> 00:36:27,530 Y entonces, bueno, la sociedad fue teniendo una organización más estable 438 00:36:27,530 --> 00:36:30,949 y la situación de los jugulares, pues, fue mejorando. 439 00:36:33,630 --> 00:36:34,610 Repito esa parte, ¿eh? 440 00:36:37,019 --> 00:36:39,199 Que con la recuperación de Europa, ¿no? 441 00:36:40,000 --> 00:36:43,440 Hace el siglo, en los siglos X y 11 y 12, perdón, 442 00:36:43,920 --> 00:36:49,239 pues la sociedad fue, tuvo una, o fue teniendo una organización más estable. 443 00:36:49,239 --> 00:37:16,030 Y la situación, por lo tanto, la situación de los jugulares pues va cambiando, va mejorando de forma gradual gracias al ascenso económico de la sociedad de esa época en Europa, ¿no? Ahora ya ustedes saben ya que los jugulares eran más bien gente de bajo nivel, gente más, eran pobres, ¿vale? 444 00:37:16,030 --> 00:37:18,409 Vamos a ver ahora los ministriles 445 00:37:18,409 --> 00:37:29,840 A ver, los ministriles 446 00:37:29,840 --> 00:37:33,769 El término ministril 447 00:37:33,769 --> 00:37:35,510 Viene del latín minister 448 00:37:35,510 --> 00:37:36,969 Minister, ¿vale? 449 00:37:38,510 --> 00:37:39,269 Y significa 450 00:37:39,269 --> 00:37:40,250 Sirviente 451 00:37:40,250 --> 00:37:50,159 Entonces, este término 452 00:37:50,159 --> 00:37:52,679 Se le daba, por ejemplo, a minister 453 00:37:52,679 --> 00:37:54,699 A los músicos que eran más 454 00:37:54,699 --> 00:37:55,920 Especializados 455 00:37:55,920 --> 00:38:02,010 Ya que muchos de ellos fueron empleados 456 00:38:02,010 --> 00:38:02,809 En las cortes 457 00:38:02,809 --> 00:38:05,869 Por periodo de un año, ¿vale? 458 00:38:05,869 --> 00:38:06,349 Entonces