1 00:00:00,580 --> 00:00:06,879 Quizá entre otras cosas, el puente de Tacoma fue la más espectacular arpeólica de la historia. 2 00:00:07,980 --> 00:00:13,900 Por desgracia, su primera actuación estuvo destinada a representarse solamente durante unos cuatro meses. 3 00:00:16,260 --> 00:00:20,660 Durante ese tiempo, fue un puente precioso, precioso pero un poco extraño. 4 00:00:21,500 --> 00:00:27,399 Incluso antes de acabarse de construir, la gente ya observaba su peculiar comportamiento. 5 00:00:27,399 --> 00:00:32,039 Y era porque, incluso con brisas suaves, el puente se ondulaba. 6 00:00:33,020 --> 00:00:40,039 Algún tiempo después, uno de los humoristas locales empezó a llamarlo Gertrudis Galopante. 7 00:00:41,479 --> 00:00:48,359 Y por razones realmente obvias, el nombre cuajó, por lo menos, hasta el 7 de noviembre de 1940. 8 00:00:49,780 --> 00:00:54,899 Por entonces, al igual que ahora, Sitel y Tacoma eran dos ciudades muy aficionadas al deporte. 9 00:00:54,899 --> 00:00:59,079 durante cuatro meses fue un deporte regional cruzar el puente 10 00:00:59,079 --> 00:01:01,299 conduciendo un coche en un día de viento 11 00:01:01,299 --> 00:01:05,939 mientras unos aseguraban que era común ir montados en una montaña rusa 12 00:01:05,939 --> 00:01:10,000 otros se quedaban muy desconcertados al ver desaparecer de su vista 13 00:01:10,000 --> 00:01:12,319 el coche de delante 14 00:01:12,319 --> 00:01:18,879 queda por saber hasta qué punto se hubiera hecho popular este deporte 15 00:01:18,879 --> 00:01:21,900 o en qué medidas se habría extendido por el país 16 00:01:21,900 --> 00:01:31,780 El 7 de noviembre de 1940, el viento era relativamente moderado, unos 64 kilómetros hora. 17 00:01:34,049 --> 00:01:36,109 Apareció una nueva forma. 18 00:01:37,010 --> 00:01:39,810 El puente más que ondularse empezaba a enroscarse. 19 00:01:41,609 --> 00:01:45,909 Un viento de 64 kilómetros por hora no era demasiado fuerte, 20 00:01:46,530 --> 00:01:50,670 pero sí fue bastante para hacer que el puente se retorciese violentamente. 21 00:01:51,670 --> 00:01:55,030 Y a las 11 de la mañana, el puente cayó. 22 00:01:58,519 --> 00:02:23,000 Los investigadores estaban perplejos 23 00:02:23,000 --> 00:02:28,340 Un puente que había sido construido con las mejores técnicas de ingeniería de la época 24 00:02:28,340 --> 00:02:30,280 Quizás el mejor puente del mundo 25 00:02:30,280 --> 00:02:34,400 No era un puente del que pudiera esperarse un derrumbamiento 26 00:02:34,400 --> 00:02:37,159 ¿Qué había podido pasar? 27 00:02:39,280 --> 00:02:44,180 Theodore von Kármán, profesor del Caltech y pionero de la aerodinámica moderna 28 00:02:44,180 --> 00:02:46,120 Apareció con la respuesta 29 00:02:46,120 --> 00:02:51,270 Su explicación acerca del desprendimiento de torbellinos 30 00:02:51,270 --> 00:02:53,509 y las oscilaciones resonantes 31 00:02:53,509 --> 00:02:55,669 no fue universalmente popular 32 00:02:55,669 --> 00:02:57,669 entre los ingenieros de la construcción 33 00:02:57,669 --> 00:03:00,199 no obstante 34 00:03:00,199 --> 00:03:02,039 como pudo comprobarse 35 00:03:02,039 --> 00:03:03,539 en el túnel de pruebas 36 00:03:03,539 --> 00:03:05,060 en el Caltech 37 00:03:05,060 --> 00:03:07,120 y en la Universidad de Washington 38 00:03:07,120 --> 00:03:10,340 la explicación de von Kármán era correcta 39 00:03:10,340 --> 00:03:11,240 y desde entonces 40 00:03:11,240 --> 00:03:13,400 ningún gran puente se termina 41 00:03:13,400 --> 00:03:16,860 sin haber pasado antes la prueba del túnel de viento