1 00:00:00,300 --> 00:00:05,879 Hola chicas, hola chicos, hola bispulpis, ¿cómo estáis? Pues yo bien, aquí sigo en casita. 2 00:00:06,700 --> 00:00:12,919 Hoy he decidido haceros este vídeo para leeros el cuento de Serafín. 3 00:00:13,660 --> 00:00:20,640 Serafín era un pájaro muy particular. ¿Queréis que contemos su historia? 4 00:00:21,519 --> 00:00:23,739 Es el pájaro que buscaba su melodía. 5 00:00:23,739 --> 00:00:30,260 Serafín no era un pájaro igual a los demás 6 00:00:30,260 --> 00:00:36,679 Nació con las plumas oscuras, un solo ojo y un trinar por educar 7 00:00:36,679 --> 00:00:43,740 En cambio, sus hermanos eran rubitos, de ojos azules y con un dulce piar al cantar 8 00:00:43,740 --> 00:00:47,060 Por eso le llamaban Serafín, el desafinado 9 00:00:47,060 --> 00:00:51,600 Porque era diferente y así se sentía, diferente a los demás 10 00:00:51,600 --> 00:00:57,799 Y tan y tan diferente que cada vez que miraba a su reflejo en los charquitos de agua 11 00:00:57,799 --> 00:00:59,579 Sentía pena de sí mismo 12 00:00:59,579 --> 00:01:02,679 Por eso un día decidió marcharse de su hogar 13 00:01:02,679 --> 00:01:06,760 Y hacerse un nido dos ramitas más arriba que las de sus hermanos 14 00:01:06,760 --> 00:01:08,799 Porque no se sentía integrado 15 00:01:08,799 --> 00:01:12,500 Estando allí en aquella ramita apartada 16 00:01:12,500 --> 00:01:14,420 Empezó a sentirse muy triste 17 00:01:14,420 --> 00:01:17,219 Hasta que un día llegó una visita 18 00:01:17,219 --> 00:01:18,780 ¿Quién le visitara? 19 00:01:21,489 --> 00:01:23,489 Hola pajarito, ¿qué haces aquí tan solito? 20 00:01:23,549 --> 00:01:25,689 le saludó una simpática garza 21 00:01:25,689 --> 00:01:28,849 he dejado mi casa y a mis hermanos 22 00:01:28,849 --> 00:01:30,510 porque no soy igual que ellos 23 00:01:30,510 --> 00:01:32,450 y me he construido este nido aquí 24 00:01:32,450 --> 00:01:33,629 para estar solo 25 00:01:33,629 --> 00:01:36,290 porque así es como estaré toda mi vida 26 00:01:36,290 --> 00:01:36,930 solo 27 00:01:36,930 --> 00:01:39,950 uy, le dijo la garza 28 00:01:39,950 --> 00:01:42,870 no sientas tanta lástima de ti mismo, pajarito 29 00:01:42,870 --> 00:01:45,909 en lugar de estar lamentándote aquí 30 00:01:45,909 --> 00:01:47,689 ¿por qué no intentas descubrir 31 00:01:47,689 --> 00:01:49,250 lo bonito que hay en ti? 32 00:01:50,170 --> 00:01:52,530 todos tenemos algo único y especial 33 00:01:52,530 --> 00:01:54,609 que por eso nos hace diferentes. 34 00:01:55,829 --> 00:02:01,750 Cuantas más aventuras vivas, más cosas buenas descubrirás de ti mismo, Serafín. 35 00:02:03,109 --> 00:02:05,409 ¿Qué os parece la idea? A mí, maravillosa. 36 00:02:05,730 --> 00:02:07,049 Vamos a ver qué pasa con Serafín. 37 00:02:08,050 --> 00:02:10,669 El pajarito escuchó emocionado a la garza 38 00:02:10,669 --> 00:02:14,469 y pensó que era una gran idea irse a conocer otros lugares 39 00:02:14,469 --> 00:02:17,629 y descubrir cuál es el don que tenía él. 40 00:02:17,969 --> 00:02:21,210 Se despidió de sus hermanos y se fue volando a otras tierras. 41 00:02:21,210 --> 00:02:23,349 Primero voló hacia el norte 42 00:02:23,349 --> 00:02:28,430 Llegó a lugares muy fríos y llenos de verdes montañas 43 00:02:28,430 --> 00:02:31,830 Y allí conoció a unos pajaritos tiroleses 44 00:02:31,830 --> 00:02:34,210 Que le intentaron enseñar a hacer gorgonitos 45 00:02:34,210 --> 00:02:36,169 Incluso algunos trucos con la voz 46 00:02:36,169 --> 00:02:37,530 Pero de nada sirvió 47 00:02:37,530 --> 00:02:40,870 Aquel no era el don de Serafín 48 00:02:40,870 --> 00:02:45,250 Sin desanimarse, cuando llegó la época de la migración 49 00:02:45,250 --> 00:02:48,689 Emprendió el vuelo hacia el sur, hacia abajo 50 00:02:48,689 --> 00:02:50,849 Y llegó a tierras cálidas 51 00:02:50,849 --> 00:02:58,330 y allí se hizo amigo de los loros del Amazonas, que le enseñaron a mover las alas a ritmo tropical. 52 00:02:58,810 --> 00:03:03,990 Pero Serafín no lo logró, tampoco era ese su don. 53 00:03:04,629 --> 00:03:08,949 Le presentaron a jilgueros canarios, le mostraron cómo silbar melodiosamente, 54 00:03:09,530 --> 00:03:13,729 pero nada, que para Serafín todo aquello era imposible. 55 00:03:13,729 --> 00:03:22,689 Un tiempo después, los subépalos australianos le ayudaron a trepar por los árboles 56 00:03:22,689 --> 00:03:25,030 Y Serafín lo intentaba y lo intentaba 57 00:03:25,030 --> 00:03:27,669 Pero tampoco era su don 58 00:03:27,669 --> 00:03:31,210 Como estaba empezando a desesperarse, dijo 59 00:03:31,210 --> 00:03:36,870 Voy a visitar al gran ruiseñor, maestro del coro de los pajaritos de Viena 60 00:03:36,870 --> 00:03:41,750 Y tras muchos ensayos, consiguieron descubrir cuál era el don de Serafín 61 00:03:41,750 --> 00:03:48,229 Pues Serafín lo que sabía hacer muy bien era imitar los sonidos de su alrededor 62 00:03:48,229 --> 00:03:51,870 Por fin había encontrado aquello que se le daba tan bien 63 00:03:51,870 --> 00:03:57,169 Serafín se sentía muy feliz y se pasaba el día imitando el sonido del reloj 64 00:03:57,169 --> 00:04:00,229 Tic-tac, tic-tac, tic-tac 65 00:04:00,229 --> 00:04:01,969 El del claxon de los coches 66 00:04:01,969 --> 00:04:02,969 ¡Piii! 67 00:04:03,710 --> 00:04:05,389 O el maullido de un gatito 68 00:04:05,389 --> 00:04:10,460 Y así muchísimas cosas más 69 00:04:10,460 --> 00:04:14,939 Entonces se acordó de las palabras de la sabia Garza 70 00:04:14,939 --> 00:04:20,300 Cuantas más aventuras tengas, mejor te conocerás y tus dones descubrirás 71 00:04:20,300 --> 00:04:24,480 Así que decidió continuar su camino y se echó de nuevo a volar 72 00:04:24,480 --> 00:04:29,639 Y volando y volando se encontró con alguien muy especial para Serafín 73 00:04:29,639 --> 00:04:30,600 Que le preguntó 74 00:04:30,600 --> 00:04:35,240 Hola pajarito, tu cara me suena, ¿nos hemos visto alguna vez por aquí? 75 00:04:35,240 --> 00:04:42,980 —Oh, es posible. Aquí nos parecemos todos, hermano —le contestó el otro pájaro. 76 00:04:43,819 --> 00:04:46,920 Serafín se quedó pensando en esas palabras. 77 00:04:47,480 --> 00:04:51,740 —¿Hermano? —¿Hermano? —repitió Serafín. 78 00:04:52,480 --> 00:04:58,660 —Sí, sí, mira a tu alrededor. Somos un grupo muy grande de estorninos. 79 00:04:58,660 --> 00:05:04,779 Serafín miró hacia el cielo y descubrió asombrado 80 00:05:04,779 --> 00:05:09,480 que muchísimos pájaros iguales que él estaban alzando el vuelo 81 00:05:09,480 --> 00:05:13,000 ¿Es verdad lo que está viendo mi ojo? 82 00:05:13,600 --> 00:05:17,079 ¡Soy igual que vosotros! ¡Soy un estornino! 83 00:05:17,660 --> 00:05:23,160 Y Serafín, inmensamente feliz, se unió en el vuelo a sus verdaderos hermanos 84 00:05:23,160 --> 00:05:25,279 Ahora ya sabía quién era 85 00:05:25,279 --> 00:05:29,860 Él era un estornino con un don especial para imitar. 86 00:05:32,000 --> 00:05:39,180 Emocionado Serafín quiso volver a visitar a sus antiguos hermanos, los pajaritos rubios, y les contó su gran descubrimiento. 87 00:05:39,819 --> 00:05:43,720 En su casa todos le recibieron con las alas abiertas. 88 00:05:44,120 --> 00:05:48,120 Incluso una linda pajarita le revoloteó alrededor intentando enamorarlo. 89 00:05:48,620 --> 00:05:51,399 Y Serafín no se pudo resistir. 90 00:05:51,399 --> 00:05:56,480 Pasado un tiempo, un día que Serafín estaba entretenido en su nido 91 00:05:56,480 --> 00:05:58,800 Escuchando a un niño que tocaba especialmente bien 92 00:05:58,800 --> 00:06:00,920 La garza regresó 93 00:06:00,920 --> 00:06:04,540 ¡Ey, Serafín! ¿Qué ha pasado, pajarito? 94 00:06:04,800 --> 00:06:08,660 ¿Qué ha sucedido en tu vida que ahora te veo tan feliz? 95 00:06:09,480 --> 00:06:11,120 Pues tenía razón, garza 96 00:06:11,120 --> 00:06:13,220 No era bueno compararme con los demás 97 00:06:13,220 --> 00:06:15,620 Tenía que encontrar mi propio don 98 00:06:15,620 --> 00:06:18,420 Seguí tu consejo y salí a buscarlo 99 00:06:18,420 --> 00:06:24,319 Viví muchas aventuras y conocí a muchos pájaros y me sentí muy feliz. 100 00:06:25,300 --> 00:06:28,060 Me alegra oír tus palabras, estornino. 101 00:06:28,939 --> 00:06:31,839 Garza, ¿tú ya sabías que yo era un estornino? 102 00:06:32,339 --> 00:06:34,199 ¿Por qué no me lo dijiste antes? 103 00:06:34,699 --> 00:06:38,740 ¿No hubiera tenido que viajar tan lejos ni vivir tantas aventuras? 104 00:06:40,279 --> 00:06:44,180 ¡Ay, Serafín, Serafín! le dijo la garza. 105 00:06:44,180 --> 00:06:50,360 Si yo te hubiera dicho quién eras, no habrías vivido todas esas aventuras 106 00:06:50,360 --> 00:06:54,860 No hubieses descubierto tu don y nada hubiera sido igual 107 00:06:54,860 --> 00:07:00,939 Es bonito aprender y disfrutar de cada experiencia, aunque no sepas cuál es tu destino 108 00:07:00,939 --> 00:07:05,339 Entonces Serafín empezó a recordar a sus amigos los pájaros tiroleses 109 00:07:05,339 --> 00:07:10,680 A los loros verdes del Amazonas, que le enseñaban a mover las alitas con mucho ritmo 110 00:07:10,680 --> 00:07:14,959 a los subbepalos australianos que le ayudaban a trepar, 111 00:07:15,420 --> 00:07:18,819 a los jilgueros canarios de la Filarmónica de Viena 112 00:07:18,819 --> 00:07:21,560 y, por supuesto, al gran maestro Ruiseñor. 113 00:07:22,259 --> 00:07:25,459 Había aprendido tantísimas cosas junto a ellos. 114 00:07:27,579 --> 00:07:29,180 La sabia Garza tenía razón. 115 00:07:29,779 --> 00:07:34,079 Gracias a todas aquellas aventuras, había conseguido encontrar su propia melodía 116 00:07:34,079 --> 00:07:39,759 y, además, se lo había pasado de maravilla en aquellos maravillosos viajes. 117 00:07:39,759 --> 00:07:43,060 Así que, ¿qué os parece ser a fin? 118 00:07:43,600 --> 00:07:48,759 Por ahora se despide, colorín colorado, este cuento hemos pillado 119 00:07:48,759 --> 00:07:51,699 Y lo más afinado que nos han enseñado 120 00:07:51,699 --> 00:07:54,740 Fin, espero que os haya gustado mucho 121 00:07:54,740 --> 00:07:58,660 Buenas noches pulpis, que descanséis 122 00:07:58,660 --> 00:08:02,439 Este es un cuento de buenas noches o de buenos días, lo que queráis 123 00:08:02,439 --> 00:08:05,259 Os veo pronto, chao