1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Bueno, é un proxecto de Educación Infantil e TIC, 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 aunque o título seja Travelling Toys, 3 00:00:07,000 --> 00:00:13,000 porque é sido o título genérico que nos uniu a todos os centros que hemos participado neste proxecto 4 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 e como lengua comum hemos utilizado o inglés, 5 00:00:16,000 --> 00:00:21,000 básicamente é un proxecto de TIC en Educación Infantil. 6 00:00:21,000 --> 00:00:26,000 Si bien, creo que é moi fácil generalizar estes recursos 7 00:00:26,000 --> 00:00:32,000 para tamén desarrollar a incorporación do segundo idioma nos centros. 8 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Nós non somos un centro bilingüe, 9 00:00:34,000 --> 00:00:39,000 pero sí temos incorporado o segundo idioma na escola a partir dos tres anos. 10 00:00:39,000 --> 00:00:44,000 Somos unha escola de cero a seis anos 11 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 e vamos trabajando con as TIC desde o ano 2000. 12 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 Somos dos centros pioneros na integración das TIC en Educación Infantil 13 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 e recebimos algunos reconocimentos a nosa trayectoria educativa 14 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 e aos proxectos de inovación que temos posto en marcha. 15 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 Por que embarcarnos neste proxecto? 16 00:01:05,000 --> 00:01:10,000 Nos parecía que uns docentes do siglo XXI como nós, 17 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 con alunos do siglo XXI, 18 00:01:12,000 --> 00:01:18,000 teníamos que apostar porque os nosos alunos de Educación Infantil 19 00:01:18,000 --> 00:01:23,000 pudieran comenzar a intervenir de forma eficaz 20 00:01:23,000 --> 00:01:28,000 con os recursos actuales de nosa sociedade en ella. 21 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 E, por tanto, nos parecía que era unha maneira 22 00:01:32,000 --> 00:01:40,000 de poder embarcarles nos novos recursos de comunicación 23 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 a través deste proxecto. 24 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 Pensábamos que todo este material lo tendríais fotocopiado 25 00:01:47,000 --> 00:01:52,000 e que, por tanto, non tendríamos que estendernos en leeros todo. 26 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 Si luego queréis, creo que en el CD está el material. 27 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 Porque tenemos que resumir, porque o tempo é breve. 28 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Nos planteábamos bastantes objetivos, 29 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 pero vamos a destacar estes que tenemos en azul. 30 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 Primeiro, queríamos utilizar de forma significativa 31 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 internet e el correo electrónico 32 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 como recursos para expandir el conocimiento 33 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 y también facilitar la comunicación entre los niños e niñas 34 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 de Educación Infantil. 35 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 Por supuesto, teníamos que utilizar las TIC 36 00:02:24,000 --> 00:02:29,000 para expresarnos, comunicarnos y aprender. 37 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 Y, por otra parte, nos parecía muy interesante 38 00:02:33,000 --> 00:02:38,000 insistir en un papel en el que estamos últimamente incidiendo 39 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 que es en el papel de los niños como agentes de documentación 40 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 de sus propios procesos de aprendizaje 41 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 y de sus propias experiencias en el centro y fuera del centro. 42 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 ¿Por qué embarcarnos en este proyecto? 43 00:02:53,000 --> 00:02:59,000 Pues nos lo propuso IBM, hizo un poco de enlace entre todos los centros 44 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 y participamos escuelas infantiles, 45 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 una escuela infantil de Italia, otra de Finlandia, 46 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 otra de Irlanda, otra de Austria y nosotros. 47 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 La participación de los alumnos eran alumnados entre 4 y 6 años, 48 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 nuestros alumnos fueron los de 5 años, 49 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 los que participaron en el primer trimestre del curso. 50 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 Una de las condiciones es que teníamos que comunicarnos 51 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 con los otros amigos a través de los recursos TIC. 52 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 Por otra parte, estábamos muy habituados 53 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 y estamos muy habituados a tenerlos integrados 54 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 y utilizarlos en las aulas en nuestro centro. 55 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 El inglés nos servía como lenguaje común de comunicación 56 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 y, por otra parte, utilizamos dentro de la metodología de infantil, 57 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 utilizamos el recurso de la fantasía con nuestros amigos, 58 00:03:48,000 --> 00:03:53,000 nuestros muñecos viajeros para como hilo conductor de todo este proyecto. 59 00:03:54,000 --> 00:04:00,000 Pues no se llama travelling toys porque eran muñecos viajeros. 60 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Este es nuestro amigo, es nuestro amigo Paco Pepe, 61 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 acude a la clase de nuestros alumnos de 5 años 62 00:04:08,000 --> 00:04:13,000 porque la mascota de nuestra clase de 5 años es el dragón Melitón. 63 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 Paco Pepe que vive en la isla de Dragonera 64 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 y eso nos sirvió de excusa para investigar sobre que era Dragonera, 65 00:04:20,000 --> 00:04:25,000 que había allí, había muchos amigos antecesores suyos, 66 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 amigos que han quedado ahora en Las Lagartijas, 67 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 investigamos sobre Las Lagartijas, 68 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 se trajeron material a clase por parte de las familias 69 00:04:34,000 --> 00:04:39,000 y él nos manda esta postal en la que nos dice que nos va a visitar 70 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 y que después va a hacer un viaje por Europa a través de distintos coles 71 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 para que aprendamos y conozcamos que es lo que hacen sus amigos, 72 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 otros amigos en otros coles de fuera de España. 73 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Como nosotros siempre insistimos en que todo lo que hagamos 74 00:04:57,000 --> 00:05:01,000 tiene que tener un significado, tiene que estar integrado dentro de nuestra programación, 75 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 como fue el primer trimestre, 76 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 estas cuatro semanas en las que invertimos para hacer el proyecto, 77 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 en cada semana trabajamos contenidos que son propios en nuestro centro 78 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 en ese primer trimestre, está dentro de las programaciones de aula. 79 00:05:18,000 --> 00:05:22,000 Como trabajamos el periodo de adaptación, la vuelta al cole, 80 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 el reconocimiento de la mascota del aula, nuestra escuela, 81 00:05:26,000 --> 00:05:31,000 el barrio, el entorno entra dentro de los contenidos de ese primer trimestre. 82 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Por supuesto lo ampliamos un poquito más a Madrid 83 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 porque queríamos mostrarles a nuestros amigos europeos 84 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 que bonita era nuestra ciudad 85 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 y por lo tanto ampliamos un poco más los contenidos 86 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 que solíamos abordar en ese trimestre. 87 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Por supuesto nos pilló el otoño en medio, 88 00:05:49,000 --> 00:05:54,000 con lo cual incorporamos también los contenidos de otoño habituales 89 00:05:54,000 --> 00:05:58,000 y sobre el otoño trabajamos los sonidos y los colores 90 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 y también las fiestas que solemos tener en esas fechas 91 00:06:02,000 --> 00:06:06,000 que son la castañera como fiesta tradicional española 92 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 y Halloween como fiesta tradicional 93 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 como parte de la integración del segundo idioma en la escuela. 94 00:06:14,000 --> 00:06:20,000 Por eso pusimos nuestras condiciones también a la hora de participar en este proyecto. 95 00:06:21,000 --> 00:06:27,000 Fundamental es que para nosotros teníamos que utilizar el correo electrónico. 96 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 Los niños ya tienen una cuenta de correo electrónico 97 00:06:30,000 --> 00:06:34,000 que está abierta a su nombre dentro del escritorio infantil, 98 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 del portal Educa Madrid, 99 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 pero lo que hicimos fue abrir una cuenta para la clase, 100 00:06:39,000 --> 00:06:44,000 la cuenta de la clase.dragonmelitón.educa.madrid.org 101 00:06:44,000 --> 00:06:51,000 porque era en ese correo desde el que íbamos a enviar nuestros mensajes, 102 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 nuestros proyectos 103 00:06:53,000 --> 00:06:58,000 e íbamos a recibir las fotos y los proyectos de los amigos de los distintos países. 104 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Por supuesto la comunicación la hacíamos en inglés. 105 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Nuestros alumnos no saben leer inglés, 106 00:07:04,000 --> 00:07:09,000 pero si escuchan, dentro del contexto saben comprender 107 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 más o menos lo que están comunicándonos los amigos. 108 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Nosotros los profes lo leíamos 109 00:07:14,000 --> 00:07:20,000 y luego todos los días recibíamos un correo y lo enviábamos. 110 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Esto sí, era diario. 111 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 Los recursos que hemos utilizado son todos estos. 112 00:07:28,000 --> 00:07:33,000 Subrayamos un poquito los que nos parecen como más claves dentro del proyecto. 113 00:07:33,000 --> 00:07:37,000 El uso de internet, un uso de internet significativo, 114 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 también el del correo electrónico, 115 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 por supuesto el ordenador que lo damos, 116 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 las cámaras de fotos, 117 00:07:44,000 --> 00:07:52,000 que es una herramienta que está absolutamente integrada en las aulas del segundo ciclo 118 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 y que tenemos otros proyectos como la fotografía matemática 119 00:07:55,000 --> 00:08:01,000 que se pone en marcha todos los años con la utilización de las cámaras de fotos. 120 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Por otra parte, como os decía, 121 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 los niños son agentes de documentación de todo lo que sucede en el aula 122 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 y las cámaras de fotos están a su disposición en la clase. 123 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 Tenemos como mínimo un par de ellas a su disposición. 124 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 Y también hemos utilizado mucho en este proyecto 125 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 los programas de dibujo, de tratamiento de imágenes y de texto, 126 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 además de todos estos otros recursos. 127 00:08:25,000 --> 00:08:31,000 Y mi compañera Rosa os va a ir comentando cada semana 128 00:08:31,000 --> 00:08:38,000 ha extraído algunos de los materiales que hemos elaborado con los niños en esa semana. 129 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 No va todo lo que hemos hecho, 130 00:08:40,000 --> 00:08:45,000 pero hemos querido extraer de cada semana los que nos parecian más significativos. 131 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 Bueno, pues comenzamos por la cámara de fotos. 132 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 Bueno, pues comenzamos por la cámara de fotos. 133 00:08:54,000 --> 00:08:59,000 Como os ha dicho ya Ana, hemos utilizado bastantes recursos TIC, 134 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 entonces os hemos plasmado un poquito unos ejemplos, 135 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 a modo de ejemplo, de esos recursos TIC en concreto. 136 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 En este caso, en la primera visita que fue el caballo Aníbal, 137 00:09:09,000 --> 00:09:14,000 nos vino un animal que era un caballo que se llamaba Aníbal, era italiano. 138 00:09:14,000 --> 00:09:19,000 Entonces nos comentó en la carta que quería saber algo de nuestra escuela y de nuestro entorno. 139 00:09:19,000 --> 00:09:24,000 Entonces salimos al parque cercano y los niños... 140 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 ...que ya nos mandará... 141 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 ...como Powerpoint que estáis viendo, pues lo mandamos. 142 00:10:11,000 --> 00:10:17,000 Está enamorado por unas fotos narradas de Windows, que es un software libre. 143 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Y bueno, esta es nuestra escuela, que bueno, pues tienen su columpio. 144 00:10:21,000 --> 00:10:27,000 Entonces los niños lo que hicieron fueron, hicieron fotos y luego a través del iBeam, 145 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 no tenemos pizarra digital, sino un iBeam, 146 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 pues los niños manipularon esas fotos con Paint. 147 00:10:32,000 --> 00:10:36,000 Entonces transformaron su escuela en algo suyo, en algo más cercano. 148 00:10:37,000 --> 00:10:42,000 Y sí que había a lo mejor un poquito más bonito, porque claro, era el otoño, había pocas flores, 149 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 pero ellos se las inventaron, ¿no? 150 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 Usamos el escáner, el caballo Aníbal era un de este, más o menos de este tamaño, 151 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 entonces, bueno, se ha ido. 152 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 Entonces lo que hicimos fue escanear partes del caballo. 153 00:10:54,000 --> 00:11:00,000 Y luego esas partes del caballo, pues las volvimos a decorar con la pizarra digital, con el iBeam. 154 00:11:01,000 --> 00:11:06,000 Y luego con el tema del sonido, tenemos una familia italiana, 155 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 entonces aquí introdujimos a las familias dentro de la escuela, 156 00:11:09,000 --> 00:11:14,000 y esa familia italiana nos trajo un CD, un CD de música italiana. 157 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Y los niños lo que más les gustó fue, 158 00:11:17,000 --> 00:11:22,000 Il cocodrilo come fa, que cantamos italiano, intentamos aprender italiano, 159 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 y además pues bailamos italiano. 160 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Bueno, si no entra, pues no pasa nada. 161 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 Es una canción que cantan niños en italiano y no entra. 162 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 Así. 163 00:11:57,000 --> 00:12:02,000 Y también nos trajeron, nos dijeron que comíamos en España, cuáles eran nuestros alimentos, 164 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 entonces rescatamos la pasta. 165 00:12:04,000 --> 00:12:10,000 La pasta italiana, entonces con la pasta italiana pues hicimos casas, 166 00:12:10,000 --> 00:12:15,000 hicimos construcciones, hicimos, en el papel la intentamos pintar, 167 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 entonces nosotros hicimos esas fotos, 168 00:12:17,000 --> 00:12:24,000 y les mandamos a los amigos italianos todo lo que hacíamos con la pasta. 169 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 La segunda visita fue Elsa, venía de Austria, 170 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 y en ese momento lo que queríamos era presentarle cómo era nuestro Madrid, 171 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 nuestros monumentos, nuestros sonidos. 172 00:12:34,000 --> 00:12:40,000 Entonces a través de un programa que se llama Jim, que es de software libre, 173 00:12:40,000 --> 00:12:45,000 pues hicimos este pequeño montaje en el que los niños con nuestra ayuda recortaron la vaca 174 00:12:45,000 --> 00:12:52,000 y luego le insertaron como si estuviera visitando diferentes monumentos de Madrid. 175 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 Entonces buscamos en Google todos los monumentos de Madrid, 176 00:12:55,000 --> 00:13:02,000 que nos sonaban, pues la Puerta de Alcalá, el uso del madruño, el retiro, etc. 177 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 Y entonces los niños iban insertando la vaca en todos estos monumentos, 178 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 que luego le mandamos a través de un PowerPoint. 179 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 Le mandamos esa... 180 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 Le dijimos, bueno, pues mirad, conocer Madrid con Elsa. 181 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 Con Elsa. 182 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Para presentar nuestra ciudad. 183 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Y también usamos la impresora, ¿por qué no? 184 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 La impresora también es un recurso que tenemos a nuestro alcance. 185 00:13:24,000 --> 00:13:29,000 Sacamos todos esos monumentos que habíamos buscado en el Google a través de la impresora, 186 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 los pintamos y luego recortamos la vaca. 187 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Y la pegamos en esos monumentos. 188 00:13:37,000 --> 00:13:41,000 Había una vaca volando por el Palacio Real. 189 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Sería algo con la parte manipulativa y lo otro sería la parte digital. 190 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 No olvidamos nunca esta otra parte en nuestro trabajo. 191 00:13:48,000 --> 00:13:54,000 Como no lo hicimos nunca en impresora en color, pues los niños lo colorearon. 192 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 Quedó estupendo. 193 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Bueno, la tercera visita fue Oli. 194 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Venía de Finlandia. 195 00:13:59,000 --> 00:14:04,000 Venía además en una caja preciosa llena de frutos del bosque de su tierra, 196 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 porque además nos mandaban imágenes de... 197 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Estaban cerca de un bosque. 198 00:14:09,000 --> 00:14:18,000 Entonces, lo primero que hacíamos a la llegada de nuestros visitantes 199 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 era buscarlo en un mapa. 200 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Entonces, sacábamos en Google el mapa 201 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 e empezamos a trazar una línea entre... 202 00:14:27,000 --> 00:14:32,000 Primero fue Italia, Helsinki, Austria y la última fue Irlanda. 203 00:14:32,000 --> 00:14:37,000 Entonces, hacíamos eso con todos los países. 204 00:14:40,000 --> 00:14:46,000 Y era el momento del otoño, de las hojas, de los frutos... 205 00:14:46,000 --> 00:14:51,000 Entonces, lo que hicimos fue salir, buscar frutos, hojas, 206 00:14:51,000 --> 00:14:57,000 fotografiarlas y manipularlas a través del Paint. 207 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 Entonces, ahí veis a los niños que están fotografiando sus hojas. 208 00:15:02,000 --> 00:15:07,000 Cada uno fotografiaba su hoja y manipulaba su hoja en Internet. 209 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 O sea, con el Paint. 210 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 A través del IBM. 211 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 Usamos también la grabadora de sonidos, 212 00:15:25,000 --> 00:15:32,000 porque queríamos que también vieran que podíamos hacer sonidos con nuestro cuerpo. 213 00:15:32,000 --> 00:15:40,000 Entonces, a través de soplidos, arrogar hojas, el viento, la lluvia... 214 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Por ejemplo, vamos a poner uno de la lluvia. 215 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 Estos son sonidos hechos... 216 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Son sonidos hechos por los niños. 217 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 Y las hojas igual, con las hojas de papel aburradas. 218 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Ahí los veis a ellos. 219 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Soplando del micrófono. 220 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 Y luego, las postales de otoño. 221 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 Generalmente, todos los años pedimos a los padres 222 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 que traigan cosas de casa referentes al otoño. 223 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 Granadas, frutos típicos del otoño, las piñas... 224 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 Al bosque ese fin de semana han traído castañas. 225 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 Con todo ello, hicimos cada niño una postal personalizada, 226 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 en la que colocó su mano. 227 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 Y con el escáner, presento como una postal. 228 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 Y luego, tenemos una compañera que le gusta mucho el arte, 229 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 el arte moderno, el land art, 230 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 que es el arte a través de las hojas, del barro, 231 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 de las cosas naturales, de la tierra. 232 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 Entonces, en nuestro patio intentamos fabricarnos 233 00:16:44,000 --> 00:16:48,000 una pequeña muestra de ese land art. 234 00:16:54,000 --> 00:16:59,000 La última visita fue Sineid, una bailarina irlandesa. 235 00:16:59,000 --> 00:17:04,000 Y una de nuestras compañeras tenía un vídeo celta, 236 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 de danzas celtas. 237 00:17:06,000 --> 00:17:11,000 Entonces, con motivo de que Sineid era una bailarina, 238 00:17:11,000 --> 00:17:15,000 pues intentamos aprender a bailar las danzas celtas. 239 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 Ese mismo día, además, o día siguiente, 240 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 teníamos el carné de prelectores en la biblioteca. 241 00:17:21,000 --> 00:17:26,000 Entonces, nos rompimos con él la rutina diaria del aula 242 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 y fuimos a la biblioteca con Sineid 243 00:17:28,000 --> 00:17:31,000 y le leímos cuentos de Halloween, 244 00:17:31,000 --> 00:17:36,000 que poco después iba a ser nuestra fiesta 245 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 en la que nos disfrazamos. 246 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 Nos disfrazamos de dráculas, de momias, 247 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 y además también nos disfrazamos de forma virtual 248 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 en el ordenador, con Word. 249 00:17:46,000 --> 00:17:49,000 Y también disfrazamos a Sineid. 250 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 La dibujamos porque seguimos teniendo metodología propia infantil. 251 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 El lápiz sigue ahí, el papel sigue ahí. 252 00:17:55,000 --> 00:17:59,000 Entonces, todos esos dibujos fueron escaneados de Sineid 253 00:17:59,000 --> 00:18:04,000 y fueron mandados al Colegio Irlandés. 254 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 Y luego hicimos brochetas de otoño, 255 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 hicimos magdalenas fantasmales 256 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 o hicimos centros de mesas con las cosas que quedaban 257 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 de las postales del otoño. 258 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 Todo esto se fotografiaba y se enviaba a nuestros amigos 259 00:18:18,000 --> 00:18:25,000 para que vieran cómo celebrábamos estas fiestas en Madrid. 260 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 Y luego, una herramienta que venimos utilizando 261 00:18:28,000 --> 00:18:33,000 como metodología de apoyo a casi todas las programaciones 262 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 y proyectos importantes del centro 263 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 es una metodología de webquests, 264 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 pero adaptadas a educación infantil. 265 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 Entonces, bueno, pues elaboramos, por supuesto, 266 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 una webquest sobre el otoño, 267 00:18:45,000 --> 00:18:46,000 otra de Halloween, 268 00:18:46,000 --> 00:18:51,000 y como este año tenemos como proyecto innovador 269 00:18:51,000 --> 00:18:55,000 estamos trabajando el sonido en educación infantil, 270 00:18:55,000 --> 00:19:01,000 pues elaboramos esta especie de página didáctica 271 00:19:01,000 --> 00:19:05,000 dentro de la metodología de las webquests 272 00:19:05,000 --> 00:19:11,000 en la que los niños podían descubrir, por ejemplo, las holofonías, 273 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 buscar sonidos del entorno, 274 00:19:13,000 --> 00:19:17,000 descubrir, discriminar instrumentos musicales, 275 00:19:17,000 --> 00:19:21,000 el paisaje sonoro, crear paisajes sonoros. 276 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 Encontramos un programita muy interesante 277 00:19:23,000 --> 00:19:27,000 en el que el niño podía recrear su propio paisaje sonoro 278 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 y luego un proyecto de sonido 279 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 que estábamos trabajando también para aquella época 280 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 que era el proyecto dando la lata. 281 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 Por supuesto, era con las latas 282 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 y, bueno, pues también estaba volcado aquí. 283 00:19:39,000 --> 00:19:43,000 Cada uno de estos enlaces nos lleva a otro enlace. 284 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 Las familias estuvieron incorporadas a este proyecto, 285 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 como en todos los proyectos de la escuela, 286 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 desde el principio, no sólo aportando materiales, 287 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 sino que en la propia revista digital del centro, 288 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 a modo de cuaderno de bitácoras, 289 00:19:59,000 --> 00:20:07,000 se iba volcando lo que sucedía cada día en la escuela 290 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 cuando llegaba nuestro amigo viajero 291 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 y qué materiales recibíamos 292 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 y qué materiales les estábamos enviando. 293 00:20:15,000 --> 00:20:19,000 Además de tener la oportunidad de hacer un seguimiento directo 294 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 desde la propia revista digital, 295 00:20:21,000 --> 00:20:26,000 también tenemos un espacio que hemos recreado este año como nuevo 296 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 en el que, por las tardes, 297 00:20:28,000 --> 00:20:32,000 los padres ven lo que ha sucedido ese día en la escuela 298 00:20:32,000 --> 00:20:36,000 y hacemos proyecciones muy sencillas, 299 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 a veces las preparamos con algún programita 300 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 y sino simplemente, a modo de presentación, 301 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 el listado de fotos y que vayan pasando 302 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 para que vean lo que ha sucedido en la escuela ese día. 303 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 Y también tenemos, que no lo hemos traído aquí, 304 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 tenemos un espacio para los padres, 305 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 un ciberrincón en el que los padres que no pueden 306 00:20:56,000 --> 00:21:00,000 o no tienen acceso a internet en casa 307 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 pueden perfectamente acceder de forma libre 308 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 a la página web de la escuela, a la revista digital 309 00:21:07,000 --> 00:21:12,000 y estar también informados de lo que va sucediendo en ellas, 310 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 en la página web, en la revista digital 311 00:21:15,000 --> 00:21:18,000 y de esta manera también compensamos 312 00:21:18,000 --> 00:21:22,000 cuando alguna familia no tiene recursos posibles en casa. 313 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 Estos somos todos, son todos nuestros niños 314 00:21:24,000 --> 00:21:28,000 con todas las mascotas al final del proyecto 315 00:21:28,000 --> 00:21:32,000 y como conclusiones, que supongo que vamos bien de tiempo, 316 00:21:32,000 --> 00:21:40,000 pues yo creo que el desarrollo de estos proyectos, 317 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 siempre y cuando nos encuadremos dentro 318 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 de la programación del centro y del curso, 319 00:21:45,000 --> 00:21:49,000 nos permite ofrecer a los niños y a las familias 320 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 una aproximación real a la utilización 321 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 de los recursos tecnológicos. 322 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 El niño ve por qué y para qué 323 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 de utilizar las TIC en el colegio. 324 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 En nuestro caso además, por las características 325 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 de nuestra población, pues el uso de las TIC 326 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 contribuyen a compensar desigualdades 327 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 a la vez que damos respuesta 328 00:22:07,000 --> 00:22:12,000 a estos nuevos retos educativos que tenemos. 329 00:22:12,000 --> 00:22:16,000 También creo que ha quedado claro en nuestra exposición, 330 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 en nuestra rápida exposición, 331 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 que las TIC y la educación infantil 332 00:22:19,000 --> 00:22:23,000 no están reñeras con la metodología propia de la etapa 333 00:22:23,000 --> 00:22:27,000 y ni siquiera con el desarrollo de la creatividad 334 00:22:27,000 --> 00:22:32,000 o con el abordaje de dificultades especiales entre otros. 335 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 Las integramos en un sentido amplio 336 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 yendo desde el juego simbólico 337 00:22:36,000 --> 00:22:39,000 hasta la propia adquisición de competencias digitales. 338 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 En la escuela todo nos sirve, 339 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 los móviles, las tarjetas de crédito 340 00:22:44,000 --> 00:22:48,000 y de hecho tenemos la utilización virtual, 341 00:22:48,000 --> 00:22:52,000 la utilización simbólica de las TIC 342 00:22:52,000 --> 00:22:56,000 y la utilización real de las TIC en las aulas. 343 00:22:56,000 --> 00:23:00,000 Ambas conviven como debe de ser en la educación infantil. 344 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 Alguna conclusión más es que este proyecto, 345 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 Traveling Toys, 346 00:23:04,000 --> 00:23:07,000 desde luego ha favorecido un poco la integración 347 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 de todos los lenguajes 348 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 porque como veis hemos utilizado el lenguaje de las TIC 349 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 pero también hemos utilizado nuestras manos, 350 00:23:14,000 --> 00:23:17,000 hemos cantado, hemos bailado, 351 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 hemos creado, hemos recreado, 352 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 hemos hecho lanar 353 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 y desde luego sobre todo 354 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 nos ha permitido desarrollar competencias 355 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 pero no solo las digitales 356 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 y abrirnos a nuevos entornos de aprendizaje, 357 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 en este caso los europeos, 358 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 fuera de los muros de la escuela. 359 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 Creemos que es un proyecto coherente 360 00:23:39,000 --> 00:23:43,000 con la escuela del siglo XXI, 361 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 las familias han tenido la oportunidad de intervenir 362 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 incluso desde la distancia 363 00:23:48,000 --> 00:23:52,000 y eso ha sido importantísimo para ellos. 364 00:23:52,000 --> 00:23:55,000 Los niños se han mostrado como excelentes agentes 365 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 de comunicación y de documentación 366 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 en los procesos en los que han participado. 367 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 Nosotros hemos investigado 368 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 como locas 369 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 para encontrar nuevos recursos 370 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 y realizar nuevas propuestas creativas 371 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 y luego nosotros, 372 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 los cinco centros que hemos participado 373 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 nos hemos abierto a otro entorno 374 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 con el fin de poder intercambiar 375 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 nuestras experiencias 376 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 y así favorecer 377 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 la aproximación de proyectos educativos 378 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 de distintos países 379 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 y, como no, el aprendizaje cooperativo 380 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 entre todos los docentes 381 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 que hemos estado implicados. 382 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 Pues nada más, hasta aquí nuestra exposición 383 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 y muchas gracias. 384 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 ¿Alguna pregunta? 385 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 Habéis dejado todo fantásticamente claro. 386 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 Ni que la hago. 387 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 A 25, algunos. 388 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 ¿Perdón? 389 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 Es posible, es posible. 390 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 Queremos hacer un cómenius 391 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 de tal manera que podamos 392 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 de alguna manera contactar personalmente 393 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 con estos compañeros 394 00:25:23,000 --> 00:25:26,000 que no sea sólo a través de correo electrónico. 395 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 Pero aunque no nos hayamos visto 396 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 la verdad es que ha sido bastante interesante ver 397 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 como trabajan ellos 398 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 que es lo que dan importancia 399 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 que no dan importancia 400 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 como estudian los niños 401 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 otras culturas 402 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 aunque no nos hayamos visto 403 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 desde la instancia ha sido interesante. 404 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 La integración de las TIC no es igual 405 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 en todos los países con los que hemos colaborado 406 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 porque, entre otras cosas, por ejemplo 407 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 Finlandia tampoco le da 408 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 un peso específico 409 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 en las aulas de infantil 410 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 sí que tienen ordenador 411 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 pero los materiales 412 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 que nos han elaborado 413 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 eran diferentes 414 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 más sólo fotos y poco más. 415 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 No sabemos si es en concreto 416 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 proyecto educativo 417 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 o criterio educativo de ese centro 418 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 con el que hemos trabajado 419 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 o algo generalizado. 420 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 Por lo que tengo entendido 421 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 es algo más generalizado.