1 00:00:00,000 --> 00:00:04,560 Hola, buenos días, mi nombre es Laura Díez Nevado, soy profesora de inglés e inglés 2 00:00:04,560 --> 00:00:09,320 avanzado en IES Sapere Aude, en Villanueva del Pardillo, y a continuación voy a proceder 3 00:00:09,320 --> 00:00:15,560 a enseñarles las evidencias que he seleccionado para justificar mi nivel de competencia B1. 4 00:00:15,560 --> 00:00:20,440 El punto en cuestión de nuestro interés, creación de contenidos digitales, bueno, 5 00:00:20,440 --> 00:00:25,200 pues les voy a enseñar una serie de presentaciones que yo he desarrollado a lo largo de este 6 00:00:25,200 --> 00:00:30,880 pasado curso académico. En primer lugar, una presentación titulada British Food and 7 00:00:30,880 --> 00:00:36,600 Eating Habits sobre hábitos de alimentación en el Reino Unido, bueno, pues fue lo que 8 00:00:36,600 --> 00:00:41,160 yo les mostré a los chicos y luego creé una serie de preguntas que les puse en la 9 00:00:41,160 --> 00:00:47,120 tarea que había hecho en Google Classroom para que ellos respondieran. En esta presentación 10 00:00:47,120 --> 00:00:51,760 les hablo, bueno, pues como indica el título, sobre ello, sobre los hábitos de alimentación 11 00:00:51,760 --> 00:00:55,880 del Reino Unido y hablamos en general de hábitos de alimentación en otros países. 12 00:00:55,880 --> 00:01:00,760 Do you know any stereotypes of British food? Les preguntaba, bueno, un poquito temas de 13 00:01:00,760 --> 00:01:05,960 pronunciación, British eating habits in general, old-fashioned eating habits, como pueden ver, 14 00:01:05,960 --> 00:01:11,880 the traditional dishes, cooked breakfast, el clásico brunch del Reino Unido, traditional 15 00:01:11,880 --> 00:01:18,600 dishes como fish and chips, traditional dishes como Sunday roast, un poquito todos los hábitos 16 00:01:18,600 --> 00:01:23,880 y todos los estereotipos que ha habido en el Reino Unido y cómo estos han evolucionado. 17 00:01:23,880 --> 00:01:29,840 Y por último establecimos una discusión a raíz de unas preguntas que formule, what 18 00:01:29,840 --> 00:01:37,040 is the stereotypical Spanish diet? Does the reality match this? En segundo lugar, he seleccionado 19 00:01:37,040 --> 00:01:41,160 una presentación sobre el día de San Valentín, que a los chicos siempre les gusta hacer algo 20 00:01:41,160 --> 00:01:46,720 interesante y bueno, les creé una serie de preguntas sobre la presentación basada un 21 00:01:46,720 --> 00:01:51,680 poco en unas ideas que me había dado una auxiliar de conversación, San Valentin's 22 00:01:51,680 --> 00:01:57,480 Day in the United States, también cómo se celebra en España y bueno, el video Grease 23 00:01:57,480 --> 00:02:01,480 de la película para que respondieran a una serie de preguntas. How do you show people 24 00:02:01,480 --> 00:02:07,200 you love them, no matter whether it's a love relationship, your family, your friends. Por 25 00:02:07,200 --> 00:02:13,240 último, esta presentación me resultó de especial interés ya que era una unidad sobre 26 00:02:13,280 --> 00:02:18,960 media madness, sobre la locura en los medios de comunicación que tienen los famosos para 27 00:02:18,960 --> 00:02:25,200 mantenerse jóvenes. Les hablé de los retoques digitales en esta presentación, digital enhancement, 28 00:02:25,200 --> 00:02:29,520 todas las operaciones estéticas, se estableció una discusión, what is the difference between 29 00:02:29,520 --> 00:02:35,280 social media against print media, what are ethics, todo lo que concierne a la ética sobre 30 00:02:35,280 --> 00:02:41,320 bueno, pues todos los retoques que se hacen en el ámbito del faranduleo y del famoseo. 31 00:02:41,360 --> 00:02:46,960 Photoshop, ethics, bueno pues hice que se estableciera una discusión sobre Photoshop 32 00:02:46,960 --> 00:02:51,800 también y la salud mental, muy importante hoy en día ya que hay muchos alumnos afectados 33 00:02:51,800 --> 00:02:57,920 por esto. Y también hablamos de The Beauty Myth, este libro tan interesante y British 34 00:02:57,920 --> 00:03:01,000 Media and Ethics, British Media and Prejudice.