1 00:00:01,070 --> 00:00:22,710 Hola, mis queridos alumnos. Soy Lidia Morales Barahona y vamos con las últimas formas verbales que aparecen en la tabla de modales, que es habilidad para expresar habilidad o capacidad, lo que se puede o se sabe hacer o se es capaz de hacer. 2 00:00:22,710 --> 00:00:31,809 Estos son dos modales, esto es un verbo pero lo he añadido también porque se utiliza de esta manera para expresar esa función 3 00:00:31,809 --> 00:00:37,950 Entonces empezamos con el verbo CAN, este solo se usa para presente 4 00:00:37,950 --> 00:00:42,049 Se puede traducir por poder o saber dependiendo de lo que tengamos 5 00:00:42,049 --> 00:00:49,450 Si por ejemplo es esquiar o es conducir pues diremos saber porque poder puede todo el mundo 6 00:00:49,450 --> 00:00:54,929 Si realmente no puedo porque tengo un problema, entonces diremos, la traducción será poder. 7 00:00:56,030 --> 00:00:57,070 Solo vale para presente. 8 00:00:57,609 --> 00:01:01,789 Entonces, por ejemplo, María can ski, pues María sabe esquiar. 9 00:01:02,530 --> 00:01:04,709 Can you drive? Sabes conducir. 10 00:01:05,390 --> 00:01:09,069 Juan can't swim. Juan no sabe nadar. 11 00:01:09,590 --> 00:01:14,409 I can't walk. My foot hurts. No puedo andar, me duele el pie. 12 00:01:14,409 --> 00:01:22,530 Este could vale tanto para pasado, se puede usar tanto para pasado como para un condicional 13 00:01:22,530 --> 00:01:24,769 Entonces, ¿la traducción cuál va a ser? 14 00:01:24,890 --> 00:01:29,049 Pues pude, podría, sabía, supe, podría, sabría, cualquiera de ellas 15 00:01:29,049 --> 00:01:33,329 Por ejemplo, María could ski when she was younger 16 00:01:33,329 --> 00:01:35,890 María sabía esquiar cuando era más joven 17 00:01:35,890 --> 00:01:40,150 They could paint your house if you ask them 18 00:01:40,150 --> 00:01:43,670 Ellos podrían pintar tu casa si se lo pides 19 00:01:43,670 --> 00:02:01,930 Luego tenemos este verbo que es be able to. El be se puede conjugar en todos los tiempos, en todos. Entonces, ¿qué diferencia hay cuando, por ejemplo, ponemos esto en pasado o condicional o presente? 20 00:02:01,930 --> 00:02:19,330 ¿Qué diferencia hay entre si ponemos esto en pasado con este, un condicional, o con este? La diferencia es que si usamos este tiempo es porque tenemos que expresar que se supera una dificultad, que hay un reto grande, que hay algo especial. 21 00:02:19,330 --> 00:02:37,169 Esto, digamos, sería lo más habitual y esto sería para situaciones un poco más especiales. Entonces, por ejemplo, aquí también lo podemos traducir por puede, pues también es capaz de, podía, fue o era capaz de, podrá, etc. 22 00:02:37,169 --> 00:02:51,169 En el resto de tiempos que no sean presente, pasado y condicional, solo vamos a poder poner este. Por ejemplo, en un tiempo perfecto, he podido, pues solo vamos a poder poner este. Podré, pues solo vamos a poder poner este. 23 00:02:52,389 --> 00:03:07,669 Vamos con los ejemplos. Decimos, María is able to speak eight languages. María sabe hablar ocho lenguas o es capaz de hablar ocho lenguas, ocho idiomas, porque es algo especial. 24 00:03:08,550 --> 00:03:14,270 ¿Sabías tocar el piano y el violín? 25 00:03:15,169 --> 00:03:20,349 Como es una cosa especial, pues no decimos could, sino be able to en pasado. 26 00:03:21,069 --> 00:03:27,129 That runner would be able to run one kilometer in two minutes. 27 00:03:27,870 --> 00:03:31,550 Ese corredor podría correr un kilómetro en dos minutos. 28 00:03:32,250 --> 00:03:35,530 Bueno, esto es una barbaridad, pero bueno, por eso se pone así. 29 00:03:35,530 --> 00:03:47,729 Y luego, they won't be able to arrive on time. Como esto es futuro, solo se puede poner con esto. No tenemos opción de poner las otras dos. Y sería, no podrán llegar a tiempo. 30 00:03:49,069 --> 00:03:56,969 Bueno, hasta aquí llegan las explicaciones de los verbos modales y ya hemos por fin terminado la tabla. Bye.