1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Buenas tardes a todos, lo que yo presenté y lo que os voy a mostrar es cómo llevamos nosotros la tutoría de los alumnos que mandamos al extranjero. 2 00:00:15,000 --> 00:00:29,000 Básicamente lo hacemos con Moodle, pero primero voy a situar la problemática que teníamos o que tenemos y cómo hemos intentado darle una pequeña solución, 3 00:00:29,000 --> 00:00:34,000 que ha sido más que una pequeña, con la herramienta Moodle. 4 00:00:34,000 --> 00:00:44,000 Entonces, en el Alonso de Avellaneda, este año hemos mandado a hacer la FCT al extranjero a 27 alumnos de grado medio y de grado superior. 5 00:00:44,000 --> 00:00:54,000 27 alumnos de las familias de Administración, Electricidad y Informática, que son las que tenemos en el instituto, tanto de grado medio como de grado superior. 6 00:00:54,000 --> 00:01:03,000 Entonces, tenemos una beca Leonardo, las becas Leonardo son para los alumnos de grado medio que puedan hacer la FCT en el extranjero, 7 00:01:03,000 --> 00:01:16,000 y este año teníamos un proyecto aprobado por la Agencia Nacional para 12 alumnos de grado medio, que tuvimos la suerte que fuera con la puntuación más alta de todos los evaluados por la Agencia Nacional. 8 00:01:16,000 --> 00:01:22,000 Y una de las cosas que valoran es el seguimiento, entonces también un poco va por aquí. 9 00:01:22,000 --> 00:01:30,000 Entonces, de alumnos de grado medio, de los 12 alumnos que hemos mandado, 7 alumnos fueron a Reino Unido y 5 a Italia. 10 00:01:30,000 --> 00:01:36,000 También tenemos la carta Erasmus y también la beca Erasmus para los alumnos de grado superior, 11 00:01:36,000 --> 00:01:48,000 y 15 alumnos de grado superior han ido a hacer la FCT al extranjero, han ido en el primer periodo porque tenemos ciclos cortos que hacen la FCT de octubre a diciembre, 12 00:01:48,000 --> 00:01:53,000 están ahora los ciclos largos que hacen la FCT de marzo a junio. 13 00:01:53,000 --> 00:02:03,000 Actualmente, en este momento tenemos 15 alumnos fuera, los otros 12 fueron en el periodo de octubre a diciembre. 14 00:02:03,000 --> 00:02:09,000 Entonces, de Erasmus tenemos 13 han ido al Reino Unido y a Francia 2. 15 00:02:09,000 --> 00:02:21,000 Bueno, entonces esto de las prácticas en el extranjero y la FCT en el extranjero es un reto bastante importante para los alumnos, para el centro, para los profesores. 16 00:02:21,000 --> 00:02:27,000 Y la experiencia pinta muy bien, los alumnos están muy motivados, los profesores también. 17 00:02:27,000 --> 00:02:33,000 Lleva mucho trabajo pedir esta beca, si alguno las ha pedido o las está llevando, ya lo sabe. 18 00:02:33,000 --> 00:02:46,000 Muchísimo trabajo que te la den, muchísimo trabajo gestionarla, muchísimo trabajo conseguir las empresas para que los alumnos vayan a hacer la FCT al extranjero y que esa FCT sea una FCT de calidad, evidentemente. 19 00:02:46,000 --> 00:03:00,000 Entonces, bueno, la dificultad es grande, la motivación es mucha y se trata que la experiencia, después de todo el trabajo de nosotros y de los alumnos, sea excepcional para ellos. 20 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 La expectativa pues es esa, ¿no? 21 00:03:03,000 --> 00:03:12,000 Lo que pasa es que, como en todo, pues hay o pueden aparecer algunos problemas o dificultades, ¿no? 22 00:03:12,000 --> 00:03:22,000 Se trata de que, de alguna manera, pues nos adelantemos en la medida de que seamos capaces para estos problemas, pues, que sean lo mínimo posible porque, como siempre, problemas hay, ¿no? 23 00:03:22,000 --> 00:03:28,000 Entonces, bueno, lo importante es que al final sea la experiencia de su vida, por lo menos hasta el momento, ¿no? 24 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 Esto así no lo dicen ellos, ¿no? 25 00:03:31,000 --> 00:03:35,000 Cuando vuelven pues que ha sido la experiencia de su vida una de las cosas, ¿no? 26 00:03:36,000 --> 00:03:42,000 Pero los inconvenientes pues están ahí o pueden surgir, o más que inconvenientes, pues dificultades, ¿no? 27 00:03:43,000 --> 00:03:49,000 Los tendremos antes, antes de que se vayan y durante, ¿no? 28 00:03:49,000 --> 00:03:53,000 Después ya, pues no, pero antes y durante, pues sí. 29 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 Entonces, bueno, ¿qué es lo que nos hemos encontrado nosotros, no? 30 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 De problemas, ¿no? 31 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 Pues el problema es que van a estar allí en el país de destino de 12 a 14 semanas. 32 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 Estamos hablando tanto de alumnos de grado medio como alumnos de grado superior. 33 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 No es lo mismo los alumnos de grado medio, como todos sabemos, que los de grado superior. 34 00:04:12,000 --> 00:04:19,000 El nivel de autonomía que tienen normalmente los alumnos de grado superior, pues es bastante mayor que los de grado medio, ¿no? 35 00:04:19,000 --> 00:04:27,000 Entonces, los alumnos tendrán que buscarse alojamiento, estarán solos, tendrán más o menos dificultades con el idioma, pero tendrán. 36 00:04:27,000 --> 00:04:34,000 Estamos hablando de que vamos a mandar a hacer prácticas al Reino Unido, a una empresa donde hablan inglés, 37 00:04:34,000 --> 00:04:42,000 con bastante buen nivel, en Londres, y un alumno, pues tiene que allí hacer las prácticas e integrarse, 38 00:04:42,000 --> 00:04:47,000 que no es lo mismo hablar inglés con un inglés que con un alemán, ¿no? 39 00:04:47,000 --> 00:04:54,000 Entonces, más o menos tendrán dificultades con el idioma y ese primer contacto, pues suele ser bastante duro, ¿no? 40 00:04:55,000 --> 00:05:03,000 Convivirán con familias o con otros estudiantes de otros países, con lo que, pues bueno, es otra de las cuestiones, ¿no? 41 00:05:04,000 --> 00:05:09,000 Deberán aprender a moverse por la ciudad, ¿no? Ya no por el país, pero sí por la ciudad. 42 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Tendrán que integrarse en la empresa que no conocen. 43 00:05:12,000 --> 00:05:18,000 Los tutores, que están aquí siempre detrás de sus alumnos y muy en contacto con las empresas. 44 00:05:18,000 --> 00:05:25,000 Si hay algún problema, pues aquí el tutor va corriendo a la empresa, lo soluciona, habla con la empresa, con el chico. 45 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 Pues allí no podrán ir a visitarlos, evidentemente, ni cada 15 días. 46 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 Y gracias si puede ir una vez en el periodo de la FCT, gracias, ¿no? 47 00:05:33,000 --> 00:05:41,000 Porque, evidentemente, pues no hay dinero como para movilizar a tantos tutores como a lo mejor alumnos estamos mandando, ¿no? 48 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Sí, sí, pues sería lo ideal. 49 00:05:42,000 --> 00:05:48,000 Pero que el tutor que no está allí, ni el tutor, ni tampoco la familia, ni los alumnos, ni los amigos, ¿no? 50 00:05:48,000 --> 00:05:55,000 Puede que haya compañeros que estén en la misma ciudad, porque nosotros hemos mandado a Londres, pues casi todos están en Londres. 51 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 Pero están en diferentes empresas, con lo que no se ven. 52 00:05:59,000 --> 00:06:04,000 Si acaso se ven, pues se ven el fin de semana y tampoco viven en las mismas casas, 53 00:06:04,000 --> 00:06:10,000 porque como cada empresa está en un sitio, pues cada uno se tiene que buscar más o menos en una cercanía, ¿no? 54 00:06:10,000 --> 00:06:15,000 Entonces tampoco tienen el apoyo de los compañeros que también están ahí, ¿no? 55 00:06:15,000 --> 00:06:23,000 Antes del viaje, pues todos están muy motivados con ganar de aventura, quieren conocer un país diferente, mejorar el idioma. 56 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 Hay que buscar los alojamientos, ¿no? 57 00:06:26,000 --> 00:06:30,000 Que es fácil decirlo, bueno, sacar los billetes es más fácil. 58 00:06:32,000 --> 00:06:39,000 La tarjeta sanitaria, es decir, que antes de ir, los alumnos y nosotros tenemos que hacer un trabajo pues bastante grande, ¿no? 59 00:06:39,000 --> 00:06:44,000 Ellos tienen que, y les ayudamos evidentemente por buscar los alojamientos, sacar los billetes, 60 00:06:44,000 --> 00:06:51,000 les tenemos que decir que todo lo que necesitan, la tarjeta sanitaria, necesitan información de dónde van, del país, de la ciudad, de la empresa, 61 00:06:51,000 --> 00:06:57,000 de otros alumnos que hayan estado en esas empresas, pues también, claro, es interesante para ellos saber 62 00:06:57,000 --> 00:07:03,000 cómo lo vivieron los alumnos que estuvieron en esa misma empresa, en esa misma ciudad, en el periodo anterior, ¿no? 63 00:07:04,000 --> 00:07:11,000 Y el seguro, también hay que sacar un seguro especial, porque el de la Comunidad de Madrid no cubre para el extranjero. 64 00:07:12,000 --> 00:07:17,000 Y esto es todo antes de ir, ¿no? Aparte de la documentación propia de Erasmus o Leonardo, 65 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 que lleva contratos y anexos y condiciones, y bueno. 66 00:07:22,000 --> 00:07:27,000 Entonces, y la de la FCT, los convenios y los anexos, que son los mismos que aquí, ¿no? 67 00:07:28,000 --> 00:07:36,000 Esto antes. Llegamos al destino y los alumnos a veces me dicen o dicen, pues no entiendo nada, 68 00:07:36,000 --> 00:07:42,000 estas son frases que nos han puesto en el foro, en el aula virtual, que al final lo vemos, ¿no? 69 00:07:42,000 --> 00:07:49,000 Esto es muy, muy duro, se me acaba el dinero, porque el dinero de las becas, pues es corto, no da para mucho, la verdad. 70 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 Y en el caso de Erasmus, pues da para muy poco, Leonardo, pues tiene algo más. 71 00:07:53,000 --> 00:08:00,000 Me quiero volver, se plantea un poco de Jolín, alguno se puede querer volver, no se nos ha vuelto ninguno, 72 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 gracias a Dios y toco madera, todavía, pero podría ser. 73 00:08:04,000 --> 00:08:11,000 Y podría darse la necesidad de cambiar de empresa, igual que pasa aquí, que algunas veces, pocas, 74 00:08:11,000 --> 00:08:17,000 pero algunas veces puede ser necesario cambiar de empresa algún alumno y a lo mejor no es por su culpa, ¿no? 75 00:08:17,000 --> 00:08:23,000 Por lo que sea, pues son cosas que todo lo que se plantea aquí, en cuanto a FCT, quien lo ha llevado o lo está llevando, 76 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 pues allí se puede plantear y algunas cosas más también, ¿no? 77 00:08:27,000 --> 00:08:33,000 Entonces, especialmente esto les pasa a los de grado medio, ¿no? ¿Por qué? Pues que los de grado medio 78 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 normalmente tienen un grado de autonomía menor que los de grado superior. 79 00:08:37,000 --> 00:08:45,000 Normalmente tienen un nivel de idioma, pues no tan alto como los de grado superior, normalmente. 80 00:08:45,000 --> 00:08:53,000 Muchas veces, pues tienen miedos y dudas y más temores que los alumnos de grado superior que mandamos con Erasmus, ¿no? 81 00:08:53,000 --> 00:09:00,000 Entonces, el periodo de adaptación para ellos suele ser más largo, necesitan un apoyo adicional. 82 00:09:00,000 --> 00:09:05,000 Hablo siempre desde nuestra experiencia, que luego, claro, cada alumno es un mundo 83 00:09:05,000 --> 00:09:12,000 y no se puede decir que los de grado medio, así, tajantemente tengan por más dificultad porque depende cada uno, 84 00:09:12,000 --> 00:09:19,000 pero de forma general y nuestra experiencia es que los alumnos de grado medio pues les cuesta un poco más. 85 00:09:19,000 --> 00:09:26,000 Entonces, pues para que esto se convierta en la experiencia de su vida y no en un problema para ellos 86 00:09:26,000 --> 00:09:31,000 y también para nosotros, pues evidentemente hace falta un trabajo de equipo de la dirección de los tutores, 87 00:09:31,000 --> 00:09:36,000 de los profesores, de los alumnos, evidentemente, y de los padres, ¿no? 88 00:09:36,000 --> 00:09:47,000 Entonces, entre todos, pues intentamos que el alumno, aunque está en la distancia y está solo, no se sienta tan solo 89 00:09:47,000 --> 00:09:53,000 porque solo pues se va a sentir en muchos momentos, pero intentamos que no se sienta pues tan solo, ¿no? 90 00:09:53,000 --> 00:09:59,000 Sobre todo los de grado medio. Al final, lo que nos dicen es, pues que me entienden y les entiendo, 91 00:09:59,000 --> 00:10:04,000 estos igual son mensajes que nos ponen luego en el foro, cada día me das más confianza, 92 00:10:04,000 --> 00:10:09,000 tengo total autonomía, me valoran y aprecian mucho, he aprendido que si quieres puedes, 93 00:10:09,000 --> 00:10:18,000 es la experiencia de mi vida, qué pena que nos tengamos que ir cuando ya llega la fecha final que se tienen que ir, ¿no? 94 00:10:18,000 --> 00:10:23,000 Estos son todo mensajes reales, igual que los de antes también eran estos también. 95 00:10:23,000 --> 00:10:30,000 Al final, pues todo muy bien, todos quieren volver, de hecho tenemos alumnos que se han quedado allí, 96 00:10:30,000 --> 00:10:36,000 se han quedado en la misma empresa o han buscado en otras empresas y están allí ahora mismo trabajando, 97 00:10:36,000 --> 00:10:44,000 pues en este caso en Londres, ¿no? Y los que no, pues dicen que volverán y bueno. 98 00:10:44,000 --> 00:10:52,000 En fin, entonces, nosotros, ¿qué es lo que pensamos desde el principio? 99 00:10:52,000 --> 00:10:58,000 Pues que la única manera prácticamente de prestarles un apoyo adicional a los chicos 100 00:10:58,000 --> 00:11:06,000 era con la plataforma virtual que tenemos basada en Moodle, que la venimos usando desde hace bastantes años, 101 00:11:06,000 --> 00:11:12,000 sobre todo con el ciclo de gestión administrativa a distancia, que mi compañera luego lo explicará más, ¿no? 102 00:11:12,000 --> 00:11:21,000 Entonces, pues vimos que Moodle, con todas las herramientas que tiene Moodle, sería una plataforma pues ideal 103 00:11:21,000 --> 00:11:29,000 para que estos alumnos no se sintieran tan solos allí y antes de ir tuvieran toda aquella información que necesitan 104 00:11:29,000 --> 00:11:36,000 para estar lo mejor preparados y que ese periodo de adaptación, que es un poco más complicado, pues no lo fuera tanto, ¿no? 105 00:11:37,000 --> 00:11:43,000 Entonces, como ya sabemos, pues claro, Moodle permite una comunicación inmediata, 106 00:11:43,000 --> 00:11:47,000 permite que ahí tengamos toda la información que ellos necesitan, 107 00:11:47,000 --> 00:11:51,000 permiten que las experiencias que se van poniendo en el foro, por ejemplo, 108 00:11:51,000 --> 00:11:56,000 las preguntas que se preguntan y se responden por los tutores, por la jefatura de estudios, 109 00:11:56,000 --> 00:12:02,000 por otro alumno pues esté ahí y todos lo puedan ver, unos se motiven a otros, 110 00:12:02,000 --> 00:12:06,000 el que está en Francia pues diga, pues yo por aquí que viene la fiesta del vino, 111 00:12:06,000 --> 00:12:11,000 me decía uno el otro día que está en Burdeos y el otro, pues yo qué gracia, que ojalá pudiera ir yo allí, 112 00:12:11,000 --> 00:12:17,000 que estoy en Londres, aquí, cuánto de hecho de menos el jamón, yo qué sé, todas estas cosas, 113 00:12:17,000 --> 00:12:22,000 que todos los que están viviendo la experiencia de estar fuera, de alguna manera, pues en un foro, 114 00:12:22,000 --> 00:12:27,000 pues ya sabéis, ¿no? Pues se sienten pues un poco más acompañados, ¿no? 115 00:12:27,000 --> 00:12:31,000 Entonces, tenemos dos aulas, dos aulas, más que dos aulas, dos cursos, 116 00:12:31,000 --> 00:12:37,000 Moodle, uno para Erasmus y otro para Leonardo, porque no es lo mismo, 117 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 no es lo mismo la beca Erasmus que la Leonardo y tampoco pues, bueno, 118 00:12:42,000 --> 00:12:47,000 las condiciones tampoco son las mismas, ¿no? Y los alumnos tampoco, entonces, bueno, tenemos dos. 119 00:12:47,000 --> 00:12:52,000 Prácticamente tiene lo mismo, adaptado a grado medio que el Leonardo o Erasmus grado superior, 120 00:12:52,000 --> 00:12:57,000 pero son dos, ¿no? Son dos. Los resultados que hemos tenido pues son, pues, excepcionales 121 00:12:57,000 --> 00:13:05,000 y, bueno, pues ya, básicamente, pues es esto, ¿no? Es una aula virtual, un curso Moodle, 122 00:13:05,000 --> 00:13:10,000 ¿en qué tenemos en este, por ejemplo, Erasmus? Pues tenemos un foro, aparte del foro, pues de Londres, 123 00:13:10,000 --> 00:13:14,000 que es nuestro destino, uno de nuestros destinos, tenemos toda la información de Londres, 124 00:13:14,000 --> 00:13:19,000 desde, bueno, hasta policía, Manchester, pues toda la información de Manchester, 125 00:13:19,000 --> 00:13:25,000 cómo se va a Manchester, qué es lo que hay allí, bueno, y todos los enlaces que hemos ido recolectando nosotros 126 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 y también los alumnos en Burdeos, por lo mismo. Carnets y tarjetas útiles también, 127 00:13:29,000 --> 00:13:33,000 esto es lo que se tienen que sacar antes de ir. Los alumnos les damos de alta aquí, 128 00:13:33,000 --> 00:13:39,000 antes de que tengan que ir, ya se meten y ya van viendo qué es lo que van a necesitar, 129 00:13:39,000 --> 00:13:44,000 dónde se saca la tarjeta sanitaria, el carnet de estudiante, bueno, algunas fotos. 130 00:13:44,000 --> 00:13:49,000 La documentación de la FCT, pues también está aquí, todos los anexos, las encuestas, 131 00:13:49,000 --> 00:13:54,000 pues lo tienen aquí, pues siempre a mano para que, en el momento que lo necesitan, 132 00:13:54,000 --> 00:14:01,000 pues lo completen, ¿no? También, pues Moodle, evidentemente, permite que le manden al tutor 133 00:14:01,000 --> 00:14:07,000 la hoja semanal, por ejemplo, de actividades, ¿no? De la beca Erasmus, pues la documentación igual, 134 00:14:07,000 --> 00:14:12,000 el seguro, cambios oficiales, búsqueda de alojamiento, pues consejos para buscar alojamiento, 135 00:14:12,000 --> 00:14:18,000 páginas útiles y comprobadas, embajadas y consulados también, por si hay algún problema, 136 00:14:18,000 --> 00:14:22,000 vuelos, trenes, yo qué sé, lo que se nos ha ido ocurriendo, meter aquí, 137 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 y que vamos, evidentemente, completando, ¿no? El Leonardo, pues igual, 138 00:14:26,000 --> 00:14:32,000 pero orientado a Leonardo, prácticamente es lo mismo. Y luego, pues está el foro, ¿no? 139 00:14:32,000 --> 00:14:37,000 Esta es una pantalla del foro, pues donde, en ese momento, las chicas que estaban, 140 00:14:37,000 --> 00:14:43,000 esto era el primer periodo, pues iban contando, pues desde que llegaron, pues hasta que se fueron, ¿no? 141 00:14:43,000 --> 00:14:48,000 Y, pues íbamos hablando, ¿no? O sea, aquí he puesto algunos, estos al principio, 142 00:14:48,000 --> 00:14:53,000 que yo, pues a esta chica le digo que qué tal, y ella me dice, la verdad, que muy bien en el trabajo, 143 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 estoy aprendiendo mucho, lleva toda la semana cogiendo llamadas y escribiendo cartas en inglés, 144 00:14:57,000 --> 00:15:01,000 los abogados son muy majos, porque estaba en un despacho de abogados de Londres, 145 00:15:01,000 --> 00:15:05,000 los jefes también, es una empresa súper importante, porque estoy invitando a un cóctel, 146 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 a empresas de todo el mundo, embajadas, la verdad que muy bien, bueno. 147 00:15:08,000 --> 00:15:13,000 Y luego esta otra, que es Miriam, que también estaba en Londres, pero en otra empresa, 148 00:15:13,000 --> 00:15:18,000 y no vivían juntas, ni claro, ni se veían, le dice, ya, pero estás ahí sola al teléfono, 149 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 es que yo por aquí estoy con el tema de salidas, entradas, customers, suppliers, 150 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 tema de administración y tal, porque si no, es muy difícil entender lo que me están diciendo, 151 00:15:26,000 --> 00:15:31,000 a ver si empiezo yo también a pillarlo. Bueno, ellas dos están en Londres, pero no se ven, 152 00:15:31,000 --> 00:15:36,000 entonces, bueno, y por detrás los profesores, los tutores, y yo también, 153 00:15:36,000 --> 00:15:40,000 pues que coordino un poco todo esto, pues estamos ahí, esta otra alumna, 154 00:15:40,000 --> 00:15:45,000 pues estaba en Francia, pues lo mismo, esta estaba en Bordeaux, que también está muy contenta, 155 00:15:45,000 --> 00:15:49,000 que se defiende con el francés, bueno, esto era pues un poco la llegada, ¿no? 156 00:15:50,000 --> 00:15:55,000 Y como no me quiero pasar de tiempo, pues he puesto al final algunas de las fotos 157 00:15:55,000 --> 00:16:00,000 pues de nuestros 27 alumnos que han ido a hacer la FCT, pues al extranjero, 158 00:16:00,000 --> 00:16:05,000 con la becas Erasmus y Leonardo. Básicamente, pues no estamos introduciendo nada más 159 00:16:05,000 --> 00:16:11,000 que una aplicación de Moodle, que claro, la enseñanza a distancia, 160 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 pues es muy en la distancia cuando la FCT está en el extranjero, ¿no? 161 00:16:16,000 --> 00:16:22,000 A través de Moodle, podemos, pues evidentemente, tener un poco más controlados, 162 00:16:22,000 --> 00:16:28,000 motivados a estos alumnos, ¿no? Y la experiencia, pues es buenísima, ¿no? 163 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 Nos mandan fotos, los chicos luego ven las fotos, y luego, pues nada, 164 00:16:31,000 --> 00:16:36,000 estos chicos están ahora en Italia, y esto es una foto de Venecia, 165 00:16:36,000 --> 00:16:40,000 que han ido a visitarla, y aquí, pues como todo pasa, pues este del brazo, 166 00:16:40,000 --> 00:16:44,000 pues se rompió el brazo, y estuvo con rotura con desplazamiento, 167 00:16:44,000 --> 00:16:48,000 le tuvieron que operar, y estuvo hospitalizado una semana, 168 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 quiere decir que, bueno, al final muy bien, el chico sigue allí, 169 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 quiso seguir, y ha continuado las prácticas sin ningún problema, 170 00:16:54,000 --> 00:17:00,000 pero que las cosas, pues pasan, ¿no? Así que, pues nos vemos en Europa, 171 00:17:00,000 --> 00:17:05,000 aunque sea de manera virtual, y gracias a todos, y esta es nuestra experiencia 172 00:17:05,000 --> 00:17:09,000 de Aula Virtual Moodle para la FCT en el extranjero. 173 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org