1 00:00:01,580 --> 00:00:24,420 I was petrified, kept thinking I could never live without you by my side, but then I spent so many nights thinking how you did me wrong, and I grew strong, and I learned how to get along, and so you're back, from outer space, I just walked in to find you here without you. 2 00:01:14,989 --> 00:01:16,989 Thank you. 3 00:02:14,990 --> 00:02:49,360 Thank you very much. 4 00:02:49,379 --> 00:03:49,400 I'll see you next time. 5 00:03:49,419 --> 00:03:53,419 I don't want to be a prisoner 6 00:03:53,419 --> 00:04:01,419 I just want to go there again 7 00:04:17,569 --> 00:04:23,569 I don't want to go there again 8 00:04:23,569 --> 00:04:35,569 Olas palmas, olas palmas, sun helmasin aina jäät. Olas palmas, olas palmas, sul obsesi lampi maat. 9 00:04:35,569 --> 00:04:49,569 Mun sukti trussi kaudri matkait, minun petkes saun heikosi saait. Olas palmas, olas palmas, sul obsesi lampi maat. 10 00:04:49,569 --> 00:04:56,300 Who's your lover if you love aικor? 11 00:04:56,300 --> 00:05:00,120 リ unnatural gazyer knows how it looks 12 00:05:00,120 --> 00:05:03,060 For peregrine, for peregrine 13 00:05:03,060 --> 00:05:07,040 his categore will be selected 14 00:05:07,579 --> 00:05:53,259 He said he Festo 15 00:05:53,259 --> 00:06:02,509 Father-in-law and father-in-law 16 00:06:02,509 --> 00:06:21,379 Father-in-law Joe 17 00:06:21,379 --> 00:06:42,019 Father-in-law and father-in-law 18 00:06:42,019 --> 00:06:42,959 Even 19 00:06:42,959 --> 00:06:47,959 O para o niño paciá, o bebé, no sé, o cara te lo manda a ni ver. 20 00:06:47,959 --> 00:06:52,959 O para o niño paciá, o bebé, no sé, o cara te lo manda a ni ver. 21 00:06:52,959 --> 00:06:58,959 E pousa, pousa, pousa, no te toques, no te la pousas. 22 00:06:58,959 --> 00:07:04,680 E pousa, pousa, puja, venga, venga. 23 00:07:04,680 --> 00:07:14,009 E pousa, pousa, pousa, venga, venga. 24 00:07:14,009 --> 00:07:43,990 Thank you. 25 00:07:44,009 --> 00:08:31,250 Thank you very much.