1 00:00:00,000 --> 00:00:18,560 On doit gérer l'immigration. Cela veut dire que c'est une nécessité, non seulement 2 00:00:18,560 --> 00:00:24,440 une nécessité, mais un devoir moral. Beaucoup de nos concitoyens des pays européens ont 3 00:00:24,440 --> 00:00:33,360 connu eux-mêmes, leurs parents, leurs grands-parents, ce que cela veut dire être immigrant. Combien 4 00:00:33,360 --> 00:00:39,320 de mes compatriotes italiens allaient au Canada ou aux Etats-Unis avec une valise en carton 5 00:00:39,320 --> 00:00:45,160 pour chercher la fortune ? Beaucoup l'ont trouvée là-bas. Mais cela ne s'est pas passé 6 00:00:45,160 --> 00:00:52,220 il y a deux siècles. C'était il y a soixante ans, soixante-dix ans. Nous ne pouvons pas 7 00:00:52,220 --> 00:00:57,420 oublier que nous, Européens, au début de l'année 1900, nous étions des émigrés. 8 00:00:57,420 --> 00:01:07,540 Comment alors peut-on aujourd'hui fermer les portes ? La demande principale formulée 9 00:01:07,540 --> 00:01:13,780 par les personnes qui s'adressent à nous en tant qu'Europe est « Aidez-nous à participer 10 00:01:13,780 --> 00:01:19,260 à la vie culturelle, économique et sociale des villes et des régions où nous vivons. 11 00:01:19,300 --> 00:01:28,820 Aidez-nous à apprendre la langue, la langue locale. Aidez-nous à nous sentir comme une 12 00:01:28,820 --> 00:01:34,820 part intègre de la communauté, à ne pas être exclu de la communauté. Donnez-nous 13 00:01:34,820 --> 00:01:39,980 l'accès aux services sociaux, la possibilité d'aller à l'hôpital comme à tout autre 14 00:01:39,980 --> 00:01:45,380 citoyen du même pays. Et puis, donnez-nous la possibilité de protéger nos traditions, 15 00:01:45,380 --> 00:01:52,060 notre histoire, notre religion, notre héritage. Parce que, c'est évident, ces personnes viennent 16 00:01:52,060 --> 00:01:59,180 en Europe, mais elles sont profondément liées à leur patrie. Et ça, on doit s'en souvenir toujours. 17 00:01:59,180 --> 00:02:11,060 Je crois qu'on peut convaincre les gens en disant d'une manière très simple que chaque 18 00:02:11,100 --> 00:02:17,580 État membre de l'Union européenne a le pouvoir, mais aussi le droit, de décider combien d'immigrants 19 00:02:17,580 --> 00:02:24,300 peuvent y entrer chaque année. Ça, on ne le décide pas à Bruxelles. Si en Pologne ou en 20 00:02:24,300 --> 00:02:30,260 Italie ou en Belgique, il y a le besoin de 100 000 personnes chaque année dans des catégories de 21 00:02:30,260 --> 00:02:38,460 métiers déterminés, c'est l'État qui le décide. Nous, on ne le décide pas. Mais si ces personnes 22 00:02:38,460 --> 00:02:44,300 sont demandées, alors cela veut dire qu'on a besoin d'elles. Et si ces personnes ne sont pas là, 23 00:02:44,300 --> 00:02:51,100 probablement une entreprise, une petite entreprise, une entreprise moyenne, en Pologne, en Italie, 24 00:02:51,100 --> 00:02:56,780 en Belgique, sera fermée parce qu'elle n'a pas de travailleurs. Elle n'a pas de production 25 00:02:56,780 --> 00:03:01,620 suffisante pour pouvoir continuer à fonctionner. 26 00:03:08,460 --> 00:03:27,460 L'Europe ne peut pas remplacer les politiques nationales de l'intégration. Elle peut les 27 00:03:27,460 --> 00:03:37,740 encourager, les aider. Évidemment, nous devons en même temps augmenter le budget disponible. 28 00:03:37,740 --> 00:03:45,940 Et moi, j'ai proposé qu'à partir du prochain bilan communautaire, il y ait un fonds européen 29 00:03:45,940 --> 00:03:54,300 pour l'intégration. Ce sera le premier fonds européen pour l'intégration. Et évidemment, 30 00:03:54,300 --> 00:04:01,940 cela dépend de l'approbation des perspectives financières. Je crois aussi à ce propos que 31 00:04:01,940 --> 00:04:17,780 les États membres sont devant une grande responsabilité. Nous avons aussi retenu dans 32 00:04:17,780 --> 00:04:23,940 le cadre de la communication sur l'intégration qu'il est nécessaire d'avoir un lieu de rencontre 33 00:04:23,940 --> 00:04:31,100 permanent, un forum au niveau européen, où tous les acteurs principaux pour la stratégie 34 00:04:31,100 --> 00:04:44,540 d'intégration puissent, de la manière continue, être présents et travailler ensemble. Je crois 35 00:04:44,540 --> 00:04:49,980 que notre politique, la politique que je veux proposer, doit être une politique qui est basée 36 00:04:49,980 --> 00:04:57,220 sur l'écoute. Cela ne peut pas être une politique top-down. Elle doit être une politique bottom-up. 37 00:04:57,420 --> 00:05:03,620 Alors ce forum sera un lieu permanent de la consultation où les idées pourront naître. 38 00:05:03,620 --> 00:05:18,580 Capitale de l'Allemagne et plaque tournante entre l'Est et l'Ouest, 39 00:05:18,580 --> 00:05:23,140 Berlin est la ville la plus peuplée du pays avec plus de 3 millions d'habitants. Du fait 40 00:05:23,140 --> 00:05:27,420 de la mobilité internationale et d'immigration, la diversité est une réalité au sein de la 41 00:05:27,420 --> 00:05:32,580 société allemande et au sein de ces écoles depuis longtemps maintenant. Marina Kadner a 42 00:05:32,580 --> 00:05:37,220 supervisé un concours européen inter-école baptisé Integration at School. Objectif, 43 00:05:37,220 --> 00:05:41,420 identifier les meilleurs projets d'intégration des enfants de migrants, favoriser leur mise 44 00:05:41,420 --> 00:05:45,700 en application, ayant diffusé les résultats à travers l'Europe. Très commun à tous ces projets, 45 00:05:45,700 --> 00:05:53,020 une véritable intégration doit d'abord être multilingue. On constate que le défi 46 00:05:53,020 --> 00:05:57,300 est identique dans tous les pays. Les enfants de deuxième génération nés en Allemagne par 47 00:05:57,300 --> 00:06:01,140 exemple ont toujours des problèmes pour s'exprimer en allemand. Or l'apprentissage 48 00:06:01,140 --> 00:06:08,100 de la langue demeure la base de l'intégration scolaire. Voici l'une des lauréates du concours, 49 00:06:08,100 --> 00:06:12,940 la Heinrich-Siele-Grundschule. Nous sommes à Kreuzberg, l'un des quartiers à forte 50 00:06:12,940 --> 00:06:18,060 proportion d'immigrés de Berlin. Les professeurs comptent jusqu'à 50% d'enfants issus de 51 00:06:18,060 --> 00:06:21,860 l'immigration dans leur classe et tentent d'adapter les élèves au passage entre les 52 00:06:21,860 --> 00:06:27,900 deux cultures, la culture maternelle et la culture d'accueil. Un objectif renforcé par 53 00:06:27,900 --> 00:06:31,900 la création originale d'un bulletin de notes, une sorte de livret où sont consignés les 54 00:06:31,900 --> 00:06:36,540 progrès de l'enfant aux compétences scolaires mais aussi son comportement social. On y apprécie 55 00:06:36,540 --> 00:06:40,340 son adaptation à la vie à l'école, la prise de responsabilité, le respect des règles, 56 00:06:40,340 --> 00:06:46,460 ses réactions affectives à l'égard des autres ou encore sa faculté à collaborer. Ce bulletin 57 00:06:46,460 --> 00:06:51,380 est valable pour tous les écoliers et conditionne en partie la réussite de l'année scolaire. Mais 58 00:06:51,380 --> 00:06:55,940 quelle que soit la culture d'origine, le travail avec l'enfant seul, sans ses parents a peu de 59 00:06:55,940 --> 00:07:01,540 chance de porter ses fruits. C'est de ce constat qu'est né l'atelier parents café. Le principe 60 00:07:01,540 --> 00:07:05,380 est simple mais novateur. Demander aux parents d'élèves de participer au fonctionnement de 61 00:07:05,380 --> 00:07:11,460 l'école, les intégrer, en les installant dans un rôle d'interlocuteur à part entière. Ce qui 62 00:07:11,460 --> 00:07:19,940 réduit la distance avec l'institution. Mousloum Bostanci est éducateur, médiateur d'origine 63 00:07:19,980 --> 00:07:24,060 turque. Il fait partie d'une agence spécialisée dans le développement scolaire. Selon lui, 64 00:07:24,060 --> 00:07:27,540 ce forum de discussion permet aux individus de résorber les tensions et les conflits qui les 65 00:07:27,540 --> 00:07:36,420 traversent. Grâce à nos discussions, cette peur d'aliénation finit par disparaître. Plus personne 66 00:07:36,420 --> 00:07:40,980 dès lors ne parle de retirer ses enfants de l'établissement. Nous sommes ici pour construire 67 00:07:40,980 --> 00:07:48,060 leur personnalité. Une sirène retentit dans la salle de théâtre de l'école Erika Mann à Berlin. 68 00:07:48,060 --> 00:07:52,660 Le groupe après corps. Le travail d'acteur commence avec un but précis. Un spectacle où 69 00:07:52,660 --> 00:07:57,940 chacun doit tenir le rôle qui lui a été assigné. La comédienne qui anime l'atelier rappelle le 70 00:07:57,940 --> 00:08:03,340 thème de travail. L'immigration, l'exil, l'histoire romancée de la créatrice de l'institut Erika 71 00:08:03,340 --> 00:08:08,780 Mann contrainte à l'exil aux Etats-Unis à la fin des années 30 par les nazis. Cet atelier de théâtre 72 00:08:08,780 --> 00:08:14,980 réunit chaque semaine des élèves de 12 à 15 ans dont 80% sont d'origine non allemande et souvent 73 00:08:14,980 --> 00:08:19,860 issus de milieux défavorisés. Le théâtre comme outil d'intégration et d'apprentissage linguistique 74 00:08:19,860 --> 00:08:22,620 fait ici depuis plusieurs années partie du projet pédagogique. 75 00:08:39,460 --> 00:08:44,380 Cet après-midi la directrice de l'école a rassemblé ses troupes autour d'une autre valeur forte, la solidarité à l'occasion d'une 76 00:08:44,380 --> 00:08:48,660 course à pied parrainée. Pour les élèves, les motivations ne manquent pas. C'est une occasion 77 00:08:48,660 --> 00:08:52,260 unique de se confronter à d'autres coureurs, de participer à une manifestation conviviale, 78 00:08:52,260 --> 00:08:56,740 de se déplacer physiquement et moralement et pourquoi pas de trouver sa place au sein de l'école. 79 00:09:01,540 --> 00:09:06,100 Il nous faut trouver un langage universel, que ce soit le sport, la musique ou les arts, de 80 00:09:06,100 --> 00:09:10,060 telle manière que si un étudiant n'est pas au niveau des autres en mathématiques, en anglais 81 00:09:10,060 --> 00:09:14,860 ou en histoire, et bien cette activité physique lui permet de sentir qu'il fait partie de la grande 82 00:09:14,860 --> 00:09:20,980 famille de l'école. Là où l'intégration est entrée dans les écoles comme outil d'éducation 83 00:09:20,980 --> 00:09:25,260 à part entière, on arrive à des résultats spectaculaires, même s'ils ne sont pas toujours 84 00:09:25,260 --> 00:09:26,540 immédiatement quantifiables. 85 00:09:40,060 --> 00:09:50,060 Comment développer le dialogue entre des individus de confessions différentes ? Comment 86 00:09:50,060 --> 00:09:54,940 favoriser la coexistence de différents systèmes laïcs et religieux ? Andrea Marchessini a une 87 00:09:54,940 --> 00:10:02,620 réponse, la BD. Ici à Bologne, on dit que la bande dessinée a le pouvoir de faire lire ceux 88 00:10:02,620 --> 00:10:08,140 qui ne lisent jamais et de les faire réagir. C'est en partant de ce constat que la coopérative 89 00:10:08,300 --> 00:10:14,220 Laemomo a monté le projet Valeurs communes, une série d'histoires abordant les thèmes comme la 90 00:10:14,220 --> 00:10:24,940 non-violence, la tolérance et la discrimination. Tout est parti des travaux de recherche d'un 91 00:10:24,940 --> 00:10:30,060 comité scientifique. Nous avons ensuite recruté un groupe d'auteurs et de dessinateurs qui a 92 00:10:30,060 --> 00:10:35,500 débouché sur la production de cinq bandes dessinées traduites dans les trois langues de nos partenaires, 93 00:10:35,900 --> 00:10:41,980 en français, en italien et en espagnol. Il nous semble indispensable que les jeunes soient 94 00:10:41,980 --> 00:10:47,260 confrontés aux valeurs communes qui existent au sein des différents systèmes de pensée religieuse 95 00:10:47,820 --> 00:10:58,220 ou laïque. Autre partenaire de cette réussite, l'atelier l'Afrique dessinée à Paris. Christophe 96 00:10:58,220 --> 00:11:03,340 Ndimo a adapté des nouvelles sous forme de scénarios de bandes dessinées et supervisé le 97 00:11:03,340 --> 00:11:08,060 travail des dessinateurs africains. L'un des défis du projet était de trouver un discours 98 00:11:08,060 --> 00:11:16,460 approprié à la réalité des nouvelles générations. Il faut partir je pense de ceux qui ne connaissent 99 00:11:17,740 --> 00:11:23,500 et des fois ils connaissent extrêmement peu. Les jeunes de 12-16 ans ne sont pas vraiment au fait 100 00:11:24,300 --> 00:11:34,140 des questions catholicisme, islam etc c'est pas vraiment leur truc. Un message qui passe 101 00:11:34,140 --> 00:11:38,540 parfois mieux à travers les aventures de Ranji, un petit bonhomme dessiné par Fifi Mukoula 102 00:11:38,540 --> 00:11:48,380 qui prône l'amour, le courage et la tolérance. Dans le nord ici les gens sont renfermés, 103 00:11:48,380 --> 00:11:52,060 ils ne cherchent pas à connaître l'autre, ils ne vont pas facilement vers l'autre. 104 00:11:52,780 --> 00:11:58,620 Mais c'est une des choses qui sont soulignées dans cette bande dessinée, apprendre à connaître 105 00:11:58,620 --> 00:12:04,300 l'autre, à respecter sa religion et peut-être en apprenant ça on arrivera mieux à se comprendre. 106 00:12:05,260 --> 00:12:11,740 Autre choc des cultures, voici la contribution de l'ivoirien Titi Faustine. L'esprit est ludique 107 00:12:11,820 --> 00:12:18,540 mais jamais mièvre. Le titre c'est La Réserve qui a été, l'histoire a été conçue avec 108 00:12:18,540 --> 00:12:24,860 Edimo Christophe. L'héroïne de la BD s'appelle Yasmina, elle est musulmane et le second 109 00:12:24,860 --> 00:12:28,940 personnage s'appelle Christophe qui est plus ou moins chrétien on va dire. Les deux jouent le 110 00:12:28,940 --> 00:12:34,300 rôle d'apaiser un peu les tensions dans les différentes religions. Dernière étape du 111 00:12:34,300 --> 00:12:38,780 projet Valeurs communes, le prolongement de l'initiative en milieu scolaire. Nous sommes 112 00:12:38,780 --> 00:12:44,460 à Bologne au lycée scientifique Augusto Regi. La démarche n'a a priori rien de scientifique 113 00:12:44,460 --> 00:12:48,980 mais elle permet de favoriser les échanges, d'encourager la prise de conscience et la 114 00:12:48,980 --> 00:13:01,420 réflexion. Au menu distribution des BD et débat avec les élèves. Ce qui se passe aujourd'hui en 115 00:13:01,420 --> 00:13:07,780 Irak et au Moyen-Orient semble indiquer que les religions peuvent être à l'origine de nombreux 116 00:13:07,780 --> 00:13:19,380 problèmes. Parfois même elles empêchent tout type de communication. Puis vient le test grandeur 117 00:13:19,380 --> 00:13:23,540 nature de la pertinence du guide pédagogique conçu pour les enseignants. C'est en quelque 118 00:13:23,540 --> 00:13:32,380 sorte le coeur du projet qu'a piloté Sandra Federici. Chaque histoire est accompagnée d'un 119 00:13:32,380 --> 00:13:38,260 commentaire qui reprend les valeurs communes abordées dans la bande dessinée. Si celle-ci 120 00:13:38,260 --> 00:13:44,700 fait allusion à un passage de la Bible ou du Coran, le guide reprend cette citation et explique 121 00:13:44,700 --> 00:13:54,420 au professeur comment l'utiliser pour alimenter un débat. Dans quelques mois, les cinq bandes 122 00:13:54,420 --> 00:13:59,340 dessinées feront partie de l'horizon de milliers de lecteurs et étudiants. Restera alors à vérifier 123 00:13:59,340 --> 00:14:03,660 les effets de ces activités pour savoir si les valeurs communes peuvent avoir non seulement une 124 00:14:03,660 --> 00:14:19,420 valeur d'exemple mais aussi un effet d'entraînement. Rien n'aura été ordinaire dans son parcours. 125 00:14:19,420 --> 00:14:26,500 Pichibanda a dû fuir l'épuration ethnique au Congo en 1995. Depuis lors, il s'est réinventé une 126 00:14:26,500 --> 00:14:31,100 existence en Europe. Pi est désormais artiste. Mais si le comédien et le psychologue ont pris 127 00:14:31,100 --> 00:14:34,780 le pas sur le réfugié, l'homme est toujours là, seul sur scène, sans décor ni artifice. 128 00:14:34,780 --> 00:14:41,620 Lorsqu'on donne un spectacle, il y a deux choses. C'est comme un cadeau. Vous avez l'emballage et 129 00:14:41,620 --> 00:14:46,860 vous avez le contenu. Les spectacles, c'est le contenu. Les effets spéciaux, tout ce qui doit 130 00:14:46,860 --> 00:14:51,940 s'en suivre, c'est comme l'emballage. Dix ans déjà que cet écrivain a trouvé en Belgique une terre 131 00:14:51,940 --> 00:14:56,740 d'asile politique et artistique. Dix années d'expérience, de joie et de frustration qu'il 132 00:14:56,740 --> 00:15:01,380 met au service d'une émission de radio hebdomadaire diffusée sur l'Afrique francophone. C'est l'occasion 133 00:15:01,380 --> 00:15:06,020 de parler à ceux qui sont restés au pays de l'amour, de la vie, de l'éducation et de s'adapter 134 00:15:06,020 --> 00:15:09,620 à la société occidentale sans pourtant renoncer totalement à la culture d'origine. 135 00:15:09,620 --> 00:15:17,860 Un tronc d'arbre, à beau rester dans l'eau, il ne changera jamais un crocodile. Il y a des choses 136 00:15:17,860 --> 00:15:21,220 sur lesquelles je vais m'adapter à l'Europe, mais il y a quand même des valeurs de l'Afrique 137 00:15:21,220 --> 00:15:25,180 auxquelles je pense que je vais continuer à tenir. Notamment le sens de la famille, 138 00:15:25,180 --> 00:15:31,860 notamment le couple, la valeur, la place de l'enfant, etc. Ce sont des valeurs que j'ai 139 00:15:31,860 --> 00:15:36,420 envie de garder parce que je ne pense pas que toute évolution soit forcément une évolution 140 00:15:36,420 --> 00:15:41,740 qui va dans le bon sens. Entre les lignes de son spectacle, Piechebandam et l'Afrique, 141 00:15:41,740 --> 00:15:47,340 l'Europe et leurs différences culturelles côte à côte. Le récit des difficultés qu'il a vécues 142 00:15:47,340 --> 00:15:50,780 en tant que candidat réfugié aide les jeunes à comprendre qu'un billet d'avion et la bonne 143 00:15:50,780 --> 00:15:57,980 volonté ne suffisent pas. Les droits internationaux vous permettent d'aller où vous voulez, mais les 144 00:15:57,980 --> 00:16:02,060 droits internationaux n'obligent pas les autres pays de vous accueillir. Dans mon pays, il y a un 145 00:16:02,060 --> 00:16:07,660 proverbe qui dit, lorsque tu vas à l'étranger, ne danse pas le premier. Regarde d'abord tes 146 00:16:07,660 --> 00:16:14,100 autres danser et danse à ton tour. Voilà dix ans que je suis chez vous. Je vous ai regardé danser, 147 00:16:14,180 --> 00:16:19,180 maintenant j'ai envie de danser avec vous. On va chanter ensemble. Peut-être que l'eau 148 00:16:19,180 --> 00:16:21,140 va jaillir. Je vous apprends, il n'est pas difficile. 149 00:16:21,140 --> 00:16:45,940 A la fin du spectacle, chacun ressort avec quelques petites questions dans la tête. Un peu 150 00:16:45,940 --> 00:16:49,820 comme si le regard bienveillant que la société occidentale pose sur l'Afrique avait changé. 151 00:16:49,820 --> 00:16:54,100 Puis, il voit un signe d'ouverture, de modernité, d'émancipation, 152 00:16:54,100 --> 00:16:57,100 mais la différence de culture, c'est un combat de tous les jours. 153 00:16:57,100 --> 00:17:04,740 Mon combat, ça a été de dire aux Européens, moi aussi je vous apporte des choses. Donc, 154 00:17:04,740 --> 00:17:10,460 je ne pense pas qu'il faut se laisser aller, s'effacer devant les gens. Non, non, non. Moi, 155 00:17:10,460 --> 00:17:14,260 je suis quelqu'un qui vient, qui fait une confrontation. C'est ce que j'ai fait, 156 00:17:14,260 --> 00:17:16,060 au risque de me faire prendre pour un fou. 157 00:17:16,220 --> 00:17:21,940 Fou peut-être, mais qu'importe, le phénomène est là, indiscutable et peut-être mieux intégré 158 00:17:21,940 --> 00:17:25,900 que certains Européens. Pitchibanda est devenu un concept médiatique unique au 159 00:17:25,900 --> 00:17:42,940 service de l'intégration. Si pour Béa Diallo, le sport n'a pas de couleur, il impose des devoirs 160 00:17:43,020 --> 00:17:46,740 à ceux qui ont choisi d'en faire leur métier. C'est sur un ring que le Bruxellois d'adoption 161 00:17:46,740 --> 00:17:50,580 a choisi de relever le gant. Personnalités sportives, artistiques, mais aussi des jeunes 162 00:17:50,580 --> 00:17:55,140 et des fans se succèdent sur le ring pour apporter leur contribution à l'action de solidarité en 163 00:17:55,140 --> 00:17:59,900 défiant Béa Diallo contre un don symbolique. Je crois que souvent, vous savez quand il y a des 164 00:17:59,900 --> 00:18:03,220 catastrophes qui arrivent, tout le monde se mobilise. Effectivement, au moment où il y a la 165 00:18:03,220 --> 00:18:08,260 catastrophe et après on oublie, on oublie. Et le plus symbolique d'ailleurs, c'était les deux 166 00:18:08,260 --> 00:18:12,380 jeunes Guinéens qui sont morts dans un train d'atterrissage d'Astravena qui était à Guinée 167 00:18:12,380 --> 00:18:17,860 Faudé à l'époque, qui ont laissé un testament pour moi, qui ont laissé un message. Les politiques 168 00:18:17,860 --> 00:18:21,820 ne se sont pas dérobés, puisqu'une poignée de mandataires ont tenu à jouer le jeu entre les 169 00:18:21,820 --> 00:18:26,020 cordes. C'est vrai que l'occasion était belle de venir défier l'ancien champion de boxe et 170 00:18:26,020 --> 00:18:32,580 député sur son terrain. Plusieurs femmes politiques de premier plan ont également voulu 171 00:18:32,580 --> 00:18:37,380 s'associer à l'événement, à l'instar de la vice-premier ministre Laurette Onkelins, qui nous 172 00:18:37,380 --> 00:18:43,580 donne sa version de l'intégration politique. Tous les partis maintenant veulent, et c'est bien, 173 00:18:43,580 --> 00:18:50,500 montrer l'image de partis qui s'ouvrent complètement aux femmes, aux minorités, aux majorités, 174 00:18:50,500 --> 00:18:56,820 à toutes les origines. Et je crois que cette image-là n'est plus une image exceptionnelle. 175 00:18:56,820 --> 00:19:02,340 Bon, maintenant, il y a encore du chemin à faire. Institut de la Providence, 500 jeunes 176 00:19:02,340 --> 00:19:06,940 environ reçoivent ici un enseignement technique et professionnel. Une trentaine de nationalités 177 00:19:07,000 --> 00:19:10,900 sont représentées avec une large majorité de maghrébins. La plupart des parents sont 178 00:19:10,900 --> 00:19:16,900 socialement exclus ou sans travail. Bref, l'horizon des élèves est bouché. Une fois par mois, 179 00:19:16,900 --> 00:19:20,340 Béa Diallo prend le temps de s'asseoir et de discuter avec les jeunes. Ses origines 180 00:19:20,340 --> 00:19:23,580 africaines et sa religion musulmane lui permettent d'être écoutée par toutes les communautés. 181 00:19:23,580 --> 00:19:29,740 Tout dépend un peu de l'accueil dans le pays où tu es. Mais ces gens qui partent, je sais pas moi, 182 00:19:29,740 --> 00:19:35,060 ils ne partent pas pour rien, ils partent pour chercher quelque chose d'un côté. Oui, je suis 183 00:19:35,060 --> 00:19:39,180 d'accord avec toi, mais pour trouver quoi? Pour trouver ce que nous, on a trouvé ici. Qu'est-ce 184 00:19:39,180 --> 00:19:42,620 qu'on a trouvé ici? On a trouvé ici, on a nos enfants. Moi, mes parents, quand ils sont arrivés, 185 00:19:42,620 --> 00:19:46,700 ils avaient rien. Maintenant, moi, je vais à l'école. On a des ordinateurs à la maison, 186 00:19:46,700 --> 00:19:51,020 on a des télés à la maison. Non, mais il faut le dire, il faut le dire. Depuis plus d'un an, 187 00:19:51,020 --> 00:19:55,100 Béa Diallo tente aussi de faire passer des messages par le canal politique. Membre du 188 00:19:55,100 --> 00:19:58,940 Parlement de la communauté française et de la région bruxelloise, il tente de sensibiliser 189 00:19:58,940 --> 00:20:06,540 ses collègues à sa vision de la société occidentale. Naturalisé belge en 98, cet homme 190 00:20:06,540 --> 00:20:10,580 de terrain milite notamment pour le droit de vote et l'éligibilité des étrangers. Une 191 00:20:10,580 --> 00:20:18,420 manière astucieuse, à l'entendre, de revitaliser la vie politique. L'apprentissage se passe, 192 00:20:18,420 --> 00:20:27,540 je dirais, d'une façon positive, mais en même temps, je prends mon temps. Je prends mon temps 193 00:20:27,620 --> 00:20:32,140 de bien être dedans parce que c'est assez compliqué quand même. T'as plusieurs profils 194 00:20:32,140 --> 00:20:39,540 aussi d'homme politique. Je suis un novice pour l'instant et le novice est en train de devenir 195 00:20:39,540 --> 00:20:45,580 petit à petit un bon amateur et j'espère devenir un grand professionnel comme j'ai été à la boxe. 196 00:20:45,580 --> 00:20:50,180 Béa Diallo incarne aujourd'hui une génération de militants pour qui il est important que les 197 00:20:50,180 --> 00:20:53,660 gens qui vivent dans un pays aient leurs mots à dire sur les enjeux de la vie de tous les jours. 198 00:20:57,540 --> 00:21:07,700 Elle avait moins de 20 ans lorsqu'elle a quitté les Philippines et franchit pour la première fois 199 00:21:07,700 --> 00:21:12,100 la porte d'entrée de l'hôpital Hammersmith. Depuis lors, Julie Asuncion est devenue infirmière 200 00:21:12,100 --> 00:21:16,780 et a rejoint les rangs du NHS, le National Health Service, une sorte de pionnière en quelque sorte. 201 00:21:16,780 --> 00:21:35,740 J'étais en transit à Londres en attendant de rejoindre les USA et Los Angeles pour y vivre 202 00:21:35,740 --> 00:21:41,180 avec une tante et suivre des études d'infirmière. Heureusement, des amis m'ont convaincue de rester 203 00:21:41,180 --> 00:21:45,660 ici. A l'époque, il y avait moins de monde à Londres et il n'y avait pas beaucoup d'étrangers. 204 00:21:45,660 --> 00:22:00,500 Aujourd'hui, le problème est devenu plus aiguë, surtout dans la capitale où converge chaque année 205 00:22:00,500 --> 00:22:04,980 la majorité des immigrants. Il est vrai que la pénurie de blouses blanches a obligé le 206 00:22:04,980 --> 00:22:09,340 gouvernement à se tourner de plus en plus vers l'étranger. A l'heure actuelle, 80% du personnel 207 00:22:09,340 --> 00:22:15,900 hospitalier est d'origine non britannique. Au terme de 12 heures de travail, Julie affirme 208 00:22:15,900 --> 00:22:19,700 qu'il est désormais impossible d'imaginer le fonctionnement des hôpitaux sans l'apport 209 00:22:19,700 --> 00:22:29,820 des minorités ethniques. C'est de notoriété publique. Tout le monde a compris que sans 210 00:22:29,820 --> 00:22:33,980 les infirmières étrangères, on fermerait des hôpitaux. D'ailleurs, cela s'est déjà passé 211 00:22:33,980 --> 00:22:37,780 avant qu'ils décident de faire appel à de la main-d'oeuvre non seulement d'origine philippine, 212 00:22:37,900 --> 00:22:44,060 mais aussi en provenance d'Autriche, d'Allemagne, d'Espagne. Sans les immigrants, 213 00:22:44,060 --> 00:22:54,620 il n'y aurait plus de service national de santé. Avec la retraite, l'heure est venue pour Julie 214 00:22:54,620 --> 00:22:58,900 Afuncion de quitter le centre de Londres pour sa banlieue. Sa fille, en revanche, 215 00:22:58,900 --> 00:23:03,500 restera dans le quartier qu'il a vu grandir. Ce qui lui manquera le plus, les liens noués 216 00:23:03,500 --> 00:23:13,460 avec le voisinage. L'amitié du voisinage et de toute la communauté d'ailleurs, c'est un peu 217 00:23:13,460 --> 00:23:21,100 comme un village ici à Chiswick. Nous sommes devenus amis avec notre épicier, avec le poissonnier 218 00:23:21,100 --> 00:23:29,100 ou le boucher. On s'appelle par nos prénoms. On se dit « Salut Bill, comment ça va ? ». Même 219 00:23:29,140 --> 00:23:36,620 chose à la poste ou à la banque. Julie avait 20 ans quand elle est arrivée en Grande-Bretagne, 220 00:23:36,620 --> 00:23:41,740 un pays qui lui a procuré une carrière, un mari et une autre vie. Elle lui donne aussi 221 00:23:41,740 --> 00:23:53,540 une grande lucidité teintée de désillusion. En tant qu'étrangère, j'ai réalisé qu'on devait 222 00:23:53,540 --> 00:24:01,500 en faire davantage pour atteindre nos objectifs. En d'autres termes, on doit étudier plus. On doit 223 00:24:01,500 --> 00:24:12,740 travailler deux fois plus. C'est un effort du quotidien. Des efforts qui l'ont aussi conduite 224 00:24:12,740 --> 00:24:17,020 vers la nationalité britannique. Aujourd'hui, Julie a la tête tournée vers l'avenir et le 225 00:24:17,020 --> 00:24:20,860 cœur riche d'un passé qu'elle racontera sans doute bientôt à ses petits-enfants.