1 00:00:00,110 --> 00:00:10,070 Señoritas y señoritos, muchas gracias por venir al estreno mundial de este inigualable 2 00:00:10,070 --> 00:00:19,929 espectáculo. Con todos vosotros... ¡El misterio de las consonantes confusas! 3 00:00:19,929 --> 00:00:36,710 En el país del abecedario, 28 letras convivían pacíficamente, aceptándose las unas a las otras por todas sus rarezas. 4 00:00:36,710 --> 00:00:51,490 Todas las mañanas, al salir el sol, cantaban y bailaban sus canciones para recordar quiénes eran y cuál era su papel en el mundo. 5 00:01:06,709 --> 00:01:10,849 U, R, S, T 6 00:01:10,849 --> 00:01:13,689 U, V, W 7 00:01:13,689 --> 00:01:20,019 X, Y, Z 8 00:01:20,019 --> 00:01:23,519 X, Y, Z 9 00:01:23,519 --> 00:01:25,459 Thank you 10 00:01:25,459 --> 00:01:35,980 Estoy aquí grabando 11 00:01:35,980 --> 00:01:43,349 Y ella 12 00:01:43,349 --> 00:01:47,109 Nosotros, nosotras 13 00:01:47,109 --> 00:01:49,950 Vosotros, vosotras 14 00:01:49,950 --> 00:01:59,530 Otras pasan la pelota y ellos y ellas, ¿dónde se han metido? 15 00:01:59,530 --> 00:02:05,290 Que vengan corriendo a jugar conmigo. 16 00:02:07,370 --> 00:02:23,919 En aquel reino del abecedario, las más afortunadas eran las vocales, 17 00:02:23,919 --> 00:02:33,960 Porque no necesitaban a nadie para ser escuchadas en todo el reino. 18 00:02:39,259 --> 00:02:41,340 Para hacer A, E, I. 19 00:02:44,080 --> 00:02:47,080 A, E, I. 20 00:02:48,979 --> 00:02:53,020 Para hacer O, U hacemos en la boca con un P. 21 00:02:54,300 --> 00:02:54,740 O. 22 00:02:54,740 --> 00:03:08,680 Sin embargo, las consonantes siempre necesitaban a alguien para poder sonar. 23 00:03:08,680 --> 00:03:16,599 Un día, la L quería cantar, pero no podía. 24 00:03:19,319 --> 00:03:22,860 Hasta que se juntó con la A. 25 00:03:22,860 --> 00:03:48,770 Otro día, la J se quería reír, pero no podía, hasta que se juntó con la E. 26 00:03:48,770 --> 00:04:13,409 Otro día, la S quería decir que sí, pero no podía, hasta que se juntó con la I. 27 00:04:18,769 --> 00:04:20,769 ¡Sí, sí, sí! 28 00:04:20,769 --> 00:04:22,769 ¡Sí, sí, sí! 29 00:04:22,769 --> 00:04:24,769 ¡Sí, sí, sí! 30 00:04:24,769 --> 00:04:26,769 ¡Sí, sí, sí! 31 00:04:26,769 --> 00:04:28,769 ¡Otro día! 32 00:04:28,769 --> 00:04:30,769 La N 33 00:04:30,769 --> 00:04:32,769 quería decir que no 34 00:04:32,769 --> 00:04:34,769 ¡pero no podía! 35 00:04:34,769 --> 00:04:36,769 ¡No! 36 00:04:36,769 --> 00:04:42,000 ¿Hasta qué se juntó con la O? 37 00:04:42,000 --> 00:04:52,680 ¡No! 38 00:04:52,680 --> 00:04:54,680 Y un O 39 00:04:54,680 --> 00:04:56,680 ¡Una vez! 40 00:04:56,680 --> 00:04:58,680 La M 41 00:04:58,680 --> 00:05:24,939 como una vaca, pero no pudo. También, unas consonantes que no os lo podéis imaginar. 42 00:05:25,680 --> 00:05:33,839 Eran, bueno, insoportables. Tenían una manera de relacionarse con los demás, horrorosa. 43 00:05:34,759 --> 00:05:41,439 Nunca sabían qué hacer con ellas para llevarse bien. Pero os lo vamos a contar paso a paso. 44 00:05:41,439 --> 00:05:45,199 Con todos vosotros, la vida de la fe. 45 00:05:46,579 --> 00:05:52,899 La fe está muy loca, no sabe lo que toca. 46 00:05:59,600 --> 00:06:09,540 Cacocú, cacocú, cacocú, que es una fe. 47 00:06:09,540 --> 00:06:18,620 Y entonces, a la Z le dio pena. 48 00:06:19,300 --> 00:06:25,060 A la Z le da pena y remata la faena. 49 00:06:25,779 --> 00:06:31,259 ¡Pero es mal! 50 00:06:31,699 --> 00:06:32,980 ¡Pero! 51 00:06:32,980 --> 00:06:33,100 ¡Pero! 52 00:06:35,379 --> 00:06:36,259 ¡Pero! 53 00:06:36,259 --> 00:06:45,779 Y si yo queso quiero, queso quiero, no lo puedo escribir. ¿Y qué hago? 54 00:06:48,420 --> 00:06:49,220 La... 55 00:06:49,220 --> 00:06:54,620 Uy, au, juntas y no te ponen multas. 56 00:06:55,680 --> 00:07:01,259 Quejí, quejí, quejí, quejí, quejí, quejí. 57 00:07:01,259 --> 00:07:03,259 ¡Hiii! 58 00:07:03,259 --> 00:07:05,259 ¡Uy! 59 00:07:05,259 --> 00:07:10,259 Si hay una consonante que está absolutamente enfadada, 60 00:07:10,259 --> 00:07:13,259 si es la K, ¿qué te pasa? 61 00:07:13,259 --> 00:07:15,259 Soy la K. 62 00:07:15,259 --> 00:07:17,259 ¿Y yo qué es? 63 00:07:17,259 --> 00:07:19,259 Que no entiendo nada. 64 00:07:19,259 --> 00:07:21,259 No sabes la cosa, no sabes la cosa. 65 00:07:21,259 --> 00:07:23,259 Bueno, es verdad que no me gusta la K. 66 00:07:23,259 --> 00:07:26,829 ¡Shh! 67 00:07:26,829 --> 00:07:28,829 ¡Shh! 68 00:07:28,829 --> 00:07:34,290 A ver, en cuál hay kilómetro y nos aprenderemos de memoria, ¿no? 69 00:07:34,410 --> 00:07:35,290 Pero hay que ir aquí. 70 00:07:36,509 --> 00:07:40,389 ¡Uy! ¿A qué le va a hacer? ¿Qué le pasa? 71 00:07:41,290 --> 00:07:51,449 ¡A ver, la fe se empata y hace un hache que no suena nada! 72 00:07:51,449 --> 00:08:05,069 ¡Y hace chucho! ¡Hace chucho! ¡Muy chucho! ¡Muy chucho! 73 00:08:05,069 --> 00:08:23,629 Así que, para que os vayáis enterando de lo rarita que es la fe, os vamos a cantar la canción del Cercí. 74 00:08:24,629 --> 00:08:35,509 Cercí, queso, quiso, carne, coco y cuscús, zapatos de toro y un zurón. 75 00:08:35,509 --> 00:08:44,340 Que sepáis que ahí no se acababa la cosa 76 00:08:44,340 --> 00:08:47,019 Había otra letra 77 00:08:47,019 --> 00:08:49,480 Dios mío, Dios mío 78 00:08:49,480 --> 00:08:53,860 Os lo vamos a contar con todo detalle también 79 00:08:53,860 --> 00:08:56,559 Con todos vosotros 80 00:08:56,559 --> 00:08:57,980 ¡Mirad! 81 00:08:57,980 --> 00:08:58,019 ¡Mirad! 82 00:09:02,840 --> 00:09:08,730 Si la pones delante 83 00:09:08,730 --> 00:09:11,509 Se siente importante 84 00:09:11,509 --> 00:09:17,230 Rosa de majón de amor, 85 00:09:18,529 --> 00:09:24,669 entre la gente se siente diferente. 86 00:09:25,809 --> 00:09:28,870 Verás para el mundo, 87 00:09:30,090 --> 00:09:36,129 pero con su hermanita ya no es la finita. 88 00:09:36,129 --> 00:09:42,250 Corre el perro, corro yo, corre el perro, corre el perro. 89 00:09:45,179 --> 00:09:45,980 Función. 90 00:09:47,580 --> 00:10:00,289 ¿Lo habéis creído? 91 00:10:00,850 --> 00:10:04,129 Esto sirve solo para el castellano. 92 00:10:04,950 --> 00:10:08,629 Porque en el inglés, ¿qué pasa? 93 00:10:08,909 --> 00:10:10,649 Escriben como quieren. 94 00:10:10,769 --> 00:10:13,850 Las letras funcionan como les da la gana. 95 00:10:13,850 --> 00:10:21,429 ¿Verdad? Fijaros, este cuento maravilloso que se inventó Walid, yo no he podido venir. 96 00:10:22,330 --> 00:10:23,610 Se lo vamos a leer, ¿verdad? 97 00:10:24,230 --> 00:10:29,129 Si lo leyéramos en español... ¡Fijaros, fijaros! 98 00:10:29,870 --> 00:10:33,549 ¿Ole, la, el, te, ca, is, un, gri? 99 00:10:34,129 --> 00:10:36,289 ¡Qué horror! ¿A que sí? 100 00:10:36,649 --> 00:10:42,190 Sin embargo, en inglés, aunque Carla no es la autora, va a intentar leerlo en joran. 101 00:10:42,190 --> 00:10:42,809 ¡A ver! 102 00:10:43,350 --> 00:10:46,509 One day the cat is hungry. 103 00:10:47,769 --> 00:10:48,710 ¡Por ver! 104 00:10:49,009 --> 00:10:50,190 No se entiende nada. 105 00:10:50,590 --> 00:10:53,730 Sin embargo, en inglés, las mismas letras. 106 00:10:54,450 --> 00:10:56,490 Fijaos cómo suenan. 107 00:10:57,269 --> 00:10:59,149 One day the cat is hungry. 108 00:11:00,090 --> 00:11:01,389 It looks like a fish. 109 00:11:01,490 --> 00:11:04,129 The fish is swimming in the water bottle. 110 00:11:04,289 --> 00:11:06,549 The cat is jumping to catch the fish. 111 00:11:06,990 --> 00:11:07,710 ¡Muchas gracias! 112 00:11:07,710 --> 00:11:07,789 ¡Muchas gracias! 113 00:11:07,789 --> 00:11:21,549 Y por si alguna duda os cabe, vamos a cantaros una canción en inglés que la vamos a poner... 114 00:11:39,549 --> 00:11:41,549 ¡Gracias! 115 00:12:09,549 --> 00:12:11,549 ¡Gracias! 116 00:12:39,549 --> 00:12:49,070 Goldfish, goldfish, what do you see? I see a teacher looking at me. 117 00:12:49,330 --> 00:12:58,669 Teacher, teacher, what do you see? I see children looking at me. 118 00:12:59,210 --> 00:13:08,529 Children, children, what do you see? I see a rambla, a rambla. 119 00:13:08,529 --> 00:13:15,639 ¡Gracias!