1 00:00:11,949 --> 00:00:27,649 En el segundo caso, pues acuso a Emilia de matar al señor Víctor con la soga en la sala de la música. 2 00:00:30,410 --> 00:00:35,950 Tira de nuevo si quieres, que me ha pegado goto en el dedo. 3 00:00:42,859 --> 00:00:44,299 ¿Por qué juegas así, tía? 4 00:00:44,859 --> 00:00:46,859 ¿Cómo quieres que juegue? 5 00:00:46,859 --> 00:00:48,859 Es que yo ya no me fío de esto. 6 00:00:48,859 --> 00:00:50,859 Tienes que entrar con el número exacto. 7 00:00:50,859 --> 00:00:52,859 ¿Qué usé? 8 00:00:52,859 --> 00:00:54,859 Según esto, la tubería de plomo. 9 00:00:54,859 --> 00:00:58,560 ¿A quién has repartido las cartas? 10 00:00:58,560 --> 00:01:00,560 Él. Ha sido él. Siempre. 11 00:01:00,560 --> 00:01:02,560 Siempre me la cargo yo. 12 00:01:02,560 --> 00:01:04,560 Yo te dejo mi herramienta. 13 00:01:04,560 --> 00:01:06,560 Fuera, fuera. 14 00:01:06,560 --> 00:01:08,560 ¿Cómo es que no vale? 15 00:01:08,560 --> 00:01:10,560 Acusa. 16 00:01:10,560 --> 00:01:12,560 Vale, pues te acusa. 17 00:01:12,560 --> 00:01:14,560 Y tú le des las instrucciones. 18 00:01:14,560 --> 00:01:18,439 ¿Qué misma posición? ¿Pero qué me estás contando otra cosa tú? 19 00:01:22,439 --> 00:01:23,480 Ni de coña. 20 00:01:27,219 --> 00:01:28,060 ¿Cartas o estas? 21 00:01:28,680 --> 00:01:32,420 Las mías estas y este juego yo no me entero, este juego yo no me entero. 22 00:01:32,420 --> 00:01:33,500 Ay, mira, mira, mira. 23 00:01:47,519 --> 00:01:48,920 Importaría pagar el cigarro. 24 00:02:03,489 --> 00:02:07,530 Creo, creo que el señor era el mejor jefe que uno pudiera tener. 25 00:02:09,330 --> 00:02:17,460 Nos trataba muy bien a todos los empleados, incluso a Óscar, que no hay quien le trate. 26 00:02:21,439 --> 00:02:29,699 No le había visto nunca llevarse mal con nadie, nunca, ni una discusión con su mujer. 27 00:02:33,520 --> 00:02:43,340 El señor era muy bueno, nunca tenía una mala cara para nadie, no nos trataba como sus sirvientes, nos trataba como si fuéramos una familia. 28 00:02:43,340 --> 00:02:50,039 Pero la señora no. Para ella sí que somos sirvientes o esclavos. 29 00:02:51,319 --> 00:02:54,259 Sobre todo Emilia. Le trata fatal. 30 00:02:55,340 --> 00:02:57,939 Y Emilia no se lo merece después de todo lo que ha pasado. 31 00:03:03,240 --> 00:03:05,719 Era la única persona que merecía mi respeto en esa casa. 32 00:03:06,960 --> 00:03:09,319 Sabía tanto como yo de jardinería. 33 00:03:10,900 --> 00:03:12,919 Y hablábamos de ello, mucho. 34 00:03:12,919 --> 00:03:20,930 Era tan culto que yo no sé cómo se tuvo que casar con el vecil de su mujer, esa analfabeta. 35 00:03:22,729 --> 00:03:23,930 No sabía ni leer. 36 00:03:28,610 --> 00:03:37,729 El señor y yo, bueno, Víctor y yo, nos conocíamos desde pequeños, jugábamos juntos siempre, por las tardes. 37 00:03:39,289 --> 00:03:42,430 Porque mi madre era la cocinera de toda la familia. 38 00:03:44,270 --> 00:03:46,909 Éramos muy felices, muy felices. 39 00:03:48,530 --> 00:03:52,530 Luego él se indespendizó y me dio trabajo. 40 00:03:53,590 --> 00:03:56,449 Y eso es una cosa que yo siempre le voy a agradecer. 41 00:03:58,469 --> 00:03:59,810 Luego se casó con Lola. 42 00:04:02,430 --> 00:04:05,150 Y entonces fue cuando nos vinimos a vivir a esta mansión. 43 00:04:06,650 --> 00:04:11,629 Pero yo siempre he sabido que a Lola nunca le gustaba, que ella no quería que yo viviera aquí. 44 00:04:18,250 --> 00:04:21,430 Víctor era el hombre de mi vida. 45 00:04:21,430 --> 00:04:26,589 Era tan bueno. 46 00:04:27,250 --> 00:04:28,009 No me quería tanto. 47 00:04:28,189 --> 00:04:38,120 Yo me sentía muy bien a su lado. Me dio siempre todo lo que quise y mi familia ahora vive muy bien gracias a él. 48 00:04:41,750 --> 00:04:50,829 Era un buen hombre. ¿Por qué alguien le ha hecho esto? 49 00:04:57,439 --> 00:05:06,720 Me encontraba en el despacho del señor, comprobando que María, la criada, hubiese hecho bien su trabajo y que todo estuviese perfecto. 50 00:05:08,259 --> 00:05:14,160 Cuando oí el disparo, escuché que el ruido procedía justo de encima de mí. 51 00:05:14,160 --> 00:05:18,680 Así que supe al instante que algo había pasado en el salón 52 00:05:18,680 --> 00:05:22,540 Salí al pasillo 53 00:05:22,540 --> 00:05:26,480 Y vi a María bajar apresuradamente las escaleras 54 00:05:26,480 --> 00:05:29,040 Y entrar en la cocina 55 00:05:29,040 --> 00:05:33,730 Fui hacia las escaleras 56 00:05:33,730 --> 00:05:35,189 Subí 57 00:05:35,189 --> 00:05:38,589 Y cuando llegué al salón 58 00:05:38,589 --> 00:05:43,560 El señor estaba muerto 59 00:05:43,560 --> 00:05:48,060 Y la mujer lloraba desconsolada 60 00:05:48,060 --> 00:05:50,899 Le abrazaba muy fuerte 61 00:05:50,899 --> 00:06:04,769 Yo estaba arreglando la habitación de los señores y oí el disparo 62 00:06:04,769 --> 00:06:07,949 Procedía de esa misma planta 63 00:06:07,949 --> 00:06:11,810 No sabía qué hacer, estaba muy nerviosa 64 00:06:11,810 --> 00:06:15,529 Y solo se me ocurrió bajar a la cocina para decírselo a Emilia 65 00:06:15,529 --> 00:06:19,870 Bajé corriendo las escaleras y entré a la cocina 66 00:06:19,870 --> 00:06:21,529 Pero Emilia no estaba 67 00:06:21,529 --> 00:06:25,930 Salí y vi a Adolfo alejarse por el pasillo 68 00:06:25,930 --> 00:06:27,649 Así que fui detrás de él 69 00:06:29,449 --> 00:06:32,110 En la planta de arriba vi cómo entraba al salón. 70 00:06:33,589 --> 00:06:34,550 Así que le seguí. 71 00:06:36,870 --> 00:06:37,649 Y lo vi. 72 00:06:39,029 --> 00:06:40,329 Vi muerto al señor. 73 00:06:41,449 --> 00:06:43,089 Y la señora llorando le abrazaba. 74 00:06:44,290 --> 00:06:46,910 Y Adolfo lo contemplaba con pena en su rostro. 75 00:06:51,279 --> 00:06:55,579 Y estaba yo cortando los trocitos en pedacitos las fresas cuando oí un disparo. 76 00:06:55,879 --> 00:06:57,579 Y me pegó un susto de muerte. 77 00:06:57,579 --> 00:07:21,910 Y de repente me corté el dedo y luego me lo fui a curar y después cuando subí estaba ahí María, de pie perpleja viendo al señor que estaba en el suelo, mientras Lola lloraba desesperada y le abrazaba. 78 00:07:21,910 --> 00:07:28,910 También estaba Adolfo y María viendo la escena y... 79 00:07:30,709 --> 00:07:39,800 Yo estaba en la biblioteca leyendo un libro muy interesante. 80 00:07:41,660 --> 00:07:45,319 Estaba completamente metida en la historia cuando de repente escuché el disparo. 81 00:07:48,209 --> 00:07:50,189 Estaba tan ensimismada que me asusté muchísimo. 82 00:07:51,670 --> 00:07:55,370 Pero supe que el disparo procedía de esta planta. 83 00:07:55,370 --> 00:08:07,569 Me quedé paralizada, pero decidí salir de la biblioteca porque sabía que mi marido estaba en el despacho, que es la habitación de enfrente. 84 00:08:19,110 --> 00:08:20,089 Estaba muerto. 85 00:08:33,519 --> 00:08:36,679 Estaba en el jardín. Hoy tenía mucho trabajo. 86 00:08:38,480 --> 00:08:43,259 Tenía que trasplantar las macetas de una zona a otra zona del jardín. 87 00:08:43,259 --> 00:08:48,559 Esa zona justo estaba debajo de la ventana del salón cuando oí el disparo. 88 00:08:48,559 --> 00:08:51,700 Inmediatamente, sin pensármelo, subí a ver qué había pasado. 89 00:08:51,700 --> 00:09:01,460 Y me encontré al señor muerto, a la señora llorando, abrazándole, y a todos los demás 90 00:09:01,460 --> 00:09:02,460 espalmados. 91 00:09:02,460 --> 00:09:07,100 Cogí el teléfono y llamé a la policía porque sabía que el asesino estaba entre 92 00:09:07,100 --> 00:09:08,100 nosotros.