1 00:00:02,669 --> 00:00:15,230 ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¿Qué es? ¡Ah! 2 00:00:21,859 --> 00:00:25,039 ¡Déjame ir, hija de puta! 3 00:00:45,090 --> 00:00:56,780 ¡No! ¡No! 4 00:00:57,439 --> 00:01:21,200 ¡Oiga! ¡Oiga! ¿Qué va a hacerle? 5 00:01:22,159 --> 00:01:25,200 Por favor, no me haga daño. Yo no he hecho nada. 6 00:01:26,900 --> 00:01:30,620 ¿Por qué nos ha traído aquí? ¿Qué quieren de nosotros? 7 00:01:30,620 --> 00:01:33,319 ¿Qué está pasando? ¿Quiénes son ustedes? 8 00:01:34,079 --> 00:01:35,140 ¡Hemos sido secuestrados! 9 00:01:37,000 --> 00:01:39,719 Ayer dos tipos me saltaron y me hicieron aspirar un líquido extraño. 10 00:01:41,620 --> 00:01:44,959 Lo siguiente que recuerdo es despertarme en una habitación vacía. 11 00:01:46,939 --> 00:01:49,120 ¡A mí me cogieron camino del colegio de mi hija! 12 00:01:50,459 --> 00:01:53,040 Y a mí me capturaron a la salida del gimnasio. 13 00:01:54,799 --> 00:01:56,099 Somos tres y contigo cuatro. 14 00:01:56,640 --> 00:01:59,299 Pero, ¿qué quieren de nosotros? 15 00:02:00,620 --> 00:02:03,400 No lo sé, pero no tiene buena pinta. 16 00:02:03,599 --> 00:02:05,599 ¡Basta de charlas! 17 00:02:06,459 --> 00:02:07,159 ¿Quién es usted? 18 00:02:08,500 --> 00:02:12,129 ¿Qué soy yo? 19 00:02:13,150 --> 00:02:14,969 Yo sé que es una buena pregunta. 20 00:02:16,110 --> 00:02:16,889 ¡Sea quien sea! 21 00:02:17,789 --> 00:02:20,409 No tiene derecho a retenernos contra nuestra voluntad. 22 00:02:21,069 --> 00:02:24,490 Créeme, bonita, tengo todo el derecho del mundo. 23 00:02:25,789 --> 00:02:29,590 Pero, oiga, ¿qué quiere de nosotros? 24 00:02:32,770 --> 00:02:58,159 A ver, ¿no reconoceis nada? 25 00:02:58,860 --> 00:02:59,500 ¿Deberíamos? 26 00:03:09,840 --> 00:03:15,360 Vosotros cuatro nunca deberíais haber nacido. 27 00:03:20,590 --> 00:03:24,949 Así no me habríais hecho tanto daño. 28 00:03:27,180 --> 00:03:30,159 Pero, verá, esto tiene que tratarse de un error. 29 00:03:30,520 --> 00:03:32,599 Yo no había visto a esta gente en mi vida. 30 00:03:32,599 --> 00:03:35,460 Sí, es cierto. 31 00:03:36,319 --> 00:03:38,240 Nos tiene que haber confundido con otros. 32 00:03:39,379 --> 00:03:43,620 Yo te repito que no hay ninguna confusión. 33 00:03:48,159 --> 00:03:52,319 Vosotros no sabéis lo que es culpable de mi desgracia. 34 00:03:57,840 --> 00:04:01,300 Te juro que pagaréis por ella. 35 00:04:05,319 --> 00:04:14,539 Esto es absurdo. 36 00:04:15,300 --> 00:04:16,259 ¿Qué conocéis? 37 00:04:16,920 --> 00:04:18,019 No le había visto en mi vida. 38 00:04:20,839 --> 00:04:21,480 Yo tampoco. 39 00:04:23,019 --> 00:04:26,779 Pues si ninguno le conocemos y no nos conocemos entre nosotros, ¿por qué nos ha secuestrado? 40 00:04:26,800 --> 00:04:27,180 No lo sé. 41 00:04:28,480 --> 00:04:31,459 Pero con la que lleva encima, no creo que pueda hacerle mucho daño. 42 00:04:33,959 --> 00:04:35,639 Lo que me preocupa es... 43 00:04:35,639 --> 00:04:36,680 es el matón de aquí atrás. 44 00:04:38,139 --> 00:04:38,579 ¡Demonio! 45 00:04:39,579 --> 00:04:40,800 ¡Aquí andará! 46 00:04:40,800 --> 00:04:51,110 perdone 47 00:04:51,110 --> 00:04:52,689 perdone 48 00:04:52,689 --> 00:04:56,089 le repito que tiene que haber una confusión 49 00:04:56,089 --> 00:04:58,490 le repito que no hay ninguna confusión 50 00:04:58,490 --> 00:05:00,470 Dios mío 51 00:05:00,470 --> 00:05:01,129 Dios mío 52 00:05:01,129 --> 00:05:05,250 vale, vale, vale, está bien 53 00:05:05,250 --> 00:05:06,730 tranquilo 54 00:05:06,730 --> 00:05:07,610 vale 55 00:05:07,610 --> 00:05:08,610 vale 56 00:05:08,610 --> 00:05:10,069 vale 57 00:05:10,069 --> 00:05:12,230 ¿Azulena? 58 00:05:13,250 --> 00:05:13,930 ¿Azulena? 59 00:05:19,250 --> 00:05:21,829 ¿Queréis que os cuente 60 00:05:21,829 --> 00:05:23,589 una historia bonita? 61 00:05:24,110 --> 00:05:25,110 Era... 62 00:05:26,110 --> 00:05:27,110 ¿Eh? 63 00:05:27,110 --> 00:05:29,110 ¿Eh o no? 64 00:05:31,110 --> 00:05:32,110 Era... 65 00:05:32,110 --> 00:05:33,110 Era... 66 00:05:34,110 --> 00:05:37,110 1988... 67 00:05:38,110 --> 00:05:41,110 En la radio empezaban a sonar... 68 00:05:41,110 --> 00:05:44,110 ...las primeras villancicos del año. 69 00:05:44,110 --> 00:05:46,110 Por aquel entonces... 70 00:05:46,110 --> 00:05:50,110 ...yo trabajaba en una puta oficina de mierda. 71 00:05:51,110 --> 00:05:52,110 ¿Julio? 72 00:05:52,110 --> 00:05:53,110 Pasen. 73 00:05:54,110 --> 00:05:54,589 Muy buenas. 74 00:05:55,370 --> 00:05:56,129 Dígame, Martínez. 75 00:05:56,189 --> 00:05:57,470 ¿Podría hablar un momento con usted? 76 00:05:58,189 --> 00:05:58,589 Siéntese. 77 00:05:59,810 --> 00:06:01,790 Verá, se trata de mi hijo. 78 00:06:02,329 --> 00:06:03,209 ¿Qué le pasa a su hijo? 79 00:06:03,430 --> 00:06:09,769 El chaval que está empeñado en que este año los Reyes Magos le traigan el castillo ese de Grayskull tan famoso de los anuncios. 80 00:06:10,610 --> 00:06:16,129 Y había pensado, si a usted le parece bien, por supuesto, si me pudiera dar un adelantillo de la paga de este año. 81 00:06:16,850 --> 00:06:18,990 Ya sabe estas fechas y a él le haría mucha ilusión. 82 00:06:19,829 --> 00:06:20,509 No sé qué le parece. 83 00:06:20,990 --> 00:06:23,790 ¿Y usted se cree que yo soy una monjita de la calidad? 84 00:06:24,110 --> 00:06:27,209 Si no puede usted hacer regalo a su hijo, pues no se los haga. 85 00:06:29,189 --> 00:06:30,470 Perdone, pero había pensado... 86 00:06:30,470 --> 00:06:32,269 Usted no está aquí para pensar, Martínez. 87 00:06:33,730 --> 00:06:38,709 Déjese de tanto grayskull y de tantas historias y vuelva usted a la faena. Venga. 88 00:06:39,850 --> 00:06:42,310 Sí, disculpe el atrevimiento, don Julio. Disculpe. 89 00:06:43,470 --> 00:06:44,370 ¿Será posible? 90 00:06:45,850 --> 00:06:48,990 Ese día le pedí a Dios un milagro. 91 00:06:48,990 --> 00:06:52,990 Pero él me escuchó y el milagro se produjo. 92 00:06:54,110 --> 00:06:57,589 Vale, muy bien. ¿Pero qué tiene que ver todo esto con nosotros? 93 00:07:00,709 --> 00:07:12,620 A menudo soñamos con que un milagro o un golpe de suerte cambie nuestras vidas para siempre. 94 00:07:15,480 --> 00:07:19,060 Pero muchas veces los milagros tienen un precio. 95 00:07:24,000 --> 00:07:28,180 El precio que yo tuve que pagar fue demasiado alto. 96 00:07:30,800 --> 00:07:31,879 ¿Entendéis de qué va todo esto? 97 00:07:31,959 --> 00:07:33,240 Yo qué sé, no entiendo nada. 98 00:07:33,240 --> 00:07:35,139 ¡Esto es completamente ridículo! 99 00:07:35,740 --> 00:07:36,980 Quizá no lo sea tanto. 100 00:07:37,740 --> 00:07:38,639 ¿Le conoces? 101 00:07:38,740 --> 00:07:40,180 No, a él no. 102 00:07:41,319 --> 00:07:42,300 Pero a vosotros sí. 103 00:07:43,040 --> 00:07:44,100 Y vosotros a mí también. 104 00:07:45,519 --> 00:07:49,220 ¿Qué pasa? ¿No os dais cuenta de que tiene 300 millones de razones para tenerlos aquí? 105 00:07:50,800 --> 00:07:52,139 ¡No puede ser! 106 00:07:53,620 --> 00:07:54,180 ¿Juan? 107 00:07:55,180 --> 00:07:56,079 Hola, María. 108 00:07:57,279 --> 00:07:58,680 ¿La madre que...? ¿Risa? 109 00:07:59,939 --> 00:08:01,620 ¿Pero este tío está completamente loco? 110 00:08:03,240 --> 00:08:08,800 Creo que ya habéis comprendido que no se trataba de ningún error, ¿no? 111 00:08:09,139 --> 00:08:10,180 ¿Qué quiere de nosotros? 112 00:08:11,379 --> 00:08:12,399 ¡No alcanza! 113 00:08:13,139 --> 00:08:15,540 ¿Por qué? ¿A dónde lleva todo esto? 114 00:08:15,680 --> 00:08:17,100 Porque por vuestra culpa. 115 00:08:17,819 --> 00:08:21,060 A mi hijo nunca le volvió a faltar de nada. ¡Nunca! 116 00:08:22,060 --> 00:08:24,980 ¿Y eso qué tiene de malo? 117 00:08:28,199 --> 00:08:29,860 ¿Era eso lo que quería? 118 00:08:29,860 --> 00:08:51,990 La gente dice que les gustaría tener dinero para no tener que pensar en nada. 119 00:08:54,389 --> 00:09:00,730 Pero una vez que lo tienes, dejas de preocuparte también por el resto de las cosas. 120 00:09:00,730 --> 00:09:07,379 y yo dejé 121 00:09:07,379 --> 00:09:09,840 y yo dejé de hacerlo 122 00:09:09,840 --> 00:09:11,639 por mi hijo 123 00:09:11,639 --> 00:09:48,409 ¡Fuera! ¡Fuera! 124 00:09:56,740 --> 00:09:57,100 ¡Quítate! 125 00:09:57,100 --> 00:10:01,200 ¡No! ¡No es justo! 126 00:10:01,399 --> 00:10:02,919 ¡Nosotros no tenemos la culpa! 127 00:10:04,139 --> 00:10:04,919 ¡Nosotros no tenemos la culpa! 128 00:10:04,919 --> 00:10:07,259 Tuvisteis que escoger 129 00:10:07,259 --> 00:10:08,440 ese número 130 00:10:08,440 --> 00:10:10,620 ese número que lleva 131 00:10:10,620 --> 00:10:11,940 rompiendo mi cabeza 132 00:10:11,940 --> 00:10:17,809 ¡Pero déjame confiar!