1 00:00:00,370 --> 00:00:08,789 Buenas tardes papás, mamás, abuelos, bueno, todos los familiares que habéis venido. 2 00:00:08,789 --> 00:00:15,689 Nos faltan los pequeñitos por llegar, pero vamos a ir dando la bienvenida, porque si no, no nos da tiempo. 3 00:00:16,390 --> 00:00:19,969 Que hay muchas actuaciones y tenemos una hora y media. 4 00:00:20,870 --> 00:00:27,550 Bueno, pues volvemos a las actuaciones de antes de la pandemia, que no habíamos podido hacer. 5 00:00:27,550 --> 00:00:38,229 Que los papás de antes, bueno ya lo conocéis pero hay muchos papás nuevos que no habéis tenido la ocasión 6 00:00:38,229 --> 00:00:49,670 Vale, pues estamos aquí con esta representación teatral que bueno, está inmersa en un juego de palabras, en metáforas 7 00:00:49,670 --> 00:00:56,670 Que por eso os hemos dado el folleto, para que lo podáis entender, porque es un teatro metafórico 8 00:00:56,670 --> 00:01:02,630 y necesitáis leer los que tengáis el folleto. 9 00:01:03,310 --> 00:01:08,109 Y bueno, con esto hemos pretendido abrir una ventanita a nuestro colegio 10 00:01:08,109 --> 00:01:13,549 para intentar imaginar cómo puede ser el futuro, ¿vale? 11 00:01:13,569 --> 00:01:15,349 Algo incierto en estos momentos. 12 00:01:16,109 --> 00:01:19,150 Y bueno, durante todo el año hemos estado haciendo actividades 13 00:01:19,150 --> 00:01:22,189 que a través de la creatividad, de la sensibilidad, 14 00:01:22,189 --> 00:01:31,849 pues hemos intentado eso, intentar ver, reflexionar cómo puede ser nuestro mundo futuro, las personas, el ser humano. 15 00:01:32,530 --> 00:01:44,969 Y estamos aquí ahora, en este teatro, y bueno, pues va a comenzar creando futuros, a ver si llegan los pequeñitos de tres años. 16 00:01:44,969 --> 00:01:57,450 Vale, que vienen los pequeñitos que son los primeros que salen con la música 17 00:01:57,450 --> 00:02:03,170 Y así que abrid los sentidos y dejad llevar por la música, por el teatro 18 00:02:03,170 --> 00:02:05,030 Y un fuerte aplauso 19 00:02:05,030 --> 00:02:50,860 La tierra se muere, su débil latido nos está avisando de que está herida profundamente 20 00:02:50,860 --> 00:02:59,180 Pero no hacemos nada para evitar la continua devastación que sufren sus bosques, sus océanos, sus ríos 21 00:02:59,180 --> 00:03:06,180 Hasta que no entendamos que la tierra está en peligro y que nosotros somos responsables de su deterioro 22 00:03:06,180 --> 00:03:10,460 No podremos cambiar el fatal desenlace que nos espera 23 00:03:10,460 --> 00:03:16,560 Vosotros, los niños y niñas, sois los adultos del mañana 24 00:03:17,340 --> 00:03:24,740 Tenéis fuerza, valor, amor a la vida y tendréis la misión más importante y difícil, salvar la tierra. 25 00:03:25,759 --> 00:03:32,039 Porque solo un niño o niña es capaz de entender que la vida es lo más hermoso que tenemos. 26 00:03:32,780 --> 00:03:39,099 Vuestra energía y ganas de luchar podrán reparar todo lo que hemos hecho mal los adultos de hoy. 27 00:03:39,900 --> 00:03:41,620 Vamos a crear ese futuro. 28 00:03:42,680 --> 00:03:46,360 Construyamos desde el presente, desde ahora, un futuro mejor. 29 00:03:46,560 --> 00:04:39,139 De lo contrario a la Tierra, 3.000 millones de personas viven del mar. 30 00:04:39,959 --> 00:04:46,540 Sin embargo, cada año se sacan toneladas de basura y vertidos que hacen peligrar la vida marina. 31 00:04:47,600 --> 00:04:53,199 Plásticos, botes, hasta electrodomésticos se han encontrado en sus profundidades. 32 00:04:53,980 --> 00:04:54,879 ¿Qué está pasando? 33 00:04:54,879 --> 00:05:03,439 La contaminación del mar y los bosques pone en peligro a todas estas especies y a los ecosistemas marinos y terrestres 34 00:05:03,439 --> 00:05:08,360 ¡Mirad! Se acercan criaturas marinas 35 00:05:08,360 --> 00:05:11,860 ¿Qué es eso que suena desde las profundidades? 36 00:05:12,779 --> 00:05:14,279 ¡Es el ballenero! 37 00:05:15,100 --> 00:05:17,360 Desplieguen todos sus sentidos 38 00:05:17,360 --> 00:05:22,740 El color, la magia y la ilusión se apoderan de estas aguas 39 00:05:30,600 --> 00:05:34,879 ¡Gracias! 40 00:06:07,129 --> 00:06:12,129 que el capitán se hizo fulor, que caza le iba a dar. 41 00:06:12,790 --> 00:06:17,529 Pronto el ballenero vendrá y a juntarte irá un traerá, 42 00:06:17,810 --> 00:06:21,829 cuando de ese nuestro canta será hora de zarpar. 43 00:06:22,509 --> 00:06:27,470 Antes de golpear el mar la ballena emergió y la pudo atrapar, 44 00:06:27,709 --> 00:06:31,930 luchó con sus manos y un arpón, pero la ballena huyó. 45 00:06:31,930 --> 00:06:37,550 Pronto el ballenero vendrá y a juzgarte y nunca irá 46 00:06:37,550 --> 00:06:42,110 Cuando dice nuestro cantar será hora de zarpar 47 00:06:42,110 --> 00:06:47,529 La lucha sigue entre los dos, aunque el capitán no es un faraón 48 00:06:47,529 --> 00:06:52,170 Dicho suelo es tener valor y a ella se aferró 49 00:06:52,170 --> 00:06:57,589 Pronto el ballenero vendrá y a juzgarte y nunca irá 50 00:06:57,589 --> 00:07:02,069 Cuando desee nuestro cantar será hora de zarpar 51 00:07:02,069 --> 00:07:07,490 Cuarenta días pasan ya y la fiesta no hace más que aumentar 52 00:07:07,490 --> 00:07:12,129 No hay barcos en el más allá y ella no va a parar 53 00:07:12,129 --> 00:07:16,730 Pronto el ballenero vendrá y a su cartera irá 54 00:07:16,730 --> 00:07:22,209 Cuando desee nuestro cantar será hora de zarpar 55 00:07:22,209 --> 00:07:27,490 Dicen las malas nubes que la batalla todavía sigue en pie, 56 00:07:27,670 --> 00:07:32,310 y el ballenero clamará con ángel cavillado. 57 00:07:32,870 --> 00:07:37,550 Pronto el ballenero vendrá y azucarte y ronchará, 58 00:07:37,870 --> 00:07:41,870 cuando desea nuestro cantarse la hora de zarpar. 59 00:07:42,649 --> 00:07:47,629 Pronto el ballenero vendrá y azucarte y ronchará, 60 00:07:47,629 --> 00:08:16,009 A lo lejos aparecen seres terrestres 61 00:08:16,009 --> 00:08:19,670 Los animales nos alertan desde sus bosques 62 00:08:19,670 --> 00:08:22,810 Vienen hacia aquí, escuchemos 63 00:08:22,810 --> 00:12:35,590 Pero, pero ¿qué ocurre? 64 00:12:35,590 --> 00:12:40,009 El fuego y la contaminación amenazan nuestros ecosistemas 65 00:12:40,009 --> 00:12:43,889 Tomemos conciencia, no hay planeta B 66 00:12:43,889 --> 00:12:47,269 Escuchen, no hay planeta B 67 00:15:22,179 --> 00:16:56,710 Los alumnos, los alumnos, artistas de infantil, y no el planeta B. 68 00:17:13,950 --> 00:17:15,190 ¿Escucháis el sonido? 69 00:17:17,190 --> 00:17:23,470 Si hay magia en este planeta, está contenida del agua. 70 00:17:23,730 --> 00:17:28,109 Cuando protegemos nuestros océanos, protegemos nuestro futuro. 71 00:17:29,230 --> 00:17:33,690 El 30% de la población mundial no tiene acceso al agua potable. 72 00:17:34,890 --> 00:17:39,470 Uno de cada diez personas en el mundo no tienen acceso a la electricidad. 73 00:17:40,710 --> 00:17:46,829 La sostenibilidad no es posible cuando más del 80% de las energías no son renovables. 74 00:17:46,829 --> 00:17:54,650 A veces los sueños nos descubren soluciones a problemas que aparentemente no tienen respuesta en la realidad 75 00:17:54,650 --> 00:17:57,690 Confiemos en los sueños 76 00:17:57,690 --> 00:18:03,269 Pueden ser la llave que abra la puerta de los grandes desafíos de nuestra sociedad 77 00:18:03,269 --> 00:18:07,470 Nunca dejéis que vuestros sueños se duerman 78 00:18:07,470 --> 00:18:10,490 ¡Despertad! ¡Despertad! 79 00:18:16,829 --> 00:20:49,759 ¡Muchas gracias! 80 00:20:49,779 --> 00:20:51,779 ¡Gracias! 81 00:21:38,619 --> 00:21:41,759 y si no puedo verla volar 82 00:21:41,759 --> 00:21:44,539 voy a servirla a ti 83 00:21:44,539 --> 00:21:50,200 y eso no es lo que quieres oír 84 00:21:50,200 --> 00:21:52,240 pero eso es lo que haré 85 00:21:52,240 --> 00:21:58,079 y el sentimiento que viene de mi corazón 86 00:21:58,079 --> 00:21:59,680 dice mi amor 87 00:22:08,619 --> 00:22:10,619 ¡Gracias! 88 00:22:43,460 --> 00:22:50,420 ¡Gracias! 89 00:25:04,779 --> 00:25:09,500 57 millones de niños y niñas, casi todos en África, están sin escolarizar. 90 00:25:11,240 --> 00:25:16,859 En un tranquilo barrio de Leganés se encontraba el Colegio Francisco de Quevedo, 91 00:25:17,460 --> 00:25:22,380 donde todos los días se llenaba de las ideas y sonrisas de los niños y niñas que allí estudiaban. 92 00:25:22,779 --> 00:25:29,180 Muy cerca estaba el Hospital Severo Ochoa, donde acudían sus familiares si estaban enfermos 93 00:25:29,180 --> 00:25:33,640 o incluso muchos de estos pequeños cuando no se encontraban bien. 94 00:25:34,779 --> 00:25:43,019 Con el tiempo, muchos de ellos y ellas descubrieron que deseaban cambiar el mundo dedicándose a la docencia y la sanidad. 95 00:25:43,799 --> 00:25:48,720 Su pasión, compromiso y amor por los demás pusieron la esperanza en el punto de mira. 96 00:25:49,599 --> 00:25:52,640 Las personas tenían acceso a una atención médica de calidad. 97 00:25:53,440 --> 00:25:58,900 Y los niños y niñas tenían oportunidades educativas que antes parecían inalcanzables. 98 00:25:59,180 --> 00:26:04,339 Su ilusión y esperanza se había contagiado por toda la comunidad. 99 00:26:04,779 --> 00:26:06,779 ¡Gracias! 100 00:26:45,950 --> 00:27:15,930 ¡Suscríbete al canal! 101 00:27:15,950 --> 00:27:59,980 ¡Suscríbete al canal! 102 00:28:00,000 --> 00:28:29,980 ¡Suscríbete al canal! 103 00:28:30,000 --> 00:29:22,529 El corazón del planeta se encuentra aquí, en África, el continente del ritmo. 104 00:29:23,230 --> 00:29:27,589 El ritmo es vida y África late, pero África también llora. 105 00:29:27,589 --> 00:29:34,789 Más de 700 millones de personas en el mundo viven en la pobreza con menos de 2 euros diarios 106 00:29:34,789 --> 00:29:45,150 Debemos poner fin a la hambre, lograr la seguridad alimentaria, la mejora de la nutrición y promover una agricultura sostenible 107 00:29:45,150 --> 00:29:48,990 En Tanzania vive una tribu increíble 108 00:29:48,990 --> 00:29:51,630 Su música es enérgica y potente 109 00:29:51,630 --> 00:29:56,349 Es un lugar donde los corazones se sincronizan al ritmo de las labores 110 00:29:56,349 --> 00:30:00,250 y los pies se mueven al compás de la vida misma. 111 00:30:01,730 --> 00:30:05,309 En otros lugares del planeta existe un primer mundo. 112 00:30:06,549 --> 00:30:11,410 Escuchemos sus ritmos para recordar la necesidad de lograr ese encuentro. 113 00:33:16,930 --> 00:34:49,090 La ciudad nunca duerme. Cada vez hay más población en las ciudades, más contaminación, más coches y ese crecimiento de población muchas veces se concentra en barrios marginales, con personas que viven con pocos recursos o que tienen situaciones difíciles. 114 00:34:50,090 --> 00:35:00,170 Esta historia transcurre en cada una de nuestras ciudades, también en Leganés, en nuestras casas, en nuestro colegio, en un futuro no muy lejano. 115 00:35:00,690 --> 00:35:07,329 La economía circular se ha convertido en el pilar fundamental de la sostenibilidad y el reciclado para nosotros. 116 00:35:08,449 --> 00:35:15,090 Hemos comprendido la importancia de preservar los recursos naturales y reducir la generación de residuos. 117 00:35:15,090 --> 00:35:19,690 Los desechos muchas veces se pueden convertir en oportunidades 118 00:35:19,690 --> 00:35:23,989 Y el reciclaje se ha convertido en una forma de vida 119 00:35:23,989 --> 00:35:25,289 Compromiso 120 00:38:34,980 --> 00:39:32,050 Reducir, utilizar y reciclar 121 00:40:04,340 --> 00:40:16,960 Una de cada diez personas está desempleada. 122 00:40:17,840 --> 00:40:22,260 Un reto importante para la humanidad es crear empleo para todos y todas. 123 00:40:22,880 --> 00:40:27,400 Tener un empleo justo y decente en un mundo cada vez más tecnológico. 124 00:40:27,780 --> 00:40:34,780 Todas las personas tienen derecho a un trabajo justo, sin distinción de raza, discapacidad, etnia, 125 00:40:34,780 --> 00:40:40,579 identidad de género, religión, situación económica o cualquier otra condición. 126 00:40:41,880 --> 00:40:49,019 ¡Atención! Se buscan héroes, heroínas, misión, salvar nuestro planeta. 127 00:40:50,280 --> 00:40:53,840 Pero no es necesario que lleguen en capa ni que vuelvan. 128 00:40:54,579 --> 00:40:59,260 Es necesario valentía, determinación y amor por el medio ambiente. 129 00:40:59,260 --> 00:41:06,260 El salario merece la pena, bosques verdes, aire fresco, océanos limpios... 130 00:41:07,260 --> 00:41:10,260 Solo queda un niño para lograr este propósito. 131 00:41:11,260 --> 00:41:16,260 ¿Lo conseguirán? ¿Se convertirán en una nación colectiva para salvar el mundo? 132 00:41:17,260 --> 00:41:24,260 La naturaleza no nos necesita a nosotros, somos nosotros quienes necesitamos a la naturaleza. 133 00:41:31,909 --> 00:41:37,460 ¡Gracias! 134 00:42:50,519 --> 00:42:52,519 ¡Gracias! 135 00:43:20,519 --> 00:43:22,519 ¡Vamos! 136 00:43:50,519 --> 00:43:52,519 ¡Suscríbete! 137 00:44:38,469 --> 00:44:45,210 He said go dry your eyes and live your life like there is no tomorrow 138 00:44:45,210 --> 00:44:51,309 Son, and tell the others to go singing like a hummingbird 139 00:44:51,309 --> 00:44:53,090 The greatest anthem ever 140 00:44:53,090 --> 00:44:58,530 We are the heroes of our time 141 00:44:58,530 --> 00:45:06,269 But we're dancing with the demons in our minds 142 00:45:06,269 --> 00:45:08,269 ¡Gracias! 143 00:45:36,269 --> 00:46:06,250 ¡Gracias por ver el video! 144 00:46:06,269 --> 00:46:36,250 ¡Gracias por ver el video! 145 00:46:36,269 --> 00:46:38,269 ¡Gracias! 146 00:47:06,269 --> 00:47:58,329 Corrupción, delincuencia, violencia, políticas discriminatorias, 147 00:47:58,469 --> 00:48:04,210 nada de esto ayuda a que nuestras sociedades sean más justas, pacíficas e inclusivas. 148 00:48:04,690 --> 00:48:09,969 La ONU lucha para conseguir un mundo donde haya más transparencia y justicia. 149 00:48:11,349 --> 00:48:27,369 En un mundo donde los desafíos globales parecen abrumadores, aquí y ahora, los líderes de los continentes han decidido unirse en un esfuerzo sin precedentes para salvar el futuro de nuestro planeta y garantizar una vida digna y de calidad. 150 00:48:28,170 --> 00:48:31,110 Las diferencias y barreras se desvanecen. 151 00:48:31,110 --> 00:48:37,550 La unidad es la clave para superar los desafíos y construir un futuro sostenible 152 00:48:37,550 --> 00:48:41,150 Aquí y ahora se está trazando un plan 153 00:48:41,150 --> 00:48:47,750 Un plan para lograr que todos los gobiernos del mundo se unan con un solo propósito 154 00:48:47,750 --> 00:48:50,809 Misión, salvar a la humanidad 155 00:49:31,219 --> 00:49:33,219 ¡Gracias! 156 00:50:08,710 --> 00:50:10,710 ¡Gracias! 157 00:50:40,789 --> 00:50:42,789 ¡Gracias! 158 00:51:10,789 --> 00:51:12,789 ¡Gracias! 159 00:51:45,400 --> 00:51:47,400 ¡Gracias! 160 00:52:33,920 --> 00:52:41,099 sea sólo una fantasía, sino una llamada a la acción. El futuro que deseamos sólo puede ser 161 00:52:41,099 --> 00:52:48,300 alcanzado a través de la unidad y cooperación global. Cada uno de nosotros y nosotras puede 162 00:52:48,300 --> 00:52:57,380 desempeñar un papel fundamental, único. Trabajemos juntos para crear un mundo más justo, sostenible y 163 00:52:57,380 --> 00:53:00,340 lleno de oportunidades para todos y todas. 164 00:54:25,280 --> 00:54:31,460 Bueno, vamos a terminar con un ejercicio rítmico que hemos preparado. 165 00:54:33,079 --> 00:54:38,699 Normalmente yo estoy un poquito más elevada, no van a verme porque tienen que escuchar. 166 00:54:39,920 --> 00:54:47,400 Es complicado porque somos muchos, casi no me ven y cuando empecemos, sé que lo vamos a hacer todos, 167 00:54:47,400 --> 00:54:52,420 necesitamos máximo silencio para que nuestra batucada 168 00:54:52,420 --> 00:54:55,500 que es batucada mini, nos salga bien 169 00:54:55,500 --> 00:55:00,920 los chicos están ya preparados de cuarto 170 00:55:00,920 --> 00:55:07,699 pues mis batuqueros de cuarto se colocan a lo largo de esta línea 171 00:55:07,699 --> 00:55:12,960 ellos saben lo que es esto 172 00:55:12,960 --> 00:55:15,000 fuerte aplauso para cuarto 173 00:55:17,400 --> 00:55:22,639 Mis batuqueros de quinto se colocan en esta línea. 174 00:55:26,019 --> 00:55:28,159 ¡Fuerte aplauso para quinto también! 175 00:55:33,460 --> 00:55:35,599 Vale, quinto aquí, ¿vale? 176 00:55:36,360 --> 00:55:38,420 Cuarto A, cuarto B, perdonad. 177 00:55:38,940 --> 00:55:41,920 Cuarto A adelante, cuarto B aquí. 178 00:55:42,619 --> 00:55:45,260 Quinto A aquí, en la línea, chicos. 179 00:55:45,260 --> 00:55:47,340 Que me he equivocado, perdonad. 180 00:55:48,059 --> 00:55:50,519 Batuqueros de sexto A, fuerte aplauso aquí. 181 00:55:51,280 --> 00:55:56,559 Y batuqueros de sexto red, fuerte aplauso aquí, ¿vale? 182 00:56:04,599 --> 00:56:19,039 Va a haber un momento que salgan cuatro alumnos de cada clase, van a hacer un pequeño solo, serán los solistas, unos 20 solistas, y se van a colocar en esta línea. 183 00:56:19,039 --> 00:56:21,460 solistas, ¿estáis preparados? 184 00:56:22,679 --> 00:56:25,000 haced un movimiento de baquetas al aire 185 00:56:25,000 --> 00:56:27,039 para que sepa que esto es así 186 00:56:27,039 --> 00:56:27,619 a ver 187 00:56:27,619 --> 00:56:29,539 bravo solistas 188 00:56:29,539 --> 00:56:30,699 muy bien 189 00:56:30,699 --> 00:56:33,420 vale 190 00:56:33,420 --> 00:56:37,119 y ahora necesito que algún profe 191 00:56:37,119 --> 00:56:37,840 que se 192 00:56:37,840 --> 00:56:40,480 que se comparezca de nosotros 193 00:56:40,480 --> 00:56:42,119 venga aquí 194 00:56:42,119 --> 00:56:44,360 y me haga un poco de pie de micro 195 00:56:44,360 --> 00:56:45,320 a lo mejor 196 00:56:45,320 --> 00:56:47,099 Sandra 197 00:56:47,099 --> 00:56:48,940 por solidaridad 198 00:56:48,940 --> 00:56:50,420 Es especialista de música 199 00:56:50,420 --> 00:56:51,659 Cuarta pausa para Sandra 200 00:56:51,659 --> 00:57:00,239 Esto es por si algo no funciona bien 201 00:57:00,239 --> 00:57:01,820 Si nos equivocamos 202 00:57:01,820 --> 00:57:03,900 Nos disculpáis 203 00:57:03,900 --> 00:57:06,239 En clase les sale fenomenal 204 00:57:06,239 --> 00:57:08,960 Pero claro, ahora tanto juntos 205 00:57:08,960 --> 00:57:10,079 Y yo aquí tan bajita 206 00:57:10,079 --> 00:57:13,840 Bueno, lo importante es que hagamos ritmo juntos 207 00:57:13,840 --> 00:57:15,860 Eso es lo grande de la música 208 00:57:15,860 --> 00:57:19,280 Y esperamos que lo hayáis pasado muy bien 209 00:57:19,280 --> 00:57:22,860 Este grito en forma de ritmo 210 00:57:22,860 --> 00:57:30,360 que sea para que el mundo entero sepa que el planeta todavía tiene esperanza. 211 00:57:30,940 --> 00:57:31,599 Muchas gracias. 212 00:58:31,320 --> 00:58:35,400 ¡Gracias! 213 00:59:11,210 --> 00:59:13,210 ¡Gracias! 214 00:59:54,840 --> 01:00:03,400 ¡Vamos! 215 01:00:46,280 --> 01:00:48,280 ¡Gracias! 216 01:01:17,849 --> 01:01:19,849 ¡Gracias! 217 01:01:47,849 --> 01:01:49,849 ¡Gracias! 218 01:02:17,849 --> 01:02:19,849 ¡Vamos! 219 01:02:57,030 --> 01:02:59,030 ¡Gracias! 220 01:03:59,900 --> 01:04:06,599 los papás, pero antes quería dar las gracias primero a los alumnos y alumnas, que lo habéis 221 01:04:06,599 --> 01:04:23,139 hecho genial, que son muy buenos profesores, a todos los tutores, los especialistas, que 222 01:04:23,139 --> 01:04:29,360 han hecho un gran esfuerzo, que es difícil manejar a todos estos 50 alumnos y lo que 223 01:04:29,360 --> 01:04:35,579 hacen es difícil, evidentemente no son bailarines, pero yo creo que lo han hecho muy bien y también 224 01:04:35,579 --> 01:04:40,940 Quería dar las gracias a todos los papás y las mamás que habéis colaborado, lo que habéis podido. 225 01:04:41,639 --> 01:04:43,820 Otros no habéis podido, pero ahora os habéis querido. 226 01:04:44,420 --> 01:04:52,849 Pero bueno, os pedimos que se me dejen un aplauso por todo lo que habéis visto, el colaborador de las familias. 227 01:04:53,610 --> 01:04:56,170 Y nada, que os queremos que os haya gustado. 228 01:04:57,230 --> 01:05:00,750 Y nada, pues vamos a hacer un desfile, ¿vale? 229 01:05:01,389 --> 01:05:02,829 Sin correr, claro. 230 01:05:03,190 --> 01:05:05,670 Vamos a ir dando la vuelta cuando empiece a sonar la música. 231 01:05:06,949 --> 01:05:18,849 Y vamos a dar una vueltecita y luego ya nos vamos a meter en nuestras clases y los papás esperáis aquí en el patio a que salgan, a que tengan que hablarlos, a ver a quién se los damos, ¿vale? 232 01:05:20,230 --> 01:05:22,070 Pues nada, que suene la música. 233 01:05:22,070 --> 01:05:23,550 ¡Ya! ¡Bum! 234 01:05:23,550 --> 01:05:35,750 Mezclado, somos mezclados 235 01:05:35,750 --> 01:05:37,969 La misma historia con otro sabor 236 01:05:37,969 --> 01:05:40,369 Venimos de todos lados 237 01:05:40,369 --> 01:05:42,650 Con baile, hermoso color 238 01:05:42,650 --> 01:05:45,070 Entonces baila conmigo 239 01:05:45,070 --> 01:05:47,409 Que esta mezcla rompe el hielo y rompe el río 240 01:05:47,409 --> 01:05:49,710 Mezclado, de todos lados 241 01:05:49,710 --> 01:05:52,030 Cambiando, somos piel y corazón 242 01:05:52,030 --> 01:05:56,489 Si, somos la sangre que corre en la vena 243 01:05:56,489 --> 01:06:00,949 Si, es el sentir de mi raíz 244 01:06:00,949 --> 01:06:03,829 Yo soy un colombiano, yo soy americano 245 01:06:03,829 --> 01:06:05,630 Yo soy un ciudadano del mundo 246 01:06:05,630 --> 01:06:08,510 Yo soy un mexicano, yo soy dominicano 247 01:06:08,510 --> 01:06:10,530 De la misma raza, el mismo color 248 01:06:10,530 --> 01:06:15,530 Baila, baila, que para bailar no necesitas lengua 249 01:06:15,530 --> 01:06:20,230 Baila, baila, vamos a bailar en la misma fiesta 250 01:06:20,230 --> 01:06:24,469 Ya soy un colombiano, ya soy americano, ya soy un ciudadano del mundo 251 01:06:24,469 --> 01:06:29,170 Ya soy un mexicano, ya soy dominicano, de la misma raza, de la misma palabra 252 01:06:29,170 --> 01:06:34,349 Somos los originales, super internacionales, escuchamos tu consejo y aprendemos tu moda 253 01:06:34,349 --> 01:06:39,030 Y aunque somos diferentes, a la vez somos iguales, en la misma situación, en distintos lugares 254 01:06:39,030 --> 01:06:48,630 Somos internacionales, sin importar cuáles, somos los originales, somos internacionales 255 01:06:48,630 --> 01:06:57,730 Sí, somos la sangre que corre en la vena, sí, es el sentir de mi raíz, oh. 256 01:06:58,050 --> 01:07:02,110 Ya soy un colombiano, ya soy americano, ya soy un ciudadano del mundo, 257 01:07:02,750 --> 01:07:06,829 ya soy un mexicano, ya soy dominicano, de la misma raza, el mismo color. 258 01:07:07,469 --> 01:07:12,030 Baila, baila, que para bailar no necesitas lengua, 259 01:07:12,190 --> 01:07:16,670 baila, baila, vamos a bailar en la misma fiesta. 260 01:07:16,670 --> 01:07:20,949 Ya soy colombiano, ya soy americano, ya soy un ciudadano del mundo 261 01:07:20,949 --> 01:07:25,829 Ya soy un mexicano, ya soy dominicano, de la misma raza, de la misma color 262 01:07:25,829 --> 01:07:26,750 ¡Eh! 263 01:07:28,590 --> 01:07:29,550 ¡Todo el mundo! 264 01:07:29,550 --> 01:07:38,889 Porque lo siento así, sin ver a la raíz 265 01:07:38,889 --> 01:07:42,389 En el mismo lugar 266 01:07:42,389 --> 01:07:44,809 En el mismo lugar 267 01:07:44,809 --> 01:07:47,110 En el mismo lugar 268 01:07:47,110 --> 01:07:49,409 En el mismo lugar 269 01:07:49,409 --> 01:07:54,150 Si, somos la sangre que corre en la vena 270 01:07:54,150 --> 01:07:58,610 Si, es el sentir de mi raíz 271 01:07:58,610 --> 01:08:01,469 Yo soy colombiano, yo soy americano 272 01:08:01,469 --> 01:08:03,309 Yo soy un ciudadano del mundo 273 01:08:03,309 --> 01:08:06,190 Yo soy un mexicano, yo soy dominicano 274 01:08:06,190 --> 01:08:08,150 De la misma raza, el mismo color 275 01:08:08,150 --> 01:08:13,190 Baila, baila, que para bailar no necesitas lengua 276 01:08:13,190 --> 01:08:17,850 Baila, baila, vamos a bailar en la misma fiesta 277 01:08:17,850 --> 01:08:22,130 Yo soy un colombiano, yo soy americano, yo soy un ciudadano del mundo 278 01:08:22,130 --> 01:08:26,989 Yo soy un mexicano, yo soy dominicano, de la misma raza, el mismo color 279 01:08:38,149 --> 01:08:40,149 ¡Gracias! 280 01:09:08,149 --> 01:09:09,149 ¡Gracias!