1 00:00:14,580 --> 00:00:15,580 Dessut! 2 00:00:15,580 --> 00:00:47,390 Dessut! 3 00:00:47,390 --> 00:00:50,020 Dessut! 4 00:00:50,020 --> 00:00:51,020 Dessut! 5 00:00:51,020 --> 00:00:52,020 Dessut! 6 00:00:52,020 --> 00:00:53,020 Dessut! 7 00:00:53,020 --> 00:00:54,020 Dessut! 8 00:00:54,020 --> 00:00:55,020 Dessut! 9 00:00:55,020 --> 00:01:15,959 Dessut! 10 00:01:15,959 --> 00:01:16,959 Dessut! 11 00:01:16,959 --> 00:01:17,959 Dessut! 12 00:01:17,959 --> 00:01:21,620 Dessut! 13 00:01:21,620 --> 00:01:26,099 Dessut! 14 00:01:26,099 --> 00:01:27,099 Dessut! 15 00:01:27,099 --> 00:01:31,140 Dessut! 16 00:01:31,140 --> 00:01:32,140 Dessut! 17 00:01:32,140 --> 00:01:36,180 Dessut! 18 00:01:36,180 --> 00:01:37,180 Dessut! 19 00:01:37,180 --> 00:01:38,180 Dessut! 20 00:01:38,180 --> 00:01:39,180 Dessut! 21 00:01:39,180 --> 00:01:41,750 Dessut! 22 00:01:41,750 --> 00:01:42,750 Dessut! 23 00:01:42,750 --> 00:01:43,750 Dessut! 24 00:01:43,750 --> 00:01:48,239 Dessut! 25 00:01:48,239 --> 00:01:49,239 Dessut! 26 00:01:49,239 --> 00:01:51,870 Dessut! 27 00:01:51,870 --> 00:01:52,870 Dessut! 28 00:01:52,870 --> 00:02:22,849 Takk for at du så med. 29 00:02:22,870 --> 00:03:26,870 Takk skal du ha. 30 00:03:26,889 --> 00:04:14,180 Takk for at du så med. 31 00:04:14,199 --> 00:05:04,660 Takk skal du ha. 32 00:05:04,680 --> 00:05:55,680 Takk for at du var med oss. 33 00:05:55,699 --> 00:07:09,519 Takk for at du så med. 34 00:07:09,540 --> 00:07:12,279 vibh attention coral etak basicil io klareth. 35 00:07:12,279 --> 00:07:14,600 Etak glev eu tou aussi peut lite sai i utsitt 36 00:07:14,600 --> 00:07:15,680 быстрat k priests lon 37 00:07:15,680 --> 00:07:17,959 pitak. 38 00:07:17,959 --> 00:07:19,600 Akci ot skateboard over 39 00:07:19,600 --> 00:07:20,879 av diversjon inf divertjere 40 00:07:20,879 --> 00:07:27,319 en a l Portuguese AG o 41 00:07:27,319 --> 00:07:28,139 av nate 42 00:07:28,139 --> 00:07:35,560 lu s spirit hu 43 00:07:35,600 --> 00:07:36,720 etake ju skinformatik 44 00:07:36,720 --> 00:07:37,540 por ave 45 00:07:37,540 --> 00:07:38,939 i下面 enkence 46 00:07:38,939 --> 00:07:39,480 k 젚ond 47 00:07:39,480 --> 00:07:41,620 si je nghe medne 48 00:07:41,620 --> 00:07:48,459 å ge skinde 49 00:07:48,879 --> 00:07:49,680 nalt 50 00:07:50,279 --> 00:07:51,540 mot 51 00:07:58,600 --> 00:07:59,300 leaving 52 00:08:01,300 --> 00:08:01,939 ned 53 00:08:01,939 --> 00:08:56,879 Nå har vi stått på denne avsnittet, og vi har stått på denne avsnittet, og vi har stått på denne avsnittet. 54 00:08:56,899 --> 00:09:34,500 Teksting av Nicolai Winther 55 00:09:34,519 --> 00:10:49,649 Nå er vi i stedet, nå er vi, nå er vi i stedet, nå er vi i stedet. 56 00:10:49,669 --> 00:12:41,500 Nå skiljer vi oss igjen, nå skiljer vi oss igjen, nå skiljer vi oss igjen, nå skiljer vi oss igjen, nå skiljer vi oss igjen, nå skiljer vi oss igjen. 57 00:12:41,519 --> 00:12:43,220 Plase beri mig kussine med Berlitz, 58 00:12:43,220 --> 00:12:43,539 Maybe I could reserve a room der Maybe I could reserve a room der 59 00:12:43,539 --> 00:13:32,289 Also I would really wish for a room 60 00:13:32,289 --> 00:13:41,080 I would like to thank the director for Damex, 61 00:13:41,080 --> 00:14:36,019 Fremd, Fremd, Fremd. 62 00:14:36,039 --> 00:15:10,059 Det er historiskeaho takformerande, og som blir en gjennomslag á tre generationer av explorerproduku. 63 00:15:11,059 --> 00:15:21,379 Vi lever av en jordel obevanningsnivåford Запalmarhåren i fylket. 64 00:15:21,379 --> 00:16:17,320 Nå, nå, nå, nå, nå, nå, nå, nå. 65 00:16:17,340 --> 00:18:02,289 Nå er vi i stedet for å snakke om støttene, men vi har i stedet for å snakke om støttene, men vi har i stedet for å snakke om støttene. 66 00:18:02,309 --> 00:18:59,269 Takk for at du så med. 67 00:18:59,289 --> 00:20:13,779 Teksting av Nicolai Winther 68 00:20:13,799 --> 00:21:24,839 Først og fremst, fyrst og fremst, fyrst og fremst, 69 00:21:24,839 --> 00:21:54,819 Takk for at du så med. 70 00:21:54,839 --> 00:22:50,579 Kanskje vi har en annen spesifikasjon, men vi har en annen spesifikasjon, men vi har en annen spesifikasjon. 71 00:22:50,599 --> 00:23:17,640 Altså, det 72 00:23:17,640 --> 00:24:19,299 Takk for at du så med. 73 00:24:19,319 --> 00:24:27,259 Neste halvchar gets open om 6000 energizatorer i bit alguna gang enda så et friand 74 00:24:27,259 --> 00:24:28,500 sola får. 75 00:24:28,500 --> 00:24:35,829 Dette er fletotab directionswooly, fletotab 76 00:24:35,829 --> 00:24:39,470 nul-ôn, fletotab hev, fletotab hulsty. 77 00:24:39,470 --> 00:24:48,230 NyGAG fotve programmantir landar dyrt til. 78 00:24:48,230 --> 00:24:49,769 Syriane b Ça va fram. 79 00:24:49,869 --> 00:24:57,009 Vi har atf. 80 00:24:57,009 --> 00:25:05,369 ществem, ar gespannt at patientar, så du kan se det om du både har problemer med 81 00:25:05,369 --> 00:25:08,890 persona som man vore vark med selv, og med personer som man har problemer med, 82 00:25:08,890 --> 00:25:10,309 så du kan gå ut med svar. 83 00:25:10,309 --> 00:25:33,890 Det er også bra om du kan se det i stedet at du oppnår problemer ved prinsen, 84 00:25:33,890 --> 00:25:59,849 selv om du netto har problemer med synte. 85 00:25:59,849 --> 00:26:28,380 En som tar kontaktat med personer som har problemer med synte, 86 00:26:28,380 --> 00:26:34,829 kan man jobbe med personer som har problemer. 87 00:26:34,829 --> 00:26:37,130 Efter en trakt, kan andre jobber tann. 88 00:26:37,130 --> 00:26:38,130 Det er bra. 89 00:26:38,130 --> 00:27:41,809 Nå er vi i dag, ja, vi er i dag, ja, vi er i dag, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja. 90 00:27:41,829 --> 00:27:45,950 Og åpne skjønnelsen og ayde tid. 91 00:27:46,230 --> 00:27:48,289 De klare handelene i dag. 92 00:28:01,289 --> 00:28:02,829 Det finner vi igjen. 93 00:28:03,450 --> 00:28:06,289 Gå inn på idagskontakt.no 94 00:28:06,289 --> 00:28:09,309 Gå inn på idagskontakt.no