1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 El recreo. 30 minutos de relax, música y sorpresas en Radio Los Castillos, tu radio. 2 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 Hola a todos y bienvenidos a Radio Los Castillos, tu radio. 3 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 Hoy con el programa especial de Halloween. 4 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 ¿Quién tenemos aquí? 5 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Hola gente, ¿se me escucha? 6 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 ¿Se me escucha gente? 7 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 Hola, hola. ¿Hola? Vale, sí se me escucha. 8 00:00:52,000 --> 00:00:57,000 Hola, soy aquí Freddy y estamos aquí en el especial de Halloween. ¿Qué tal chicos? 9 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 A ver, tanta gente aquí. 10 00:01:03,000 --> 00:01:08,000 Pues yo estoy bien, a ver, no sé, ¿qué vais a hacer por la noche? 11 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Buenos días. 12 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 Luis, espera, espera. 13 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 ¿Tú de qué vas disfrazada? 14 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Ya está. 15 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 ¿Tú de qué vas? 16 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Michael Myers. 17 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Y vengo con una máscara de sierras de Five Nights at Freddy's, la película. 18 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Muy bien. 19 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 ¿Hola? 20 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 Hola. 21 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Ven, siéntate, ven, siéntate. 22 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 ¿Qué es eso? 23 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 La máscara de sierras de la peli de FNAF. 24 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Cuando la encierras y se la acercas no se la encierras. 25 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Yo voy a ir a verla. 26 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 ¿Te quieres ir? 27 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 Vamos a hacer el programa también abajo y la gente se puede bajar con Nacho. 28 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Yo no quiero. 29 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 ¿Quién baja? 30 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 Yo bajo. 31 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 Vale. 32 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Pues vale, ya baja. 33 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 ¿Y si bajamos todos? 34 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 No podemos. 35 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Tú no tienes que estar en el estudio a servir. 36 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Como máximo tres personas en el estudio. 37 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Y otras tres abajo. 38 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 Pero ayer eran antiguos alumnos de Nacho que habían venido. 39 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 De hecho me he encontrado uno ayer en el fresagua. 40 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 A uno de ellos me lo he encontrado en el fresagua. 41 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 La gente ha subido la peli de FNAF pirata. 42 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Hay dos amigos de mi clase que la han visto. 43 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 De Momo. 44 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Pero Nacho va a poner la música desde abajo. 45 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 No lo sé, yo no sé nada. 46 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 ¡Carajo! Estoy hablando con los demás. 47 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 Yo sé que tú no sabes nada. 48 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 ¡Hala! 49 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 Ahora sí te comes las sierras. 50 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 No, que no pasa nada. Mira, mira. 51 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 Mira. 52 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 A mí me encanta cómo está así el pibe. Está como... 53 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 ¿Hola? 54 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 ¿Hola? 55 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 ¿Hola? 56 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 Hola. 57 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Nacho, ¿me escuchas? 58 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Como que no, ¿eh? 59 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Ya sé que me veo muy feo sin gafas, ya lo sé. 60 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Me veo muy feo. Toma, pa' ti. 61 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Pa' ti. 62 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 Hola. 63 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 Nacho está abajo. 64 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 Hola, gente. 65 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Hola, ¿qué tal? Sí, estamos en directo, Luis. 66 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 Hola, ¿qué tal, gente? Estamos aquí en Radio de los Castillos. 67 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 Buenos días. 68 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 Hola, gente. Estamos aquí de vuelta y estamos en directo, ¿no? 69 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 No, coño, que voy a poner la original. 70 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 ¿Alguien me puede responder si estamos en directo o no? 71 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 Sí, sí, sí. 72 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 Sí, sí, sí. 73 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 Sí, sí, sí. 74 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Sí, sí, sí. 75 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Sí, sí, sí. 76 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 Sí, sí, sí. 77 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Sí, sí, sí. 78 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 Sí, sí, sí. 79 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 ¿Alguien me puede responder si estamos en directo? 80 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 Sí, estamos en directo. Mira, ¿no ves cómo se escucha mi voz doble fuera? 81 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 Ah, es verdad. 82 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 ¿Ah? 83 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 Sí. 84 00:06:43,000 --> 00:07:03,000 Bueno, perdón. ¿Sigo yo? 85 00:07:03,000 --> 00:07:09,000 Bueno, estamos de vuelta aquí en Radio de los Castillos tras esta música que nos puso Freddy. 86 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 No, no la puse yo. 87 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 ¿La puso tú? 88 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 No. 89 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 No, la puso Raúl. 90 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 Raúl. 91 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 Raúl, nuestro invitado, la ha puesto él, que me ha dicho pónmela y yo se la pongo. 92 00:07:18,000 --> 00:07:23,000 Bueno, pues seguir hablando de cosas mientras yo tengo que estar aquí sentadito haciendo cositas. 93 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 Vale. Bueno, como ya sabéis, es Halloween, ¿no? 94 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Sí, bueno, la noche del terror. 95 00:07:28,000 --> 00:07:36,000 Sí, y los de primera edición tienen una suerte porque he oído que vais a entrar al pasajo del terror, ¿no? 96 00:07:36,000 --> 00:07:43,000 Sí, nos vamos a saltar sexta y séptima para ir donde la Cruz Roja a un pasaje del terror. 97 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 ¡Qué morro! Yo no sé si voy a ir. 98 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Que los de segundo creo que no podemos ir. 99 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 A mí me han contado... 100 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 Yo ya como he ido entonces pues como que ya no me hacía tanta falta. 101 00:07:52,000 --> 00:07:58,000 Yo sí quiero ir para ver qué tal lo han hecho este año porque he visto que la portada de este año ha sido mejor que la del año pasado. 102 00:07:58,000 --> 00:08:10,000 Sí, a mí por lo que me han contado los de primero del año pasado es que los de segundo del año pasado sí que les dejaron entrar. 103 00:08:10,000 --> 00:08:18,000 Sí, yo recuerdo así, pero este año al parecer no vamos a ir, así que pues qué triste. 104 00:08:18,000 --> 00:08:23,000 Es que me han contado cosas como, no, es que no sé quién se puso a llorar porque tenía miedo. 105 00:08:23,000 --> 00:08:32,000 Vale, es que, a ver, un poco de spoiler. Cuando entres va a haber dos personas debajo de una mesa y te van a intentar tocar las piernas, así que por eso a lo mejor te vas a sentir un poco de miedo. 106 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 ¿Patada? 107 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Vale, entonces van a... 108 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Bueno, a mí me hacen eso y la patada que les meto... 109 00:08:37,000 --> 00:08:42,000 Es que escúchame, fui el único que iba diciendo, muy bien, pero el año que viene hacerlo más escalofriante que no da miedo. 110 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 Es verdad. 111 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 El único, era yo. 112 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Impresionante. 113 00:08:47,000 --> 00:08:52,000 Gente, si está muy alta la música lo que estáis ahí escuchando, lo siento, soy ahora mismo el técnico, así que... 114 00:08:52,000 --> 00:08:57,000 Bueno, llevo ya un añito sin venir aquí, pero yo vuelvo a controlarlo aquí, ¿vale gente? 115 00:08:57,000 --> 00:09:02,000 En el momento que no está aquí Luis, lo vamos a ir controlando y cuando Nacho nos quiera hablar, pues seguiremos. 116 00:09:02,000 --> 00:09:09,000 Mientras, estamos aquí en Radio de los Castillos, en directo, como siempre, hablando, y bueno, seguid hablando vosotros porque parece que os estoy robando todo. 117 00:09:09,000 --> 00:09:13,000 No, no, todo, mejor, que hables tú me refiero. 118 00:09:13,000 --> 00:09:22,000 Pero bueno, ¿qué más hay para Halloween? He oído que en el gimnasio van a hacer como una fiesta de pijamas, entre comillas. 119 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 Sí, creo que sí. 120 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Y pues nada. 121 00:09:25,000 --> 00:09:32,000 Eso a mí me lo contaron ya Nacho, pero hace tiempo, pero no nos han dicho nada de confirmación o algo así. 122 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 Es verdad. Pero al final creo que sí lo van a hacer. 123 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Pero es este sábado, ¿no? 124 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 Creo. 125 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 Es hoy. 126 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 ¿Hoy? 127 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 Sí. 128 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 ¿Y para qué alumnos? 129 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Creo que es para todos. 130 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 ¿Es para todos? 131 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Claro, para todos los que quieran. 132 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Creo que sí. 133 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 Bueno, aquí ha llegado Luis, el técnico. 134 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 Aquí tenemos a Nacho. Hola Nacho, ¿me escuchas? Saluda. 135 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 A ver, Nacho. 136 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 ¿Me escuchas Nacho? 137 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 Nacho. 138 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Hola, mierda, la silla. 139 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Nacho, ¿me escuchas? 140 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 La mochila, sí. 141 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Vale, ¿puedes hablar un poco más alto? 142 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 ¿Me escuchas ahora? 143 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Ah, sí, perfecto. 144 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 ¿Me escucháis ahora? 145 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 Sí. 146 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Sí, te escuchamos Nacho, te escuchamos. 147 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 Vale. 148 00:10:25,000 --> 00:10:30,000 Bien, pues estamos aquí en Radio Los Catillos retransmitiendo en directo desde el patio. 149 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 Aquí estamos un montón de profesores disfrazados. 150 00:10:33,000 --> 00:10:45,000 El Departamento de Biología se ha disfrazado de los profesores de Hogwarts, la escuela de Harry Potter. 151 00:10:45,000 --> 00:10:50,000 Así que vamos a hacer una foto, aunque en principio creo que la situación va a salir después. 152 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Ay, se ha apagado. 153 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 Nacho. 154 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 Nacho. 155 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 Se apaga el ordenador. 156 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 Enciéndelo. 157 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 Hemos perdido la conexión con Nacho. 158 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Ay, Nacho, que se nos apaga el ordenador, Nacho. 159 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 La próxima vez nos tenemos que organizar mejor. 160 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 Sí. 161 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Ha sido improvisado. 162 00:11:08,000 --> 00:11:16,000 Luego Nacho, si te encuentro, dime que si es hoy y si es hoy, pues sí, me apetecería dormir con vosotros aquí en el gimnasio, aunque sea. 163 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 Es que, gente, ha sido un poco improvisado esto, ¿no? 164 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 Sí. 165 00:11:21,000 --> 00:11:26,000 Ha sido improvisado y ya sabéis que algunas cosas improvisadas salen bien, otras no tanto. 166 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 Y esto pues, al parecer, no ha salido bien. 167 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 ¿Te he gaseado? 168 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Sí. 169 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Vale. 170 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 Vale, ok. 171 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 A ver, a ver si ahora... 172 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 Eh, Nacho, vuelve a unirte a la reunión, por favor. 173 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 ¡Oh! 174 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 Bueno, estamos aquí intentando conectarnos con Nacho. 175 00:12:06,000 --> 00:12:11,000 Nacho, conéctate a la videollamada con Luis, que es que se nos apaga el ordenador, por favor. 176 00:12:11,000 --> 00:12:12,000 Gracias. 177 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Mira, esta es tu sangre. 178 00:12:19,000 --> 00:12:23,000 Bueno, estamos intentando conectarnos con Nacho otra vez. 179 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 Y pues, nada. 180 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 Esperando. 181 00:12:29,000 --> 00:12:33,000 Y mientras que esperamos voy a poner Never Be Alone de Sado, ¿ok? 182 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Bueno, pues, ¿dónde estamos? 183 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 En Radio de los Castillos. 184 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 Tu radio retransmitiendo en directo desde El Corcón. 185 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Y parte el universo. 186 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 Ya. 187 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 Ay, no su... 188 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 A ver, tenemos conexión. 189 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Nacho, ¿nos oyes? 190 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Sí, os oigo perfectamente. 191 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 Vale, ¿cómo va por ahí abajo? 192 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 Bueno, este año, la verdad es que todavía no se ha hecho el desfile. 193 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Se va a hacer luego más tarde, después del recreo. 194 00:13:48,000 --> 00:13:53,000 Así que, lo que sí que sabemos es que hay un pasaje del terror en la ciudad. 195 00:13:53,000 --> 00:13:57,000 Lo que sí que sabemos es que hay un pasaje del terror en la Cruz Roja, 196 00:13:57,000 --> 00:14:01,000 que han preparado los chicos de Teseas y de Tafad. 197 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 Vamos a preguntar a algunas alumnas si han estado en el pasaje del terror. 198 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 ¿Han estado en el pasaje del terror para Radio de los Castillos? 199 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 ¿Por qué nos dejan entrar? ¿Qué ocurre? ¿Qué os han dicho? 200 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Mané, por favor, espera. 201 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Sí, Antonelli. 202 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Porque nos convocan según clase, pero eso es mentira. 203 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 No vamos a bajar. 204 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Bájenos, yo quiero ir. 205 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Creo que solo van a ir los primeros de la ESO. 206 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 A ver, bueno, es una injusticia, pero es que no podemos bajar a todos. 207 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Así que, ¿alguien quiere comentar algo? 208 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Sí, bueno, por aquí tenemos. 209 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 A ver, un segundo. 210 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 A ver si quieres comentar algo acerca de qué ocurre con el Halloween este año. 211 00:14:37,000 --> 00:14:41,000 Qué negligencia a los de cuarto, también deberíamos bajar al pasaje del terror. 212 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Gracias. 213 00:14:42,000 --> 00:14:49,000 ¿Tú eres consciente de la gente que está en cuarto y que bajaría al pasaje del terror? 214 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 ¿Por qué nos bajan en clase? ¿Quién no quiere perder clase? 215 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Bien, o sea, que esto lo hacemos por perder clase, no por celebrar Halloween. 216 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Bien, vale. 217 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 Nacho. 218 00:14:58,000 --> 00:15:04,000 Bueno, aquí sí, aquí tenemos una antigua compañera de la radio, nuestra amiga Lucía. 219 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 ¿Cómo estás, Lucía? 220 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 Hola, muy bien, ¿y tú? 221 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 ¿Estás contenta con Halloween? 222 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Sí, viva Halloween, me encanta. 223 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Bueno, ¿has visto el pasaje del terror o no te han dejado? 224 00:15:12,000 --> 00:15:18,000 No han dejado porque como es para el de primero, pues nada, nos han dicho que para nuestra casa. 225 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 Bueno, qué pena. 226 00:15:19,000 --> 00:15:24,000 Bien, pues vamos a acercarnos al pasaje del terror, así que devuelvo la conexión a Radio Los Castillos. 227 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 Nacho. 228 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 Poned algo de música o lo que queráis que yo voy a ver qué ocurre en el pasaje del terror. 229 00:15:29,000 --> 00:15:33,000 Devuelvo la conexión al estudio del Palomar, a Radio Los Castillos. 230 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 Oye, Nacho. 231 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 Sí, dime. 232 00:15:37,000 --> 00:15:42,000 ¿Cuándo va a ser lo de que nos podemos quedar a dormir en el gimnasio? ¿Cuándo es? 233 00:15:43,000 --> 00:15:53,000 Este año al final no va a ocurrir, no vamos a quedarnos a dormir en el gimnasio porque hubo algunos problemillas de organización, así que a ver si el año que viene puede hacerse. 234 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 Vale, gracias por escucharme. 235 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Muy bien, vale, pues yo me voy a ver como… 236 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Pues Nacho, mutead el micrófono. 237 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 Si queréis hagamos una entrevista más o me voy a ver el pasaje del terror. 238 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Mutead el micrófono y ponemos música. 239 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Muy bien, pues hasta luego. 240 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 Hasta luego. 241 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 Hasta luego. 242 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Bueno y seguimos aquí, vamos a poner un poco de música, ¿no? 243 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 Se te escucha de fondo, Nacho. 244 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 ¿Para ver la foto? 245 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Se le escucha de fondo. 246 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 La música solo se va a escuchar aquí. 247 00:16:30,000 --> 00:16:36,000 Sí, vamos a poner, a ver, vamos a poner Greedy de Tate McRae. 248 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 Buena canción. 249 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 Esta no es. 250 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 Sí, es esta. 251 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 Sí. 252 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 Bueno, ¿dónde estamos? 253 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 Radio de los Castillos. 254 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 Radio. 255 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 Retramitiendo en directo. 256 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 Y parte del universo. 257 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 ¡Muchas gracias! 258 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 ¡Muchas gracias! 259 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 ¡Muchas gracias! 260 00:18:38,000 --> 00:18:51,000 Vale, pues seguimos aquí en Radio de los Castillos. 261 00:18:51,000 --> 00:18:52,000 A ver. 262 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 A ver, quítalo que estamos en directo. 263 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 Bueno. 264 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 Bueno, seguimos aquí en Radio de los Castillos. 265 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 Tu radio, día especial de Halloween, programa especial. 266 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 Es verdad. 267 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 ¿Y qué vais a leer? 268 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 Pero no tan especial. 269 00:19:09,000 --> 00:19:14,000 A ver, sí, pero para los que van a leer, no, porque tenemos examen. 270 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 Sí, tenemos examen. 271 00:19:16,000 --> 00:19:21,000 No digo a nadie, a ningún profe que nos lo podría haber quitado, no digo a nadie. 272 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 ¿A que sí, Luis? 273 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 Sí, exámenes, el día de Halloween no es lo mejor. 274 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Como que no, ¿eh? Como que no. 275 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 Yo acabo de tener una historia. 276 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Yo también, y nosotros lo vamos a tener. 277 00:19:34,000 --> 00:19:38,000 Pero creo que me voy a tener que quedar aquí con, bueno, no sé, no sé. 278 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 Pues tendrás que ir al examen porque si no. 279 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 Sí, el examen, profe. 280 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 No me, espero que no me estés escuchando. 281 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 No, podrías haber puesto el viernes, por lo menos. 282 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 No, podría haberlo puesto mañana. 283 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 A ver, no, porque mañana, es verdad. 284 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Sí, lo podría haber puesto mañana. 285 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 Qué inteligente. 286 00:19:57,000 --> 00:20:01,000 Terror, terror daría no terminar un examen. 287 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 ¿Tú lo has hecho? 288 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 Yo he dejado dos ejercicios sin hacer porque no me ha dado tiempo. 289 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 Pobre Aya, pero seguro y sacas un 8 o un 9, seguro. 290 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 No creo. 291 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 A ver, no sé. 292 00:20:14,000 --> 00:20:19,000 Lo que daría miedo es encontrarte al profesor de matemáticas ahí disfrazado en medio de Halloween. 293 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 Eso sí que da miedo, ¿eh? 294 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 Sobre todo si es calvo. 295 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 Sí, sí. 296 00:20:23,000 --> 00:20:24,000 La cosa es que lleva la peluca. 297 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 Eh... 298 00:20:30,000 --> 00:20:34,000 Bueno, ¿qué vais a hacer hoy por la tarde? 299 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 Pues no sé. 300 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 Ver pelis de Halloween Chucky e It. 301 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 Me pasa. 302 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 Sí. 303 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Creo que voy a salir con unos amigos... 304 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 No, con unos amigos no. 305 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Con perdón, con perdón, un segundo. 306 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 Ah, sí. 307 00:20:44,000 --> 00:20:49,000 Y si puedo, voy a intentar no comerme ningún otro spoiler de FNAF Las Películas Chicos 308 00:20:49,000 --> 00:20:57,000 porque la gente es la gente y la ha hackeado, se la bajó pirata y si esta mañana se despiertan muertos ya sabéis que no soy yo. 309 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 No. 310 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 Eh... 311 00:20:59,000 --> 00:21:02,000 Lo que hace es que desde Latinoamérica se ha visto la peli. 312 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Springlocks. 313 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 Es que no se te escucha. 314 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 Los Springlocks Fail, ya los tenemos en YouTube. 315 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 25 vídeos de lo mismo. 316 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 Qué bien. 317 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 Bueno, a mí no me ha faltado ningún spoiler. 318 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 He sobrevivido a los cuatro días. 319 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 GG Games lo conocerás. 320 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 No. 321 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 Bueno, es un FNAF Tuber. 322 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 Ha reaccionado a la película. 323 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 Censurada y sin audio. 324 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 Muchas gracias. 325 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 Él solo la reaccionó porque él sí ha ido a verla. 326 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 Y claro, solo no ha hecho ni spoilers ni nada. 327 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 Solo la ha visto. 328 00:21:33,000 --> 00:21:34,000 Y ya está. 329 00:21:34,000 --> 00:21:39,000 Y digo, gracias, has subido tu vídeo, me da igual, pero no se escucha, no se ve. 330 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 O sea, sí se ve, pero como está medio censurada ni se logra ver nada. 331 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 Pues muchas gracias por haber hecho esto, aunque la hayas subido porque no se ve. 332 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 Y la gente no te puede recriminar. 333 00:21:47,000 --> 00:21:51,000 Yo me comí un spoiler, pero no es el spoiler más grande que me haya comido. 334 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 ¿Cuál? 335 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 Sale Puppet. 336 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 ¿Y también sale Shadow Freddy? 337 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 No, si lo sacan en un minitrailer, eh. 338 00:21:58,000 --> 00:22:02,000 Dicen que hay un personaje secreto, que no ha salido ni en los comerciales ni nada. 339 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 Entonces no es ni Shadow Freddy, ni Shadow Bonnie, ni Puppet, ni... 340 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 Puppet no salió en los comerciales. 341 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 Sí. 342 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 Te lo creas o no, Blumhouse de Behind the Screams se puso... 343 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 Conoce a Foxy, Chica, Freddy, Puppet y Bonnie. 344 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 Así que sí, sí lo ha hecho. 345 00:22:18,000 --> 00:22:22,000 Y una pregunta, ¿la película está así hecha por los creadores de FNAF? 346 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 Sí, está hecha por Scott Cawthon. 347 00:22:24,000 --> 00:22:30,000 Bueno, no está hecha por él, pero el guión lo tenía que aceptar él para que saliera la película. 348 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 No, es que el guión lo hizo él. 349 00:22:32,000 --> 00:22:36,000 Claro, digo, si es una película de un fan de 50 años que de repente ha dicho 350 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 voy a hacer una película, pues para eso no voy a ir a verla. 351 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 Claro. 352 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 No, pues sí, es el creador original y... 353 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 Es el creador que ya se ha jubilado. 354 00:22:44,000 --> 00:22:47,000 Sí, Scott Cawthon, te creemos y todo el mundo está en YouTube. 355 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 No, es que es el último proyecto de Scott Cawthon. 356 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Mentira, mentira. 357 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 Quince. 358 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 Freddy in Space 3. 359 00:22:55,000 --> 00:22:56,000 Y Space in Chica. 360 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 Ha subido otro juego nuevo. 361 00:22:58,000 --> 00:23:02,000 Sí, y tenemos a lo mejor una pista, un pequeño spoiler. 362 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 Fredbear. 363 00:23:03,000 --> 00:23:07,000 Tenemos a lo mejor un juego de Fredbear de parte de Steam Bull. 364 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 Sé que él ya no va a estar al corriente de todo, pero escúchame, lo que fue Security Breach, 365 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 él no estuvo, pero lo que fue Ruin, él sí que estuvo. 366 00:23:14,000 --> 00:23:18,000 O sea, que imagina, imagínate cómo hizo The Security Breach Ruin. 367 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 O sea, Ruin lo hizo Scott. 368 00:23:20,000 --> 00:23:21,000 Sí, ya. 369 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 Por eso da miedo. 370 00:23:23,000 --> 00:23:29,000 Hombre, porque Scott se encargó de que todos los juegos tengan miedo. 371 00:23:29,000 --> 00:23:34,000 Y ahora tenemos Help Wanted 2, algún otro más que sacarán seguro, 372 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 y la película que ya tenemos secuela confirmada. 373 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 Tenemos dos películas confirmadas más. 374 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 Tenemos el 2 y el 3. 375 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 Claro. 376 00:23:42,000 --> 00:23:47,000 Pues GG Games ha reaccionado al trailer que se filtró, 377 00:23:47,000 --> 00:23:53,000 y cuando ve la escena de que está Spring Bonnie se pone 378 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 Springtrap, es Springtrap. 379 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 Y suena de fondo que dice Mike de la peli. 380 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 Springtrap. 381 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 ¿Cómo es que se ha acabado ya el patio? 382 00:24:01,000 --> 00:24:05,000 Gente, a clase, que ha sonado el timbre. 383 00:24:05,000 --> 00:24:09,000 Y algunos irán al pasaje del terror. 384 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 Disfrutadlo, cagaros de miedo, cagaros de miedo. 385 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 Yo voy a sexta ahora. 386 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 Que morro. 387 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 No me toca inglés. 388 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 Y yo ni voy. 389 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 Yo tengo lengua, así que gente, me despido. 390 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 Hasta aquí llega mi legado del terror. 391 00:24:22,000 --> 00:24:23,000 Adiós. 392 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Esperamos que os haya gustado este especial de Halloween. 393 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 Adiós. 394 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 Feliz Halloween. 395 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 Adiós, feliz Halloween. 396 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 A ver, oye. 397 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 Oye. 398 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 Oye, es Marty. 399 00:24:35,000 --> 00:24:36,000 Oye, es Marty. 400 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 A ver, ¿qué tal si me lo muestro? 401 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 Yo he entrado, yo he visto el cenar, pero lo primero me ha gustado. 402 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 ¿Qué tiene en la mano? 403 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 Tiene agua. 404 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 ¿Tiene agua? 405 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 Igual. 406 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 Tiene tensión. 407 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 Mañana hay clases. 408 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 Saludita, guapos. 409 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 Luisito, súbelo, ponme. 410 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 Hostia.