1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Buenas tardes, esto es una clase de Lengua 1, Distancia, 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 en la que vamos a continuar con el tema 3, 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 de nivel 1, de vuestra clase, 4 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 que en este momento trata la literatura medieval. 5 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 Hemos acabado de ver en la clase anterior el complemento directo 6 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 y a continuación tenemos lírica medieval. 7 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 Bueno, lo primero de todo es recordaros 8 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 que los géneros literarios, 9 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 lo pongo aquí, ahora lo borro, 10 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 géneros literarios principales, 11 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 los tres géneros principales son 12 00:00:38,000 --> 00:00:46,000 la lírica, la narrativa y el teatro, 13 00:00:46,000 --> 00:00:51,000 la dramática, lírica, épica o narrativa 14 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 y el teatro o la dramática. 15 00:00:55,000 --> 00:01:00,000 La lírica es el género de las emociones, 16 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 sobre todo va a ser poesía. 17 00:01:03,000 --> 00:01:08,000 La narrativa es la narración, 18 00:01:08,000 --> 00:01:14,000 lo que cuenta historias, contar historias. 19 00:01:14,000 --> 00:01:20,000 Y aquí tendremos cuentos, novelas, etc. 20 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 Y el teatro es lo que se representa 21 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 para representar con actores. 22 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 Entonces, con actores en un escenario. 23 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Todo el mundo sabe lo que es el teatro. 24 00:01:36,000 --> 00:01:40,000 Estos son los tres géneros literarios principales. 25 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 Porque luego están todos los subgéneros o géneros en sí, 26 00:01:45,000 --> 00:01:53,000 donde dentro de lírica hay canción, oda, égloga, elegía, 27 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 todo tipo de poesía según lo que traten. 28 00:01:56,000 --> 00:02:04,000 De narrativa tenemos cuento, novela, leyenda, mito, romance, 29 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 todo tipo de cosas que narran historias. 30 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 Y en el teatro tenemos comedia, tragedia, 31 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 entremés, comedia lopezca, 32 00:02:15,000 --> 00:02:20,000 o sea, distintos tipos de comedias o de obras de teatro 33 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 que son géneros teatrales. 34 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 Estos son los géneros literarios principales. 35 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Ahora vamos a ver la lírica medieval. 36 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 La lírica es el género de las emociones. 37 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 Lo pone aquí. 38 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 La lírica es el género que expresa emociones. 39 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Que expresa emociones o sentimientos, ¿de acuerdo? 40 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Entonces, eso es la lírica. 41 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 Que también cuente un poquito de... 42 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 algún poquito de historia, que narre algo. 43 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Es posible que la lírica tenga dentro de un poema 44 00:02:55,000 --> 00:03:00,000 o de un texto lírico, encontremos un poquito de narración, ¿vale? 45 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 Pero principalmente van a predominar las emociones o los sentimientos. 46 00:03:04,000 --> 00:03:10,000 Bueno, entonces, dejo esto y vamos a leer. 47 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 La lírica es el género que expresa emociones. 48 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Las primeras manifestaciones líricas literarias, perdón, 49 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 las versiones literarias que conservamos 50 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 pertenecen a este género, a la lírica, ¿vale? 51 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Debemos distinguir dos corrientes muy importantes 52 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 dentro de la lírica medieval. 53 00:03:26,000 --> 00:03:31,000 La lírica popular y luego más adelante vemos la lírica punta, ¿vale? 54 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 La vamos a ver muy adelante porque la tengo aquí atrás, ¿vale? 55 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 La lírica punta, ¿vale? 56 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 La lírica popular y la lírica punta, ¿vale? 57 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 O sea, la lírica popular, que es la propia del pueblo, 58 00:03:43,000 --> 00:03:48,000 y la lírica punta, que va a ser la propia de una élite social, ¿no? 59 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 De la nobleza, ¿vale? 60 00:03:50,000 --> 00:03:55,000 Entonces, he dicho nobleza, ¿no? 61 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Entonces, ¿qué pasa? ¿Cómo está la sociedad? 62 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Pues vamos a ver brevemente aquí, este cuadrito de la derecha, 63 00:04:01,000 --> 00:04:06,000 antes de meternos en la lírica, cómo era la sociedad medieval, ¿vale? 64 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 En primer lugar, hay una cosa muy importante, que es, 65 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 ¿qué es la Edad Media? 66 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 Pues la Edad Media es el periodo de la historia 67 00:04:15,000 --> 00:04:20,000 que va desde la caída del Imperio Romano de Occidente, ¿vale? 68 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 Va desde la caída del Imperio Romano de Occidente, de Roma, 69 00:04:24,000 --> 00:04:31,000 en el año 476, hasta el siglo XV, ¿vale? 70 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 Mediados del siglo XV. 71 00:04:35,000 --> 00:04:41,000 Aquí no dice que es exactamente el final de la Edad Media, 72 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 y es que hay dos consideraciones, lo he visto en distintos libros, ¿no? 73 00:04:45,000 --> 00:04:51,000 Unos dicen que la Edad Media dura hasta la caída del Imperio Romano de Oriente, 74 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 Constantinopla, ¿vale? La caída de Constantinopla, 75 00:04:54,000 --> 00:04:58,000 la caída del Imperio Bizantino, será en 1453, 76 00:04:58,000 --> 00:05:02,000 cuando lo conquista el Imperio Otomano, el Imperio Turco, ¿vale? 77 00:05:02,000 --> 00:05:07,000 Entonces, la caída de Constantinopla en 1453 sería el final de la Edad Media. 78 00:05:07,000 --> 00:05:13,000 Pero también consideran el final de la Edad Media al año 1492, 79 00:05:13,000 --> 00:05:19,000 el famoso año del descubrimiento de América y otros hechos, ¿no? 80 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 En España también la conquista de Granada, pero bueno, 81 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 el descubrimiento de América es algo que afecta a todo el mundo, no solo a España. 82 00:05:25,000 --> 00:05:31,000 Entonces, eso sería la Edad Media. 83 00:05:31,000 --> 00:05:37,000 Bueno, ¿y cómo estaba la población dividida según su estamento social? 84 00:05:37,000 --> 00:05:44,000 ¿Vale? La nobleza, el clero y el estado llano o campesinos, ¿vale? 85 00:05:44,000 --> 00:05:48,000 Entonces, yo aquí siempre pongo un pequeño apunte, 86 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 pero no de la letra, porque voy a volver a escribir con mi letruja, 87 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 que es la sociedad estamental, ¿vale? 88 00:05:55,000 --> 00:06:01,000 Sociedad medieval, ¿vale? 89 00:06:01,000 --> 00:06:07,000 La sociedad medieval era estamental, ¿vale? 90 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 En tres estamentos, ¿vale? 91 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 Tres estamentos. 92 00:06:15,000 --> 00:06:19,000 ¿Vale? La sociedad medieval se dividía en estamentos, no en clases. 93 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 No eran clases sociales, eran estamentos. 94 00:06:22,000 --> 00:06:28,000 Esto es un término para referirnos a algo que no está determinado por el poder económico, 95 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 sino por pertenecer a una especie de casta, por así decir, 96 00:06:32,000 --> 00:06:37,000 a un grupo social que no se puede mezclar con otro, 97 00:06:37,000 --> 00:06:42,000 que es un grupo social que ya es ese y no se puede cambiar, ¿no? 98 00:06:42,000 --> 00:06:48,000 Y si estás en uno, pues tienes que relacionarte con gente de ese tipo, ¿vale? 99 00:06:48,000 --> 00:06:54,000 Entonces, ¿cuáles son estos tres estamentos y qué nombres tenían que... 100 00:06:54,000 --> 00:06:58,000 voy a decir el nombre clásico que os va a gustar mucho, ¿vale? 101 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Aquí nos hablan, aquí abajo dice la nobleza. 102 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Disfrutaba del privilegio, poseían grandes extensiones de terreno, 103 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 son protagonistas de muchos conflictos de intereses, ¿vale? 104 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Van a luchar unos con otros. 105 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 La mayoría de los nobles eran iletrados, ¿vale? 106 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 Que no sabían escribir y tenían gente a su cargo para escribir, ¿no? 107 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Y podemos vincular a este grupo con la poesía épica, ¿vale? 108 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 Ya veremos las ajeñas de héroes, de batallas, ¿no? 109 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 La nobleza, ¿vale? 110 00:07:25,000 --> 00:07:31,000 Bueno, pues el primer estamento social se llaman, en latín, 111 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 velatores, ¿vale? 112 00:07:36,000 --> 00:07:41,000 Velatores, ¿vale? Esto viene de velum... 113 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 velum... 114 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 ¿vale? 115 00:07:46,000 --> 00:07:53,000 Velum, que significaba guerra en latín, ¿vale? 116 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 ¿Vale? Velatores, son los que hacen la guerra, 117 00:08:00,000 --> 00:08:06,000 los que hacen la guerra, ¿vale? 118 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 El rey y los nobles. 119 00:08:11,000 --> 00:08:18,000 El rey y los nobles, ¿vale? 120 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 El rey y los nobles son los velatores, 121 00:08:22,000 --> 00:08:26,000 la nobleza y la realeza, ¿vale? 122 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 Los velatores son los que hacen la guerra, el rey y los nobles. 123 00:08:30,000 --> 00:08:35,000 El siguiente grupo social sería el clero, 124 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 que dice aquí que son los religiosos, 125 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 también disfrutan de privilegios y poseen tierras, 126 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 especialmente el alto clero, ¿vale? 127 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 El alto clero, los obispos y todos estos, 128 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 son los que tienen tierras, castillos, ¿no? 129 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Y muchos privilegios. 130 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 Tiene especial importancia su labor cultural en los monasterios, ¿vale? 131 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Los abades, ¿no? De los monasterios, 132 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 en las abadías, ¿no? 133 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 Pues son los que tienen, además, el poder cultural. 134 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 Podemos vincular este grupo con la literatura religiosa, 135 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 a menudo como objeto de adoctrinar a los fieles, ¿vale? 136 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Aquí vemos esta palabra muy importante, 137 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 el adoctrinamiento. 138 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 Y aquí está el nombre que os voy a dar. 139 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 Esto, en la división que se hacía, 140 00:09:22,000 --> 00:09:27,000 en latín se decía oratores, los que oran. 141 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 Oratores, ¿vale? 142 00:09:30,000 --> 00:09:35,000 Oratores son los que predican, por así decir. 143 00:09:35,000 --> 00:09:40,000 Los que predican, ¿vale? 144 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Y esto es el clero. 145 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 El clero, ¿vale? 146 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 Que adoctrina al pueblo. 147 00:09:50,000 --> 00:09:56,000 Que adoctrina al pueblo. 148 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Vale, y vamos al tercer grupo. 149 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Dice aquí campesinos, ¿vale? 150 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 Que yo voy a llamar aquí el estado llano, ¿vale? 151 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 El estado llano. 152 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 Porque no son solo campesinos, también los artesanos, ¿vale? 153 00:10:12,000 --> 00:10:16,000 Trabajan la tierra a cambio de protección del señor feudal. 154 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 Carecen de los privilegios de los otros grupos. 155 00:10:19,000 --> 00:10:24,000 Serán el germen de la burguesía que propiciará en el siglo XIV, 156 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 quiere decir aquí, ¿vale? 157 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 En el siglo XIV, 158 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 el paso del periodo medieval a la época moderna. 159 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 Bueno, aquí, claro, si quieren decir... 160 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Sí, puede que esté viendo del siglo XVI, ¿vale? 161 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 Pero que en la Edad Media estamos viendo la Edad Media, 162 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 no el Renacimiento. 163 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Entonces, en el siglo XVI, 164 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 si se aparece del año 1500, 1500 y pico, 165 00:10:50,000 --> 00:10:54,000 pues sí, es cuando ya estamos en la Edad Moderna, ¿no? 166 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 Entonces, sí que la va a llevar a cabo la burguesía. 167 00:10:57,000 --> 00:11:01,000 Pero bueno, la manifestación literaria que tiene que ver con los campesinos 168 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 es la lírica popular que estudiamos en esta unidad, ¿vale? 169 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 El campesinado, el estado llano, 170 00:11:08,000 --> 00:11:15,000 es el que realiza y difunde la lírica popular, 171 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 que es lo que vamos a ver ahora. 172 00:11:17,000 --> 00:11:22,000 Bueno, y aquí, en mi cuadrito este, os digo una cosa interesante. 173 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 ¿Cómo se llama el estado llano o los campesinos 174 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 en esta división estamental en latín? 175 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Pues se llaman los laboratores. 176 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 Laboratores, ¿vale? 177 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Laboratores... 178 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 Claro, esto viene de laborar. 179 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Son los que trabajan. 180 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Los que trabajan. 181 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 ¿De acuerdo? Los que trabajan. 182 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 Y estos son campesinos, 183 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 artesanos 184 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 y comerciantes. 185 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Estos son los laboratores. 186 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 Y claro, este nombre, fijaos en él, los que trabajan, ¿vale? 187 00:12:13,000 --> 00:12:20,000 Porque esto significa que estos y estos no trabajan, ¿vale? 188 00:12:20,000 --> 00:12:25,000 Los velatores y los oratores no trabajan, ¿vale? 189 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 El rey y los nobles tienen privilegios, tienen tierras, 190 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 tienen ejército, tienen armas, tienen castillos 191 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 y van a luchar unos con otros por el poder, ¿vale? 192 00:12:37,000 --> 00:12:44,000 Los oratores, la iglesia, va a tener también sus tierras, monasterios 193 00:12:45,000 --> 00:12:50,000 y van a ocuparse de la religión, de la ideología 194 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 y del adoctrinamiento del pueblo para que sea obediente 195 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 y no se rebele, ¿vale? 196 00:12:56,000 --> 00:13:02,000 Los oratores van a tratar de hacer que la gente vaya a la iglesia, 197 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 los mantenga con su dinero y con su trabajo 198 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 y sean obedientes, ¿vale? 199 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 Ya de paso, bueno, que haya una homogeneidad cultural 200 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 porque todos sean cristianos, católicos, ¿no? 201 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Que sean todos creyentes y vayan todos a la iglesia 202 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 y eso hace uniformidad en el Estado. 203 00:13:20,000 --> 00:13:27,000 Pero sobre todo van a pretender protegerse a ellos mismos, los clérigos. 204 00:13:28,000 --> 00:13:32,000 Y por último, los laboratores son la gente común y corriente 205 00:13:32,000 --> 00:13:38,000 que trabaja, que sale adelante gracias a su trabajo 206 00:13:38,000 --> 00:13:43,000 y no tienen ningún privilegio más que trabajar, 207 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 tener su casa, sus hijos, ¿no? 208 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 Y sobrevivir, ¿vale? 209 00:13:49,000 --> 00:13:54,000 Y en esto, claro, aquí dice una cosa muy curiosa, aquí abajo, 210 00:13:54,000 --> 00:14:01,000 que es que trabaja en la tierra a cambio de la protección del señor feudal. 211 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 Claro, o sea, que es que aquí está el feudalismo, 212 00:14:05,000 --> 00:14:12,000 o sea, el feudalismo, señor feudal, esto remite al sistema que había aquí. 213 00:14:14,000 --> 00:14:22,000 Sistema de gobierno de la Edad Media 214 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 es el feudalismo, ¿vale? 215 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 Feudalismo, ¿vale? 216 00:14:32,000 --> 00:14:47,000 Que consiste en la posesión de la tierra 217 00:14:48,000 --> 00:14:52,000 en la posesión de la tierra 218 00:14:55,000 --> 00:15:06,000 y el vasallaje de los súbditos. 219 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 ¿Vale? 220 00:15:12,000 --> 00:15:17,000 El vasallaje es muy importante porque deben lealtad al señor, ¿vale? 221 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 E incluso los nobles deben lealtad al rey 222 00:15:21,000 --> 00:15:26,000 o unos nobles a otros nobles que están en jerarquía superior, ¿de acuerdo? 223 00:15:26,000 --> 00:15:31,000 Entonces, el feudalismo consiste en estos dos términos, 224 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 en estos dos conceptos, la posesión de la tierra 225 00:15:33,000 --> 00:15:39,000 y en ello, claro, al poseer la tierra, se posee todo lo que hay en la tierra, 226 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 toda la gente que hay, todas sus casas y todo, ¿no? 227 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 Entonces, todo es del señor feudal, ¿de acuerdo? 228 00:15:45,000 --> 00:15:50,000 Que suele ser un noble, un conde, un duque o un marqués, ¿no? 229 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Un conde, duque o un lo que sea, ¿vale? 230 00:15:52,000 --> 00:15:56,000 Un marqués, un conde, un duque o un caballero simplemente, ¿vale? 231 00:15:56,000 --> 00:16:01,000 Pues alguien que tiene algún privilegio de la nobleza, ¿vale? 232 00:16:01,000 --> 00:16:09,000 Entonces, estos señores feudales tienen que proteger a la gente 233 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 de invasiones de otros señores feudales, ¿no? 234 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 Que vayan a invadir y a robar las cosas de otro, 235 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 de invasiones de bárbaros, de vikingos o de lo que sean, 236 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 en el norte de España venían, desembarcaban vikingos 237 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 y saqueaban Galicia o Asturias, ¿no? 238 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 Entonces, los señores feudales deben proteger a la gente, 239 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 es su obligación, ¿vale? Esa es la única obligación que tienen. 240 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 Como generales de los ejércitos, ¿vale? 241 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 Aparte de disponer de toda la economía de la tierra, ¿no? 242 00:16:38,000 --> 00:16:43,000 Para pedir impuestos a la gente, que se cobraban en especie muchas veces, 243 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 se llevaban gallinas, se llevaban cabras, se llevaban comidas, ¿no? 244 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 Y, por supuesto, también dinero, cuando había moneda, ¿no? 245 00:16:51,000 --> 00:16:59,000 Pero, a cambio, pues debían disponer del ejército, 246 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 que estaba formado también por gente del pueblo, 247 00:17:02,000 --> 00:17:08,000 y presentar batalla contra otros que vayan a invadir esa tierra 248 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 o saquearla, ¿no? 249 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Porque siempre es el pueblo el que sufre. 250 00:17:12,000 --> 00:17:15,000 Si viene otro ejército, pues va a haber violaciones, 251 00:17:15,000 --> 00:17:19,000 va a haber saqueos, va a haber destrucción, incendios y de todo. 252 00:17:19,000 --> 00:17:24,000 Entonces el señor Frudal debe mover el ejército para proteger a la gente. 253 00:17:24,000 --> 00:17:28,000 Si no lo cumple, pues la gente se puede revelar, ¿no? 254 00:17:28,000 --> 00:17:34,000 Y por eso los castillos muchas veces también no solamente son para proteger la ciudad, 255 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 sino para protegerse los nobles de la propia gente, ¿no? 256 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 Porque a veces se revelaban. 257 00:17:39,000 --> 00:17:43,000 Bueno, entonces, esto era la sociedad medieval, ¿vale? 258 00:17:43,000 --> 00:17:47,000 Estos tres estamentos, velatores, oratores y laboratores. 259 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 Lo tenéis aquí. 260 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 Bueno, entonces volvemos a literatura. 261 00:17:52,000 --> 00:17:57,000 Estábamos viendo la lírica popular, que es el género más antiguo 262 00:17:57,000 --> 00:18:01,000 y es el propio del campesinado o estadoyano, 263 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 de los que trabajan, de los laboratorios, ¿vale? 264 00:18:04,000 --> 00:18:09,000 La lírica empieza siendo, lo digo y ya voy patizando esto, 265 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 empieza siendo, porque luego va a gustar también a la nobleza, 266 00:18:13,000 --> 00:18:19,000 el género de las emociones de canciones de amor que el pueblo cantaba 267 00:18:19,000 --> 00:18:25,000 y que tienen que ver también con sus tareas propias del campesinado, ¿vale? 268 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 Entonces, aquí tenéis algunas definiciones, ¿no? 269 00:18:28,000 --> 00:18:33,000 Se trata de canciones sencillas que el pueblo cantaba 270 00:18:35,000 --> 00:18:39,000 y que tienen que ver con el amor o las tareas propias de los campesinos. 271 00:18:42,000 --> 00:18:46,000 ¿Vale? Esto es la lírica popular. 272 00:18:46,000 --> 00:18:50,000 También se abordan asuntos políticos y se critican los poderosos. 273 00:18:50,000 --> 00:18:55,000 Son anónimas. Muy importante, no tienen autor reconocido. 274 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 No se sabe quién las escribió ni importa, ¿vale? 275 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 No tenía importancia. Lo importante era la canción, 276 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 que sonase bien y que gustase a la gente. 277 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 Es como inventar ahora, hoy en día, un chiste. 278 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 No importa quién ha inventado el chiste. 279 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 No importa si el chiste es bueno, ¿vale? 280 00:19:09,000 --> 00:19:13,000 Pero en las canciones populares era lo mismo, 281 00:19:13,000 --> 00:19:17,000 que no importaba quién las hiciera, sino que fueran bonitas, 282 00:19:17,000 --> 00:19:21,000 que gustase a la gente y que se transmitiesen bien, ¿vale? 283 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 Suelen tener métrica irregular. 284 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 ¿Qué es esto de métrica irregular? 285 00:19:29,000 --> 00:19:34,000 Pues que los versos de los cuales constan estos poemas o canciones, 286 00:19:35,000 --> 00:19:39,000 pues que no necesariamente tenían el mismo número de sílabas. 287 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 Eso ya empezaremos a contar sílabas dentro de poco, 288 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 pero en el momento recordad que la métrica era irregular. 289 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 Y aquí hay una parte muy importante, 290 00:19:48,000 --> 00:19:53,000 que es distinguir las tres manifestaciones de la lírica popular. 291 00:19:53,000 --> 00:19:58,000 ¿Vale? Los tres tipos de lírica popular que había, ¿vale? 292 00:19:58,000 --> 00:20:01,000 Estas se llaman manifestaciones porque es como se manifestaba la lírica, 293 00:20:01,000 --> 00:20:05,000 como se presentaba, ¿no? Pues en tres formas distintas, ¿vale? 294 00:20:05,000 --> 00:20:08,000 Que pregunté yo en un examen manifestaciones de la lírica 295 00:20:08,000 --> 00:20:11,000 y me ponía que si la gente protestaba o algo así. 296 00:20:11,000 --> 00:20:15,000 Entonces, no, manifestaciones son expresiones de la lírica, ¿vale? 297 00:20:15,000 --> 00:20:19,000 ¿Qué tres tipos de manifestaciones o expresiones hay de la lírica? 298 00:20:19,000 --> 00:20:23,000 Pues las más antiguas son las jarchas, ¿vale? 299 00:20:23,000 --> 00:20:29,000 Las jarchas mozárabes son las más antiguas, del siglo XI, ¿vale? 300 00:20:29,000 --> 00:20:34,000 Voy a poner esto, siglo XI, las más antiguas, ¿vale? 301 00:20:34,000 --> 00:20:38,000 Son breves composiciones escritas en mozárabe 302 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 que conocemos gracias a poetas árabes cultos 303 00:20:46,000 --> 00:20:50,000 que incluyeron al final de sus poemas, que se llaman moazajas, ¿vale? 304 00:20:50,000 --> 00:20:55,000 Entonces, ¿qué pasa? Pues que teníamos poemas escritos en árabe. 305 00:20:56,000 --> 00:21:00,000 Y estos poemas en árabe se llamaban moazajas, ¿vale? 306 00:21:00,000 --> 00:21:04,000 Y estas moazajas eran poemas muy largos, ¿vale? 307 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 Eran poemas muy largos, tenían muchos versos. 308 00:21:06,000 --> 00:21:11,000 Y luego, al final del todo, había unos versos más cortitos 309 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 que eran la jarcha, ¿vale? 310 00:21:13,000 --> 00:21:18,000 El final de un poema largo en árabe 311 00:21:18,000 --> 00:21:23,000 tenía un final que estaba en otra lengua, que se llamaba mozárabe, 312 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 que esto era la jarcha, ¿vale? 313 00:21:25,000 --> 00:21:30,000 Las jarchas eran el final de estas moazajas, que son poemas largos, ¿vale? 314 00:21:30,000 --> 00:21:35,000 Jarcha significa salida, salida de cómo sale el poema, de cómo termina, ¿vale? 315 00:21:35,000 --> 00:21:40,000 Entonces, la jarcha es este final chiquitito 316 00:21:40,000 --> 00:21:43,000 de un poema largo escrito en árabe. 317 00:21:43,000 --> 00:21:47,000 ¿Qué es el mozárabe? Pues el mozárabe 318 00:21:48,000 --> 00:21:51,000 es dos cosas. 319 00:21:51,000 --> 00:21:57,000 El gentilicio, el tipo de... o sea, la gente que vivía en territorio árabe 320 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 y también el idioma que tenía, ¿vale? 321 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 El mozárabe es, para que nos entendamos, 322 00:22:02,000 --> 00:22:08,000 el cristiano que vive en territorio árabe, 323 00:22:08,000 --> 00:22:16,000 que vive en territorio árabe, ¿vale? 324 00:22:16,000 --> 00:22:20,000 Y es un cristiano. Los árabes tenían cierta tolerancia 325 00:22:20,000 --> 00:22:25,000 y una vez que conquistaron la península en el año 711, ¿vale? 326 00:22:25,000 --> 00:22:29,000 Cuando entraron los árabes e invadieron toda España 327 00:22:29,000 --> 00:22:33,000 y parte de Francia, ¿no? Entraron los árabes en el año 711 328 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 y luego empieza la reconquista, ¿no? 329 00:22:35,000 --> 00:22:40,000 La reconquista es de Asturias y Cantabria, ¿no? 330 00:22:40,000 --> 00:22:44,000 Los pocos cristianos que quedaron allí forman ejércitos 331 00:22:44,000 --> 00:22:48,000 y están reconquistando toda España para volver a ser cristianas, ¿no? 332 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 Y echar a los árabes. 333 00:22:50,000 --> 00:22:54,000 Bueno, pues ¿qué pasa? Que cuando España, la península ibérica, 334 00:22:54,000 --> 00:22:58,000 España y Portugal, están invadidas por árabes, 335 00:22:58,000 --> 00:23:05,000 todo el mundo que vivía allí de antes sigue siendo cristiano, 336 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 a pesar de que mandaban los árabes y se llevaban los impuestos, ¿no? 337 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 Y recaudaban allí lo que querían. 338 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 Pero la gente seguía siendo cristiana. 339 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 Algunos se iban convirtiendo al Islam, 340 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 pero mucha gente siguió siendo cristiana. 341 00:23:19,000 --> 00:23:23,000 Entonces, estos cristianos que vivían en territorio árabe 342 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 se llaman mozárabes, ¿vale? 343 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 Y tenían una lengua, ¿vale? 344 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 También el mozárabe, aparte de ser esta gente, 345 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 era el idioma, ¿no? 346 00:23:34,000 --> 00:23:37,000 Era la lengua... 347 00:23:37,000 --> 00:23:41,000 La lengua mozárabe 348 00:23:41,000 --> 00:23:45,000 era una especie de castellano antiguo, ¿vale? 349 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 Una especie de... 350 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 Una especie, entre comillas, de castellano antiguo. 351 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 Era una lengua que venía del latín, 352 00:23:57,000 --> 00:24:02,000 una lengua que fue precursora de lo que iba a ser luego el castellano, ¿vale? 353 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 El mozárabe. 354 00:24:03,000 --> 00:24:07,000 Era una lengua que se hablaba en territorio árabe y no era el árabe. 355 00:24:07,000 --> 00:24:10,000 Era la lengua de la gente que vivía allí, que no eran árabes, 356 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 que eran cristianos. 357 00:24:11,000 --> 00:24:15,000 Entonces, esa lengua era la que se usaba aquí en la jarcha, 358 00:24:15,000 --> 00:24:19,000 que era el final de estos poemas largos que se llaman moasajes, ¿vale? 359 00:24:19,000 --> 00:24:24,000 Entonces, volvemos a lo importante, que es que el contenido, ¿no? 360 00:24:24,000 --> 00:24:29,000 En ellas, una joven llora sus penas de amor 361 00:24:29,000 --> 00:24:33,000 dirigiéndose a su madre o hermanos, ¿vale? 362 00:24:33,000 --> 00:24:36,000 Entonces, a su madre o hermanas, ¿vale? 363 00:24:36,000 --> 00:24:39,000 Importante que siempre habla con chicas, con mujeres. 364 00:24:39,000 --> 00:24:46,000 Es una mujer que expresa sus penas amorosas o deseos amorosos 365 00:24:46,000 --> 00:24:51,000 para que la escuchen y la comprendan su madre o hermanas. 366 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 ¿Por qué? Pues porque su madre o sus hermanas 367 00:24:54,000 --> 00:24:58,000 son quienes han pasado o están pasando por lo mismo 368 00:24:58,000 --> 00:25:01,000 y son quienes mejor la van a comprender, ¿vale? 369 00:25:01,000 --> 00:25:07,000 Entonces, la joven que es protagonista de este poema 370 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 se dirige a su madre o hermanas. 371 00:25:10,000 --> 00:25:13,000 Luego están las cantigas de amigo. 372 00:25:15,000 --> 00:25:19,000 Cantigas de amigo son breves composiciones 373 00:25:19,000 --> 00:25:22,000 compuestas en lengua galaico-portuguesa, ¿vale? 374 00:25:22,000 --> 00:25:27,000 Breves composiciones en lengua gallego o galaico-portuguesa. 375 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 Están en gallego-portugués, que era la misma lengua. 376 00:25:30,000 --> 00:25:34,000 Y son más tardías, del siglo XII al XIV. 377 00:25:34,000 --> 00:25:39,000 Y también una joven enamorada llora la ausencia de su amado 378 00:25:39,000 --> 00:25:42,000 y dirige sus quejas y lamentos a su madre, a sus amigas 379 00:25:42,000 --> 00:25:46,000 y a veces también a elementos de naturaleza, ¿vale? 380 00:25:47,000 --> 00:25:52,000 A su madre, amigas y a elementos de naturaleza. 381 00:25:54,000 --> 00:25:57,000 También existen cantigas de amor, ¿no? 382 00:25:57,000 --> 00:26:02,000 También existen cantigas de amor que son muy distintas 383 00:26:02,000 --> 00:26:05,000 porque es un caballero el que se lamenta 384 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 por el desdén de la dama. 385 00:26:07,000 --> 00:26:10,000 El desdén significa el desprecio, que no le hace caso, 386 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 que lo trata mal. 387 00:26:12,000 --> 00:26:15,000 Entonces, el caballero se lamenta y se queja 388 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 del desdén de la dama, de su amada. 389 00:26:18,000 --> 00:26:21,000 Y luego también hay otro tipo que se llaman cantigas de escarnio 390 00:26:21,000 --> 00:26:25,000 o maldecir, que son cantigas de tono burlesco 391 00:26:25,000 --> 00:26:30,000 para criticar temas sociales o nobles o gente 392 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 de otros estamentos sociales. 393 00:26:33,000 --> 00:26:37,000 Bueno, y por último, nos quedan los villancicos, 394 00:26:37,000 --> 00:26:40,000 que no son esta cosa de Navidad de aquí, ¿vale? 395 00:26:40,000 --> 00:26:44,000 Los villancicos eran un tipo de poemas 396 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 que eran propios de los villanos, es decir, 397 00:26:47,000 --> 00:26:52,000 de los campesinos, ¿vale? Los villancicos. 398 00:26:52,000 --> 00:26:55,000 Y son poemas en castellano, ¿vale? 399 00:26:55,000 --> 00:26:59,000 Son poemas ya en lengua castellano, ¿vale? 400 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 En lengua castellana. 401 00:27:01,000 --> 00:27:04,000 Son poemas castellanos y son del siglo XV, 402 00:27:04,000 --> 00:27:07,000 muy tardíos, parecidos a los anteriores 403 00:27:07,000 --> 00:27:12,000 y los temas son temas de amor, de trabajo, 404 00:27:12,000 --> 00:27:17,000 de boda, también, incluso jocosos, también de burla. 405 00:27:17,000 --> 00:27:22,000 Los villancicos se fueron recopilando en cancioneros, 406 00:27:22,000 --> 00:27:25,000 pero bueno, esto ya lo vemos después. 407 00:27:25,000 --> 00:27:30,000 Esto es muy importante, estos tres datos, ¿vale? 408 00:27:30,000 --> 00:27:35,000 Se transmiten de forma oral. 409 00:27:35,000 --> 00:27:38,000 No se escribían, la gente se los aprendía de memoria 410 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 y los transmitían oralmente. 411 00:27:40,000 --> 00:27:44,000 Son canciones populares, que son del pueblo, 412 00:27:44,000 --> 00:27:48,000 no son de algún autor reconocido y son anónimas, ¿de acuerdo? 413 00:27:48,000 --> 00:27:52,000 No tienen autor, no se sabe quién las escribió. 414 00:27:52,000 --> 00:27:55,000 Bueno, entonces este cuadro es muy importante. 415 00:27:55,000 --> 00:27:59,000 Este cuadro que veis aquí es muy importante. 416 00:27:59,000 --> 00:28:03,000 Tenemos la clasificación de los tres tipos de lírica popular, 417 00:28:03,000 --> 00:28:07,000 que son las jarchas, las cantigas y los villancicos. 418 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 ¿Dónde será cada uno? 419 00:28:09,000 --> 00:28:13,000 Pues las jarchas se dan en Al-Ándalus, ¿vale? 420 00:28:13,000 --> 00:28:19,000 Las jarchas son de Al-Ándalus, que es el territorio árabe en España. 421 00:28:19,000 --> 00:28:22,000 Al-Ándalus, de ahí viene el nombre Andalucía. 422 00:28:22,000 --> 00:28:26,000 Al-Ándalus es como llaman a España los árabes 423 00:28:26,000 --> 00:28:29,000 cuando la tienen bajo su control, ¿de acuerdo? 424 00:28:29,000 --> 00:28:33,000 Al-Ándalus se fue reduciendo a medida que avanza la reconquista. 425 00:28:33,000 --> 00:28:37,000 Las jarchas son de los siglos XI al XIII. 426 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 Están escritas en mozarabé. 427 00:28:41,000 --> 00:28:47,000 Son breves y variables en cuanto a la rima y la medida, ¿vale? 428 00:28:47,000 --> 00:28:51,000 Variedad en cuanto a la rima y a la medida. 429 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 Las cantigas. 430 00:28:54,000 --> 00:28:58,000 Las cantigas se dan en Galicia y el norte de Portugal. 431 00:28:58,000 --> 00:29:01,000 Son de los siglos XII al XIV. 432 00:29:01,000 --> 00:29:06,000 El idioma en que están escritas es en gallego, gallego-portugués. 433 00:29:07,000 --> 00:29:12,000 Y son más extensos que las jarchas, aunque son también breves, ¿vale? 434 00:29:12,000 --> 00:29:15,000 La métrica va a ser más regular. 435 00:29:15,000 --> 00:29:18,000 Y ahora veremos que tienen estructura paralelística, 436 00:29:18,000 --> 00:29:24,000 que se forman versos que casi se repiten de dos en dos, ¿vale? 437 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 Estas son las cantigas. 438 00:29:27,000 --> 00:29:31,000 Y los villancicos son propios de Castilla. 439 00:29:32,000 --> 00:29:36,000 En el siglo XV y luego incluso en el siglo XVI, ¿vale? 440 00:29:36,000 --> 00:29:39,000 Siglos XV y XVI, que ya no estamos en la Edad Media, 441 00:29:39,000 --> 00:29:42,000 pero bueno, todavía duraron un siglo más. 442 00:29:43,000 --> 00:29:47,000 Están en lengua castellana y forman una estrofa, ¿vale? 443 00:29:47,000 --> 00:29:53,000 Y van a estar en estrofa, que ya veremos lo que es. 444 00:29:53,000 --> 00:29:56,000 Y también van a tener estructura paralelística, 445 00:29:56,000 --> 00:30:00,000 que van a repetir versos, van a retomar un estribillo, etcétera, ¿vale? 446 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 Entonces, este cuadro es muy importante para el examen. 447 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 Bueno, aquí tenemos unos ejemplos de jarchas mozárabes. 448 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 Sí, vais a ver cómo suena el mozárabe, ¿vale? 449 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 En la lengua mozárabe. 450 00:30:23,000 --> 00:30:26,000 Y esto se traduce como decirme, hermanitas, ¿veis? 451 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 Hermanillas, hermanitas, ¿no? 452 00:30:32,000 --> 00:30:35,000 Sin el amado no viviré yo, ¿a dónde le iré a buscar? 453 00:30:35,000 --> 00:30:38,000 Bueno, y aquí vemos una palabra muy importante, ¿vale? 454 00:30:38,000 --> 00:30:41,000 Que es habib, ¿vale? 455 00:30:41,000 --> 00:30:44,000 Habib es una palabra que está en árabe, ¿vale? 456 00:30:44,000 --> 00:30:53,000 Habib significa amigo o amado, ¿no? 457 00:30:54,000 --> 00:30:59,000 Es un amigo, como decían en inglés, amigo con derecho a eso, ¿no? 458 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 Pues, efectivamente, ¿vale? 459 00:31:01,000 --> 00:31:04,000 Es un amigo, pero una especie de noviete, ¿vale? 460 00:31:04,000 --> 00:31:05,000 Noviete, rollete, ¿vale? 461 00:31:05,000 --> 00:31:08,000 Pues esta manera de decir habib en estos poemas de amor 462 00:31:08,000 --> 00:31:12,000 es un amigo, pues, bueno, con el que hay algo más, ¿vale? 463 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 Habib. 464 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 Y luego dice aquí, en este otro poema, 465 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 Fijaos que bien suena y que divertido. 466 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 ¿Qué haré yo o qué será de mí, amorcito? 467 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 No te alejes de mí. 468 00:31:28,000 --> 00:31:29,000 ¿Veis? 469 00:31:29,000 --> 00:31:34,000 Entonces habibi es parecido, pero es más cariñoso, 470 00:31:34,000 --> 00:31:39,000 más cariñito, amorcito, ¿vale? 471 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 Es una palabra ya más cariñosa. 472 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 También, por supuesto que hay algo, 473 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 es una relación amorosa, 474 00:31:47,000 --> 00:31:53,000 que por supuesto también no es socialmente reconocida 475 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 ni oficial, ¿eh? 476 00:31:55,000 --> 00:32:00,000 No es novio, no es pretendiente ni marido, ¿no? 477 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 Es un amor juvenil, ¿vale? 478 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 Esto de habib o habibi, ¿vale? 479 00:32:06,000 --> 00:32:09,000 Entonces esto es muy bonito porque son poemas 480 00:32:09,000 --> 00:32:14,000 donde se expresa el amor con cierta libertad y disfrute, ¿vale? 481 00:32:15,000 --> 00:32:19,000 Bueno, las cantigas de amigo, pues eso, 482 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 tienen gran presencia de la naturaleza, 483 00:32:21,000 --> 00:32:25,000 además de una mujer que se dirige a su madre o hermanas. 484 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 Esto dice así, en gallego antiguo, 485 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 Esto lo podemos traducir de esta manera. 486 00:32:44,000 --> 00:32:48,000 Y veis lo que es la estructura paralelística, 487 00:32:48,000 --> 00:32:52,000 cómo se repite este verso con este, 488 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 este es casi lo mismo que este, 489 00:32:54,000 --> 00:32:58,000 solamente que cambia una palabra, navío, barco, ¿no? 490 00:32:58,000 --> 00:33:02,000 Luego Ibai, o mi amigo, va cambiándolo con amado, ¿no? 491 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 ¿Vale? Cuando la palabra, como veis, es un sustituto, 492 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 es un sustituto de una palabra, 493 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 es un sustituto de una palabra, 494 00:33:11,000 --> 00:33:15,000 cuando la palabra, como veis, es un sinónimo, es la misma, 495 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 es lo mismo decir navío que barco, 496 00:33:17,000 --> 00:33:22,000 y va a ser lo mismo, como veis, decir amigo que decir amado, ¿vale? 497 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 La presencia del río, aquí no dice río, 498 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 dice la ribera, que es la orilla del río, 499 00:33:32,000 --> 00:33:36,000 pero que estamos hablando del río, ¿vale? 500 00:33:37,000 --> 00:33:40,000 Y luego los villancicos forman estrofas, 501 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 que es esto que veis aquí. 502 00:33:43,000 --> 00:33:46,000 ¿Por qué me besó Perico? ¿Por qué me besó el traidor? 503 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 Esto ya está en castellano, ¿vale? 504 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 Esto, el villancico, ya es lengua castellana. 505 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 ¿Por qué me besó Perico? ¿Por qué me besó el traidor? 506 00:33:53,000 --> 00:33:56,000 Dijo que en Francia se usaba y por eso me besaba, 507 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 y también porque sanaba con el beso su dolor. 508 00:33:59,000 --> 00:34:02,000 ¿Por qué me besó Perico? ¿Por qué me besó el traidor? 509 00:34:02,000 --> 00:34:11,000 Bueno, pues aquí tenemos una estructura ya preestablecida, ¿vale? 510 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 Esto es lo que significa estrofa. 511 00:34:13,000 --> 00:34:21,000 Una estrofa es el tipo de poema, la formación de versos 512 00:34:21,000 --> 00:34:24,000 que se repiten de la misma manera a lo largo del poema, ¿vale? 513 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 Eso es una estrofa. 514 00:34:25,000 --> 00:34:31,000 Versos que van a repetirse de la misma forma, con la misma medida. 515 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 Estos son versos octosílabos, ¿vale? 516 00:34:33,000 --> 00:34:37,000 Son ocho sílabas, ¿vale? Todos son de ocho. 517 00:34:37,000 --> 00:34:42,000 Si los contamos, pues nos sale, ¿vale? 518 00:34:42,000 --> 00:34:48,000 La contamos, ¿por qué me besó Perico? 519 00:34:48,000 --> 00:34:52,000 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, ¿vale? 520 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 ¿Por qué me besó el traidor? 521 00:34:54,000 --> 00:34:59,000 Y aquí vamos a ver otro tema que ya iremos viendo, 522 00:34:59,000 --> 00:35:03,000 que va a ser la sinaleja y ciertas normas de los versos. 523 00:35:03,000 --> 00:35:08,000 ¿Por qué me besó él? Esto se une con esto, ¿vale? 524 00:35:08,000 --> 00:35:12,000 ¿Por qué me besó él? Y tenemos traidor. 525 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 Y aquí ocurre una cosa. 526 00:35:13,000 --> 00:35:18,000 En traidor, pues que traidor es una palabra aguda y se suma a una sílaba. 527 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 Entonces todo esto nos queda así. 528 00:35:20,000 --> 00:35:24,000 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete. 529 00:35:24,000 --> 00:35:28,000 Pero como traidor es una palabra aguda, se suma a una sílaba. 530 00:35:28,000 --> 00:35:31,000 Entonces mide ocho, ¿vale? 531 00:35:31,000 --> 00:35:34,000 Lo que quiero decir es que la métrica es regular, ¿vale? 532 00:35:34,000 --> 00:35:39,000 Métrica regular, ¿vale? 533 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 Y esto es una estrofa, ¿vale? 534 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 Es una estrofa, esto sería... 535 00:35:47,000 --> 00:35:51,000 Es un poema estrópico que tiene realmente tres estrofas, ¿vale? 536 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 Tiene tres estrofas. 537 00:35:54,000 --> 00:35:58,000 Tres estrofas que se llaman cabeza, glosa y estribillo. 538 00:35:58,000 --> 00:36:03,000 Cabeza, glosa y estribillo. 539 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 ¿Vale? 540 00:36:06,000 --> 00:36:09,000 Lo tenemos aquí, cabeza, glosa y estribillo. 541 00:36:09,000 --> 00:36:12,000 Aquí ves la forma que tiene un villancico. 542 00:36:12,000 --> 00:36:16,000 Cabeza, está formada por los dos o tres versos del principio. 543 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 ¿Por qué me besó Perico? ¿Por qué me besó el traidor? 544 00:36:18,000 --> 00:36:21,000 Glosa, desarrolla los versos de la cabeza. 545 00:36:21,000 --> 00:36:26,000 Tiene una rima distinta de los versos de la cabeza para distinguirse de ella. 546 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 Y se llama mudanza. 547 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 Aquí tenemos ico y doro, ¿no? 548 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 Y luego, pues aquí tenemos... 549 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 Aba, aba, aba... 550 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 Y luego or, que sí que rima con traidor, ¿vale? 551 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 Pero aba, aba, aba... 552 00:36:38,000 --> 00:36:41,000 Esto que sería la parte que rima... 553 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 Se usaba, ¿no? 554 00:36:43,000 --> 00:36:48,000 Esto, fijaos que es rima que se llama consonante. 555 00:36:49,000 --> 00:36:52,000 ¿Vale? Que acaban los versos igual unos con otros. 556 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 Usaba, besaba, sanaba. 557 00:36:54,000 --> 00:36:57,000 Y luego tenemos or, que rima con traidor. 558 00:36:57,000 --> 00:37:01,000 ¿Vale? Por eso lo pone aquí 8b. 559 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 ¿Vale? 8b. 560 00:37:03,000 --> 00:37:08,000 Ico va a rimar con Perico, que está aquí abajo otra vez. 561 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 Entonces este es 8a. 562 00:37:10,000 --> 00:37:16,000 Como veis, cada letra de cada verso, según se vaya repitiendo, se le va a poner una letra en la rima. 563 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 ¿Vale? 8a. 564 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 Y Perico, 8a. 565 00:37:20,000 --> 00:37:24,000 Traidor, la b, pues va a rimar con dolor y con traidor. 566 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 ¿Vale? 567 00:37:25,000 --> 00:37:28,000 Y luego, usaba, besaba y sanaba, pues es la c. 568 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 8c, 8c, 8c. 569 00:37:30,000 --> 00:37:36,000 La numeración con las letras es para poner el esquema de la rima. 570 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 ¿Vale? Esto se llama esquema métrico. 571 00:37:38,000 --> 00:37:44,000 ¿Vale? Esto que estamos poniendo aquí, de 8a, 8b, 8c, se llama esquema métrico. 572 00:37:47,000 --> 00:37:53,000 ¿Vale? Se pone número de sílabas y el esquema de la rima. 573 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 ¿Vale? En este caso, rima con sonante. 574 00:37:55,000 --> 00:38:01,000 Bueno, pues todo esto es teoría de todo esto de lo que estamos viendo, ¿no? 575 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 Las expresiones de la lírica popular. 576 00:38:03,000 --> 00:38:07,000 ¿Vale? Aquí nos acaban diciendo los temas de los villancicos, 577 00:38:07,000 --> 00:38:10,000 que tenemos que estar referidos al campo y la naturaleza. 578 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 Esto de las mallas, ¿eh? 579 00:38:12,000 --> 00:38:19,000 Esto de las mallas no es que tenga que ver ni con los de Centroamérica, 580 00:38:19,000 --> 00:38:24,000 ni con ninguna prenda de ropa, que sería con ella, ¿vale? 581 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 Pero mallas es del mes de mayo, ¿vale? 582 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 Del mes de mayo. 583 00:38:31,000 --> 00:38:34,000 ¿Por qué? Porque el mes de mayo es el propio de la primavera. 584 00:38:34,000 --> 00:38:37,000 Entonces, son canciones que van a tener que ver con la primavera. 585 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 De tema amoroso, ¿vale? 586 00:38:40,000 --> 00:38:43,000 Volvemos a tener, en parte de los villancicos, 587 00:38:43,000 --> 00:38:48,000 una mujer que confía sus problemas amorosos a su madre, amigas o hermanas. 588 00:38:48,000 --> 00:38:52,000 Otra vez tenemos el tópico de la mujer que se está quejando 589 00:38:52,000 --> 00:38:56,000 a alguien que está pasando su misma situación, a su madre o a sus hermanas. 590 00:38:56,000 --> 00:38:59,000 ¿Vale? O se queja de la ausencia de su amado. 591 00:38:59,000 --> 00:39:02,000 Pero en villancicos, no lo dice aquí, 592 00:39:02,000 --> 00:39:06,000 no lo dice aquí, pero también va a haber villancicos de... 593 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 de voz de hombre, ¿no? 594 00:39:10,000 --> 00:39:13,000 O no se dice quién, sino de una pareja, 595 00:39:13,000 --> 00:39:16,000 que están hablando de dos personas que están juntas, ¿vale? 596 00:39:16,000 --> 00:39:19,000 O sea, que no todos los villancicos son de una mujer 597 00:39:19,000 --> 00:39:21,000 que expresa sus quejas amorosas, ¿vale? 598 00:39:21,000 --> 00:39:25,000 En las jarchas y las cantigas, sí, siempre es una mujer, 599 00:39:25,000 --> 00:39:28,000 pero en los villancicos no siempre va a ser una mujer, ¿vale? 600 00:39:29,000 --> 00:39:32,000 En los villancicos no siempre... 601 00:39:33,000 --> 00:39:36,000 no siempre es una mujer la que confía sus problemas amorosos, 602 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 a veces es un hombre. 603 00:39:38,000 --> 00:39:41,000 Los que describen la felicidad del encuentro de los enamorados 604 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 al amanecer, las albadas, ¿vale? 605 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 Albadas viene de alba, de amanecer. 606 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 ¿Vale? 607 00:39:53,000 --> 00:39:57,000 Van a expresar simbólicamente que es al amanecer 608 00:39:58,000 --> 00:40:01,000 el mejor momento para encontrarse los enamorados. 609 00:40:01,000 --> 00:40:04,000 Encuentro a los enamorados al amanecer, ¿vale? 610 00:40:04,000 --> 00:40:07,000 Esto es otro tema de los villancicos. 611 00:40:07,000 --> 00:40:08,000 Pero bueno. 612 00:40:09,000 --> 00:40:12,000 Bueno, tenemos aquí dos figuras retóricas que hay que saber ya, 613 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 la anáfora y el paralelismo, ¿vale? 614 00:40:14,000 --> 00:40:17,000 La anáfora es la repetición de una o varias palabras 615 00:40:17,000 --> 00:40:20,000 al principio de un verso enunciado, ¿vale? 616 00:40:20,000 --> 00:40:23,000 Aquí no es que se repitan igual a la villa, de la villa, ¿no? 617 00:40:24,000 --> 00:40:29,000 Pero aquí lo vemos muy bien en este poema que hemos visto antes 618 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 de Perico, ¿vale? 619 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 Que vemos que empiezan igual, ¿no? 620 00:40:37,000 --> 00:40:41,000 Aquí, pues, tendríamos, pues, venga, en este color. 621 00:40:42,000 --> 00:40:47,000 ¿Por qué me besó y por qué me besó Perico? 622 00:40:47,000 --> 00:40:48,000 ¿Vale? 623 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 Esto sería una anáfora. 624 00:40:54,000 --> 00:40:58,000 El mismo comienzo de dos versos que volvemos a tener aquí. 625 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 ¿Por qué me besó, por qué me besó? 626 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 ¿Vale? 627 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 Es el mismo comienzo. 628 00:41:05,000 --> 00:41:09,000 Y luego, el paralelismo es la repetición de la misma estructura sintáctica 629 00:41:09,000 --> 00:41:12,000 en varios versos, ¿no? 630 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 Varios versos se repiten con las mismas palabras, 631 00:41:15,000 --> 00:41:17,000 con una leve variación, ¿vale? 632 00:41:17,000 --> 00:41:19,000 Al alba venid, buen amigo. 633 00:41:19,000 --> 00:41:21,000 Al alba venid, ¿no? 634 00:41:21,000 --> 00:41:24,000 Bueno, amigo al que yo más quería, amigo al que yo más amaba. 635 00:41:24,000 --> 00:41:25,000 ¿Vale? 636 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 Pues esto sería paralelismo, ¿vale? 637 00:41:27,000 --> 00:41:32,000 Que tendríamos aquí amigo al que yo más quería, amigo al que yo más amaba, ¿no? 638 00:41:33,000 --> 00:41:36,000 Y veis aquí que dice también, venid al alba del día 639 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 y venid a la luz del alba, ¿no? 640 00:41:39,000 --> 00:41:42,000 Pues parece bastante, venid a, venid a, ¿vale? 641 00:41:43,000 --> 00:41:45,000 Del día, del alba, ¿no? 642 00:41:45,000 --> 00:41:48,000 Pues cambian un poquito las palabras, pero es casi lo mismo. 643 00:41:48,000 --> 00:41:49,000 Esto es paralelismo. 644 00:41:49,000 --> 00:41:52,000 Repetición de la misma estructura sintáctica, ¿no? 645 00:41:52,000 --> 00:41:55,000 Casi la misma, el mismo tipo de oración 646 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 en varios versos consecutivos, ¿vale? 647 00:41:57,000 --> 00:42:00,000 Entonces, esto también es a la vez, 648 00:42:00,000 --> 00:42:05,000 al mismo tiempo, va a ser paralelismo, ¿no? 649 00:42:06,000 --> 00:42:09,000 Voy a poner, es que paralelismo y anáfora van de la mano. 650 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 Se repiten, es casi lo mismo. 651 00:42:12,000 --> 00:42:17,000 Entonces, ¿por qué me besó Perico? 652 00:42:17,000 --> 00:42:20,000 Y ¿por qué me besó, y luego tenemos, el traidor? 653 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 Esto es paralelismo. 654 00:42:25,000 --> 00:42:28,000 Anáfora es el mismo comienzo, pero paralelismo 655 00:42:28,000 --> 00:42:31,000 es que vayan coincidiendo unas palabras con otras. 656 00:42:31,000 --> 00:42:36,000 ¿Por qué? Porque me, me, besó, besó Perico, el traidor, ¿no? 657 00:42:39,000 --> 00:42:42,000 Y así, ¿vale? Esto es el paralelismo y anáfora. 658 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 He puesto paralelismo, paralelismo... 659 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 Vale, paralelismo. 660 00:42:47,000 --> 00:42:50,000 Bueno, ya sabemos entonces dos figuras retóricas. 661 00:42:50,000 --> 00:42:54,000 Y nos queda por ver aquí el lenguaje poético 662 00:42:54,000 --> 00:42:56,000 de la lírica popular. 663 00:42:57,000 --> 00:42:59,000 Va a ser muy sencillo, ¿vale? 664 00:42:59,000 --> 00:43:02,000 El lenguaje poético de la lírica de tipo popular 665 00:43:02,000 --> 00:43:06,000 pues es lenguaje sencillo, con exclamaciones e interrogaciones. 666 00:43:06,000 --> 00:43:09,000 Van a aparecer muchos paralelismos y anáforas, 667 00:43:09,000 --> 00:43:11,000 que acabamos de ver lo que son. 668 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 Y van a aparecer símbolos, ¿vale? 669 00:43:13,000 --> 00:43:17,000 Los símbolos, que son elementos de la naturaleza, 670 00:43:17,000 --> 00:43:22,000 símbolos, elementos de la naturaleza, 671 00:43:25,000 --> 00:43:31,000 que expresan conceptos. 672 00:43:33,000 --> 00:43:39,000 ¿Vale? Entonces, el ciervo no representa exactamente al amigo, ¿vale? 673 00:43:39,000 --> 00:43:44,000 No es muy cierto, ¿vale? 674 00:43:46,000 --> 00:43:49,000 La fuente va a ser la satisfacción amorosa. 675 00:43:49,000 --> 00:43:52,000 Por eso digo que son conceptos, ¿vale? 676 00:43:52,000 --> 00:43:55,000 Satisfacción amorosa. 677 00:43:56,000 --> 00:43:59,000 El alivio de la necesidad del amor, ¿no? 678 00:43:59,000 --> 00:44:02,000 Por eso la fuente, para beber, para satisfacerse. 679 00:44:03,000 --> 00:44:09,000 ¿Vale? El ciervo no es exactamente un símbolo, 680 00:44:09,000 --> 00:44:12,000 es más bien una metáfora, ¿vale? 681 00:44:12,000 --> 00:44:15,000 Por eso representa al amigo, ¿vale? 682 00:44:16,000 --> 00:44:19,000 Pero la rosa y la macula, que son rosas rojas, 683 00:44:19,000 --> 00:44:23,000 flores rojas, pues sí, representan el amor, ¿vale? 684 00:44:23,000 --> 00:44:27,000 Y aquí tenemos unos pequeños datos que os quería contar. 685 00:44:28,000 --> 00:44:31,000 Símbolos, eufemismos y convenciones, ¿vale? 686 00:44:31,000 --> 00:44:34,000 No sé si puse aquí lo que da cada cosa, no, ¿vale? 687 00:44:34,000 --> 00:44:36,000 Los símbolos ya sabemos lo que son. 688 00:44:36,000 --> 00:44:40,000 Eufemismos son expresiones para disimular 689 00:44:41,000 --> 00:44:45,000 palabras que significan cosas un poco fuertes, ¿no? 690 00:44:45,000 --> 00:44:50,000 Entonces, si queremos hablar de sexo o cosas así, 691 00:44:50,000 --> 00:44:53,000 pues hay que decir palabras que sean como, pues yo no sé, 692 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 un eufemismo sería apostarse con alguien 693 00:44:56,000 --> 00:44:59,000 para decir, pues eso, copular, ¿no? 694 00:44:59,000 --> 00:45:01,000 Entonces, un eufemismo es una palabra más suave 695 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 para decir una cosa más fuerte. 696 00:45:03,000 --> 00:45:08,000 Y convenciones son tópicos o ideas 697 00:45:10,000 --> 00:45:13,000 en las que se ha puesto el acuerdo, se ha convenido, ¿no? 698 00:45:13,000 --> 00:45:16,000 Se ha establecido que sea así, aunque no sea la verdad, 699 00:45:16,000 --> 00:45:20,000 pero que es un estilo que se va a adoptar 700 00:45:20,000 --> 00:45:23,000 como normal y reconocido por todos, ¿vale? 701 00:45:23,000 --> 00:45:27,000 Una convención es eso, algo que se ha acordado. 702 00:45:27,000 --> 00:45:30,000 Entonces, lo verde, el pino y el olivo 703 00:45:30,000 --> 00:45:33,000 son símbolos de la juventud 704 00:45:33,000 --> 00:45:37,000 como momento para disfrutar el amor, ¿vale? 705 00:45:37,000 --> 00:45:40,000 Esto significa el pino, el olivo 706 00:45:40,000 --> 00:45:43,000 y los árboles que siempre están verdes. 707 00:45:43,000 --> 00:45:46,000 También simbolizan la juventud, 708 00:45:46,000 --> 00:45:49,000 la mañana, la primavera 709 00:45:49,000 --> 00:45:52,000 y los meses de abril y mayo, ¿vale? 710 00:45:52,000 --> 00:45:55,000 Eso es la juventud como momento para disfrutar del amor. 711 00:45:55,000 --> 00:45:58,000 El agua dulce, la fuente o el río 712 00:45:58,000 --> 00:46:01,000 va a ser la satisfacción amorosa porque alivia la sed 713 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 y el calor, ¿vale? 714 00:46:03,000 --> 00:46:06,000 El mar, en cambio, va a ser pasión amorosa, 715 00:46:06,000 --> 00:46:08,000 sufrimiento por amor, ¿vale? 716 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 Incapacidad de controlar ese sentimiento. 717 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 El sol y el calor van a simbolizar 718 00:46:14,000 --> 00:46:18,000 la excitación amorosa porque el sol calienta, ¿no? 719 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 Nos pone calientes, ¿vale? 720 00:46:20,000 --> 00:46:23,000 Entonces, el sol y el calor van a ser excitación amorosa. 721 00:46:23,000 --> 00:46:26,000 El limón, por ejemplo, 722 00:46:26,000 --> 00:46:29,000 es el goce amoroso con alguien joven, ¿no? 723 00:46:29,000 --> 00:46:33,000 También algo que tiene que ser un disfrute amoroso juvenil. 724 00:46:33,000 --> 00:46:37,000 Las guindas, la granada y otras frutas dulces 725 00:46:37,000 --> 00:46:40,000 y las rosas son disfrute del amor carnal, 726 00:46:40,000 --> 00:46:43,000 algo que hay que coger y disfrutar, ¿vale? 727 00:46:43,000 --> 00:46:46,000 Que hay que coger pronto. 728 00:46:46,000 --> 00:46:50,000 La piel morena y el pelo negro es una convención, ¿vale? 729 00:46:50,000 --> 00:46:53,000 Convenciones serían esto, ¿vale? 730 00:46:53,000 --> 00:46:56,000 La piel morena y la piel blanca. 731 00:46:56,000 --> 00:46:59,000 Esto es que se establece así porque es esto. 732 00:46:59,000 --> 00:47:02,000 Son mujeres expertas en amores, ¿vale? 733 00:47:02,000 --> 00:47:06,000 La piel morena va a ser para experiencia amorosa, 734 00:47:06,000 --> 00:47:09,000 mujeres que no son virgenes, ¿vale? 735 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 Les ha dado el sol. 736 00:47:11,000 --> 00:47:14,000 Mientras que la piel blanca y el pelo rubio 737 00:47:14,000 --> 00:47:17,000 van a simbolizar la virginidad, la belleza dedicada, 738 00:47:17,000 --> 00:47:21,000 sin experiencia amorosa, para quien lo prefiera, ¿no? 739 00:47:21,000 --> 00:47:26,000 Una mujer virgen que va a ser dulce, inocente, ¿vale? 740 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 La piel blanca y el pelo rubio. 741 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 La rubia es la virgen, 742 00:47:30,000 --> 00:47:34,000 mientras que la morena es la que ha tenido más amores, ¿vale? 743 00:47:34,000 --> 00:47:38,000 Va a haber poemas dedicados a rubias y otros a morenos, ¿vale? 744 00:47:38,000 --> 00:47:42,000 Van a ser distintos poemas con distintas preferencias. 745 00:47:42,000 --> 00:47:46,000 Y luego, un eufemismo sería, 746 00:47:46,000 --> 00:47:50,000 lo pongo aquí en otro color, esto de la muerte, ¿vale? 747 00:47:50,000 --> 00:47:54,000 La muerte en algunos poemas, ¿vale? 748 00:47:54,000 --> 00:47:56,000 Ahí. 749 00:47:56,000 --> 00:48:01,000 La muerte en algunos poemas va a ser un eufemismo 750 00:48:01,000 --> 00:48:05,000 para decir esto, ¿vale? 751 00:48:05,000 --> 00:48:08,000 La petite morte en francés, 752 00:48:08,000 --> 00:48:12,000 que significa el final del acto amoroso, el orgasmo, ¿vale? 753 00:48:12,000 --> 00:48:16,000 La idea de sufrimiento amoroso va a ser 754 00:48:16,000 --> 00:48:19,000 una de las cosas, ¿no? 755 00:48:19,000 --> 00:48:21,000 De morir por alguien, ¿no? 756 00:48:21,000 --> 00:48:23,000 Muero por ti, ¿vale? 757 00:48:23,000 --> 00:48:26,000 Pero va a haber poemas donde esto de la muerte 758 00:48:26,000 --> 00:48:29,000 va a tener un sentido erótico, ¿vale? 759 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 Sentido erótico, ¿vale? 760 00:48:31,000 --> 00:48:35,000 Va a tener a veces sentido erótico. 761 00:48:35,000 --> 00:48:37,000 La muerte, ¿vale? 762 00:48:37,000 --> 00:48:39,000 No es realmente una muerte real, 763 00:48:39,000 --> 00:48:42,000 es una muerte de querer acabar el acto amoroso, ¿vale? 764 00:48:42,000 --> 00:48:45,000 Quiero morir, pues, no, nadie quiere morir realmente, 765 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 pero sí quedarse como muerto, ¿no? 766 00:48:47,000 --> 00:48:51,000 Bueno, pues todo esto era la lírica popular. 767 00:48:53,000 --> 00:48:57,000 Y voy a pararte a la clase. 768 00:48:57,000 --> 00:49:00,000 O, bueno, termino ya con el amor cortés, ¿vale? 769 00:49:00,000 --> 00:49:02,000 La lírica culta. 770 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 La lírica culta, ¿vale? 771 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 Sería este punto de aquí, 772 00:49:06,000 --> 00:49:10,000 donde tenemos que recordar algunas cosas. 773 00:49:11,000 --> 00:49:15,000 Es de autor reconocido, ¿vale? 774 00:49:15,000 --> 00:49:18,000 Autor conocido, ya no son anónimos. 775 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 Transmisión por escrito. 776 00:49:20,000 --> 00:49:24,000 La transmisión de los textos es escrita, ya no es oral. 777 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 Aunque se recitaban de manera oral, 778 00:49:26,000 --> 00:49:29,000 pero luego se copiaban por escrito, ¿vale? 779 00:49:29,000 --> 00:49:34,000 Temas similares a los que encontramos 780 00:49:34,000 --> 00:49:37,000 en la lírica popular. 781 00:49:37,000 --> 00:49:42,000 Son poemas más complejos, poemas más complejos, ¿vale? 782 00:49:44,000 --> 00:49:47,000 Y luego lo del amor cortés, ¿vale? 783 00:49:47,000 --> 00:49:51,000 A esta corriente se le da el nombre de amor cortés. 784 00:49:51,000 --> 00:49:53,000 ¿Qué es el amor cortés? 785 00:49:53,000 --> 00:49:56,000 Tiene las principales características. 786 00:49:56,000 --> 00:49:59,000 Que nace en Provenza, ¿vale? 787 00:49:59,000 --> 00:50:02,000 Y emplea una lengua especial, ¿vale? 788 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 El... 789 00:50:06,000 --> 00:50:09,000 Tiene lengua provenzal, ¿vale? 790 00:50:09,000 --> 00:50:12,000 Lengua provenzal, ¿vale? 791 00:50:12,000 --> 00:50:16,000 Una especie de medio catalán, medio francés, ¿vale? 792 00:50:16,000 --> 00:50:19,000 Son poemas compuestos y cantados por trovadores. 793 00:50:19,000 --> 00:50:21,000 Cantados por trovadores, ¿vale? 794 00:50:21,000 --> 00:50:26,000 Trovadores son poetas que componían estos poemas, ¿no? 795 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 Se expresa el amor de un caballero a una dama. 796 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 Esto ya empieza a ser muy importante. 797 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 El amor de un caballero a una dama, siempre. 798 00:50:32,000 --> 00:50:35,000 Ya no es una mujer la que habla, siempre es un caballero. 799 00:50:35,000 --> 00:50:38,000 Que suele mostrarse ingrata, ¿vale? 800 00:50:38,000 --> 00:50:41,000 Es una dame... 801 00:50:41,000 --> 00:50:46,000 Dame sans merci, ¿vale? 802 00:50:46,000 --> 00:50:50,000 La dama sin compasión. 803 00:50:50,000 --> 00:50:53,000 Que va a ser ingrata, que no da las gracias, ¿vale? 804 00:50:53,000 --> 00:50:56,000 Una mujer ingrata. 805 00:50:56,000 --> 00:50:59,000 Y el caballero ofrece su servicio a la dama 806 00:50:59,000 --> 00:51:04,000 como si fuera un señor feudal, ¿vale? 807 00:51:04,000 --> 00:51:10,000 Vasallaje a la dama. 808 00:51:10,000 --> 00:51:13,000 Un vasallaje a la dama, ¿vale? 809 00:51:13,000 --> 00:51:14,000 Vasallaje a la dama. 810 00:51:14,000 --> 00:51:17,000 La va a tratar como si fuera un señor, ¿vale? 811 00:51:17,000 --> 00:51:20,000 Mi señor. 812 00:51:20,000 --> 00:51:22,000 Mi señor. 813 00:51:22,000 --> 00:51:24,000 Mi dons. 814 00:51:24,000 --> 00:51:25,000 Mi señora, ¿no? 815 00:51:25,000 --> 00:51:28,000 Estos poemas se recitan principalmente en la corte, ¿vale? 816 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 Se recitan principalmente en la corte. 817 00:51:30,000 --> 00:51:33,000 Por eso lo de amor cortés, ¿vale? 818 00:51:33,000 --> 00:51:35,000 Y un punto más, ¿no? 819 00:51:35,000 --> 00:51:40,000 Que otro rasgo más del amor cortés es el adulterio. 820 00:51:40,000 --> 00:51:41,000 ¿Vale? 821 00:51:41,000 --> 00:51:45,000 Que es que siempre eran dirigidos a mujeres casadas. 822 00:51:45,000 --> 00:51:53,000 Se dirigían a mujeres casadas. 823 00:51:54,000 --> 00:52:00,000 Y es que estaban todos casados, ¿vale? 824 00:52:00,000 --> 00:52:04,000 Porque los nobles estaban, eran casados por conveniencia 825 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 desde que eran niños. 826 00:52:06,000 --> 00:52:09,000 Entonces, no se casaban por amor, 827 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 se casaban por pactos entre familia. 828 00:52:11,000 --> 00:52:14,000 Por eso, luego cuando ya empiezan a ser mayores 829 00:52:14,000 --> 00:52:16,000 es cuando sienten el verdadero amor 830 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 y tienen que escribir estos poemas 831 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 disimulando muy bien los nombres, 832 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 jugando mucho con las palabras, 833 00:52:22,000 --> 00:52:25,000 muy ingeniosos para que no se note qué es lo que quieren decir, 834 00:52:25,000 --> 00:52:28,000 pero en las fiestas, en los patios, en los castillos, 835 00:52:28,000 --> 00:52:31,000 en las cenas, en los banquetes y todo eso, 836 00:52:31,000 --> 00:52:34,000 pues sacaban su instrumento musical 837 00:52:34,000 --> 00:52:36,000 y estos nobles, caballeros o trovadores 838 00:52:36,000 --> 00:52:40,000 expresaban sus canciones de amor 839 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 llenas de ingenio 840 00:52:42,000 --> 00:52:45,000 para dirigirse a la mujer de otro 841 00:52:45,000 --> 00:52:49,000 que estaba casada pero también podía poner los cuerdos 842 00:52:49,000 --> 00:52:51,000 y podía enamorarse de otro, ¿no? 843 00:52:51,000 --> 00:52:55,000 Entonces, esto pues era propio de la corte, ¿vale? 844 00:52:55,000 --> 00:52:58,000 De la corte pues se daban estas cosas. 845 00:52:58,000 --> 00:53:02,000 Y nada, como autores pues tenemos 846 00:53:02,000 --> 00:53:05,000 Jorge Manrique, Juan de Mena 847 00:53:05,000 --> 00:53:07,000 y el Marqués de Santillana, 848 00:53:07,000 --> 00:53:09,000 aunque en España son más tardíos, ¿vale? 849 00:53:09,000 --> 00:53:12,000 Los estudiaremos en el prorronacimiento. 850 00:53:12,000 --> 00:53:17,000 Y recordemos que en las cantigas de amor de... 851 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 Voy, voy, voy. 852 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 ¿Estás conmigo, señor? 853 00:53:20,000 --> 00:53:21,000 Sí. 854 00:53:21,000 --> 00:53:23,000 Diles que es que no me puedo conectar, ¿vale? 855 00:53:23,000 --> 00:53:24,000 Vale. 856 00:53:24,000 --> 00:53:25,000 Pero que estoy ahí mirando. 857 00:53:25,000 --> 00:53:26,000 De acuerdo. 858 00:53:26,000 --> 00:53:31,000 Bueno, pues ya hemos terminado, ¿vale? 859 00:53:31,000 --> 00:53:33,000 Que en las cantigas de amor pues también es el caballero 860 00:53:33,000 --> 00:53:34,000 que se lamenta por el desdén de la dama. 861 00:53:34,000 --> 00:53:36,000 Y con esto ya terminamos. Gracias.