1 00:00:00,370 --> 00:00:10,949 Hola, bienvenidos, bienvenidas a la clase de distancia 2 del lunes 4 de mayo. 2 00:00:10,949 --> 00:00:16,410 Lo primero, bueno, no nos queda ya casi clases 3 00:00:16,410 --> 00:00:20,850 Entonces recordaros que el día 4 00:00:20,850 --> 00:00:27,230 O sea, hoy daremos la clase 5 00:00:27,230 --> 00:00:30,190 Y luego el día 11, el lunes que viene 6 00:00:30,190 --> 00:00:33,329 Haremos el simulacro 7 00:00:33,329 --> 00:00:37,770 Porque ya el lunes 18 será el examen 8 00:00:37,770 --> 00:00:40,509 Recordaros también que tenéis que venir a CEPA 9 00:00:40,509 --> 00:00:44,530 hacer el examen presencial, ¿vale? como siempre 10 00:00:44,530 --> 00:00:49,950 otra cosa, me dijo uno de vuestros compañeros 11 00:00:49,950 --> 00:00:55,710 que os recordase o que pusiese lo que va a entrar en el examen 12 00:00:55,710 --> 00:01:00,670 bueno, si os vais al aula virtual, vámonos al aula virtual 13 00:01:00,670 --> 00:01:04,670 perdón, aquí está, ¿dónde está mi aula virtual? 14 00:01:04,670 --> 00:01:10,329 aquí, nos vamos al aula virtual a distancia 2, ¿vale? 15 00:01:10,510 --> 00:01:13,310 Nos vamos a inglés 16 00:01:13,310 --> 00:01:16,230 Y nos vamos a la tercera evaluación 17 00:01:16,230 --> 00:01:18,030 Y en la tercera evaluación 18 00:01:18,030 --> 00:01:19,890 Veréis todo lo que entra 19 00:01:19,890 --> 00:01:21,349 Tercera evaluación, vale 20 00:01:21,349 --> 00:01:23,329 Aquí 21 00:01:23,329 --> 00:01:25,510 Al principio de la tercera evaluación 22 00:01:25,510 --> 00:01:27,010 Colgué un guión, vale 23 00:01:27,010 --> 00:01:29,329 Con los contenidos de la tercera evaluación 24 00:01:29,329 --> 00:01:30,129 Sin embargo 25 00:01:30,129 --> 00:01:33,569 No nos ha dado tiempo a dar 26 00:01:33,569 --> 00:01:35,689 Todos, perdón, estos contenidos 27 00:01:35,689 --> 00:01:37,590 Entonces nos voy a pedir 28 00:01:37,590 --> 00:01:38,769 Cosas que nos he dado 29 00:01:38,769 --> 00:01:41,370 porque es injusto 30 00:01:41,370 --> 00:01:42,890 entonces si se quiere abrir 31 00:01:42,890 --> 00:01:45,230 ahora se abre, es que el ordenador 32 00:01:45,230 --> 00:01:46,450 es un poquito, aquí está 33 00:01:46,450 --> 00:01:49,250 vale, voy a ponerlo más grande 34 00:01:49,250 --> 00:01:50,930 vale 35 00:01:50,930 --> 00:01:53,390 ¿qué va a entrar en la tercera evaluación? 36 00:01:53,829 --> 00:01:55,209 bueno, pues el present perfect 37 00:01:55,209 --> 00:01:56,689 que hoy vamos a hacer un 38 00:01:56,689 --> 00:01:58,890 pequeño repaso con un reading 39 00:01:58,890 --> 00:02:01,109 evidentemente 40 00:02:01,109 --> 00:02:02,790 con sus expresiones de tiempo 41 00:02:02,790 --> 00:02:05,109 acordaros, for signs 42 00:02:05,109 --> 00:02:07,030 just, already 43 00:02:07,030 --> 00:02:08,349 and yet, ok 44 00:02:08,349 --> 00:02:15,969 Y luego present perfect en contraste con el past simple, ¿vale? 45 00:02:16,550 --> 00:02:17,830 Que también lo vimos. 46 00:02:18,750 --> 00:02:24,129 Y lo que voy a dar hoy para terminar esta tercera evaluación y el once, 47 00:02:24,289 --> 00:02:28,610 hacer pues un pequeño repaso y el simulacro, can y could. 48 00:02:28,729 --> 00:02:33,409 Que el can ya lo vimos anteriormente y lo vamos a ampliar con el could, 49 00:02:33,569 --> 00:02:35,969 que lo explicaré hoy, pero vamos, es súper fácil. 50 00:02:35,969 --> 00:02:41,750 Todo esto de aquí abajo, pues no, no entra, ¿vale? 51 00:02:41,830 --> 00:02:44,990 Entonces lo podemos tachar, ¿ok? 52 00:02:45,650 --> 00:02:56,449 Es decir, os entra esto, lo que voy a poner ahora en, lo vamos a poner, no sé, en rojo para que sepáis que esto es lo que entra 53 00:02:56,449 --> 00:02:59,270 De todas maneras, esto es lo que entra 54 00:02:59,270 --> 00:03:04,169 Present perfect time expressions for just signs already and yet 55 00:03:04,169 --> 00:03:09,250 Present perfect en contraste con el past simple, can y could 56 00:03:09,250 --> 00:03:13,490 Esto de abajo no me ha dado tiempo, no entra 57 00:03:13,490 --> 00:03:20,569 De todas maneras os pondré otra vez esto por escrito para que lo tengáis 58 00:03:20,569 --> 00:03:23,349 Ahora lo hago, lo cuelgo en el aula virtual 59 00:03:23,349 --> 00:03:25,810 Pero esto para que lo sepáis 60 00:03:25,810 --> 00:03:28,169 Bueno, vamos a empezar con nuestra clase de hoy 61 00:03:28,169 --> 00:03:33,830 Voy a empezar dándoos el can y el could, que es muy fácil 62 00:03:33,830 --> 00:03:49,349 El can ya lo vimos anteriormente, can es un verbo modal, a ver, uy, uy, uy, uy, perdón, perdón, como comprobaréis se me da fatal estas cosas, aquí está, vale. 63 00:03:50,169 --> 00:04:02,650 Vale, los verbos modales dijimos que eran verbos, que no son verbos que funcionan como verbos corrientes, por ejemplo, el can no lleva es en la tercera persona. 64 00:04:02,650 --> 00:04:30,170 Yo, significa poder, como veis aquí, y can, puedo decir, she can play the piano, ella puede tocar el piano, she can, no, no lleva ese de tercera persona en el presente, tampoco lleva auxiliares, si yo digo, ella no puede hablar inglés, pues digo, she can't, que lo tenéis aquí, she can't o she cannot speak English, ok, vale, 65 00:04:30,170 --> 00:04:40,110 Es decir, en español nos utilizamos el verbo PEDER seguido de otro verbo, como en inglés, pues ella puede o no puede hacer algo, o él o nosotros podemos. 66 00:04:40,970 --> 00:04:44,050 Para todas las formas tenemos que decir que CAN es igual. 67 00:04:44,050 --> 00:04:55,230 I can, you can, she can, he can, it can, you can, we can, they can. 68 00:04:55,230 --> 00:05:08,509 Acordaros del eslogan de Obama de la campaña, vamos a buscarlo aquí, que era Yes we can, ¿os acordáis? 69 00:05:08,509 --> 00:05:10,829 El yes we can 70 00:05:10,829 --> 00:05:13,129 Yes 71 00:05:13,129 --> 00:05:14,730 Uy, perdón 72 00:05:14,730 --> 00:05:17,290 Yes we can 73 00:05:17,290 --> 00:05:19,790 Fue el eslogan de Obama 74 00:05:19,790 --> 00:05:23,689 En, pues no me acuerdo en qué año 75 00:05:23,689 --> 00:05:24,170 En 76 00:05:24,170 --> 00:05:27,089 Si se puede o si podemos 77 00:05:27,089 --> 00:05:29,509 Podríamos, ves, aquí lo tenéis 78 00:05:29,509 --> 00:05:32,610 Yes we can, vale 79 00:05:32,610 --> 00:05:35,350 También acordaros de ese cartel 80 00:05:35,350 --> 00:05:36,509 We can do it 81 00:05:36,509 --> 00:05:40,129 Sujeto, verbo can, verbo 82 00:05:40,129 --> 00:05:43,689 El verbo en forma base, el verbo principal 83 00:05:43,689 --> 00:05:44,829 ¿Vale? 84 00:05:45,430 --> 00:05:46,569 Yes, we can 85 00:05:46,569 --> 00:05:49,350 O yes, we can do it 86 00:05:49,350 --> 00:05:50,689 ¿Vale? 87 00:05:51,529 --> 00:05:55,110 Con estas cosas es como que lo recordáis mejor 88 00:05:55,110 --> 00:05:56,149 ¿Vale? 89 00:05:56,170 --> 00:05:57,829 Con las imágenes 90 00:05:57,829 --> 00:05:59,769 Bueno, entonces el verbo can 91 00:05:59,769 --> 00:06:04,560 No lleva auxiliares 92 00:06:04,560 --> 00:06:05,139 ¿Vale? 93 00:06:05,540 --> 00:06:06,620 Can o can't 94 00:06:06,620 --> 00:06:08,579 Y si pregunto, digo 95 00:06:08,579 --> 00:06:11,779 Can you speak Spanish, por ejemplo 96 00:06:11,779 --> 00:06:13,040 Can you speak Spanish 97 00:06:13,040 --> 00:06:14,100 ¿Puedes hablar español? 98 00:06:15,240 --> 00:06:18,180 El verbo can, acordaros que lo utilizábamos 99 00:06:18,180 --> 00:06:19,600 Para una habilidad 100 00:06:19,600 --> 00:06:22,839 Pues she can play the piano 101 00:06:22,839 --> 00:06:24,879 I can speak English 102 00:06:24,879 --> 00:06:27,220 Can you speak Spanish? 103 00:06:27,680 --> 00:06:29,319 Can you speak Japanese? 104 00:06:29,620 --> 00:06:29,759 ¿Ok? 105 00:06:31,139 --> 00:06:33,259 Y también para pedir permiso 106 00:06:33,259 --> 00:06:34,699 Can you open the window? 107 00:06:35,360 --> 00:06:36,620 Can I go to the toilet? 108 00:06:37,439 --> 00:06:37,740 ¿Vale? 109 00:06:40,660 --> 00:06:46,939 Y aquí tenéis, esto lo colgaré en el aula virtual, la afirmativa, la negativa, la contracción y la interrogación. 110 00:06:47,779 --> 00:06:52,819 Esto ya lo habíamos visto en las anteriores evaluaciones. 111 00:06:53,420 --> 00:06:56,779 ¿Qué vamos a ver ahora? Could y couldn't. 112 00:06:57,240 --> 00:06:59,800 ¿Qué es could? Es el verbo can en pasado. 113 00:06:59,800 --> 00:07:04,720 Es un verbo irregular, por lo tanto, si yo digo 114 00:07:04,720 --> 00:07:18,629 Yo podía, yo qué sé, yo podía correr durante tres horas 115 00:07:18,629 --> 00:07:22,490 Cuando era una niña 116 00:07:22,490 --> 00:07:25,069 When I was a child, cuando era una niña 117 00:07:25,069 --> 00:07:26,250 when I was a child 118 00:07:26,250 --> 00:07:29,089 I could run 119 00:07:29,089 --> 00:07:30,910 for three hours 120 00:07:30,910 --> 00:07:33,129 yo podía correr durante 121 00:07:33,129 --> 00:07:35,129 tres horas, ¿vale? pero ahora no 122 00:07:35,129 --> 00:07:37,329 puedo, now I can't 123 00:07:37,329 --> 00:07:39,449 now I can't do it 124 00:07:39,449 --> 00:07:41,209 ¿ok? but 125 00:07:41,209 --> 00:07:42,509 in the past I could 126 00:07:42,509 --> 00:07:44,389 yo podía, ¿vale? 127 00:07:44,889 --> 00:07:46,949 no tiene más, y le pasa 128 00:07:46,949 --> 00:07:48,029 lo mismo que a can 129 00:07:48,029 --> 00:07:50,850 no lleva ese en la tercera persona 130 00:07:50,850 --> 00:07:52,509 por ejemplo yo digo she could 131 00:07:52,509 --> 00:07:54,509 she could 132 00:07:54,509 --> 00:07:56,829 no sé, she could 133 00:07:56,829 --> 00:07:57,930 speak English 134 00:07:57,930 --> 00:08:00,750 but now, ella podía hablar 135 00:08:00,750 --> 00:08:02,670 inglés, pero ahora, but now 136 00:08:02,670 --> 00:08:04,509 she can't 137 00:08:04,509 --> 00:08:05,589 speak English 138 00:08:05,589 --> 00:08:07,410 because 139 00:08:07,410 --> 00:08:10,529 she doesn't practice 140 00:08:10,529 --> 00:08:11,689 porque ella no 141 00:08:11,689 --> 00:08:13,629 practica, ¿vale? 142 00:08:14,149 --> 00:08:16,970 por ejemplo, aquí tenéis 143 00:08:16,970 --> 00:08:18,470 ¿vale? por ejemplo 144 00:08:18,470 --> 00:08:20,029 podía correr muy rápido 145 00:08:20,029 --> 00:08:22,529 o podían 146 00:08:22,529 --> 00:08:24,009 correr muy rápido, ellos 147 00:08:24,009 --> 00:08:26,529 They could run very fast, ¿vale? 148 00:08:26,649 --> 00:08:28,509 O ella podía correr muy rápido 149 00:08:28,509 --> 00:08:31,110 She could run very fast, ¿vale? 150 00:08:31,810 --> 00:08:33,129 N es el pasado 151 00:08:33,129 --> 00:08:35,809 Y se forma igual que el can 152 00:08:35,809 --> 00:08:38,690 No lleva auxiliares, no lleva este en la tercera persona 153 00:08:38,690 --> 00:08:39,450 ¿Cómo lo niego? 154 00:08:39,590 --> 00:08:41,250 Yo no podía, yo no podía 155 00:08:41,250 --> 00:08:50,250 Yo no podía conducir en el pasado 156 00:08:50,250 --> 00:08:53,370 Pues cuando era pequeño no podía conducir, evidentemente 157 00:08:53,370 --> 00:08:57,789 I couldn't drive a car when I was a child 158 00:08:57,789 --> 00:09:01,350 Yo no podía conducir un coche cuando era una niña 159 00:09:01,350 --> 00:09:03,809 Y si pregunto 160 00:09:03,809 --> 00:09:06,710 ¿Podías tú en el pasado? 161 00:09:06,710 --> 00:09:09,809 ¿Podías tú, yo qué sé, 162 00:09:09,950 --> 00:09:13,009 ¿podías tú salir con tus amigos? 163 00:09:14,250 --> 00:09:16,669 Could you go out with your friends? 164 00:09:17,269 --> 00:09:18,250 ¿Vale? En el pasado 165 00:09:18,250 --> 00:09:20,129 Bien 166 00:09:20,129 --> 00:09:25,090 Aquí tenéis, estos verbos van seguidos de infinitivo sin tú 167 00:09:25,090 --> 00:09:29,409 Y expresan lo que puedes hacer en un momento concreto en el verbo can 168 00:09:29,409 --> 00:09:36,389 Puedo o podía, en pasado, el verbo could 169 00:09:36,389 --> 00:09:43,110 Y también nuestras habilidades, o sea, lo que podemos hacer, nuestras habilidades o capacidades 170 00:09:43,110 --> 00:09:43,870 Vale 171 00:09:43,870 --> 00:09:50,649 Una cosa importante, os voy a decir, could también se utiliza 172 00:09:50,649 --> 00:09:58,929 Hemos visto que can se utiliza para pedir permiso, can I open the window, can you open the window, can I go to the toilet, ¿vale? 173 00:09:59,009 --> 00:10:05,370 Puedo ir al baño, puedes abrir la ventana, pero también could se utiliza para pedir permiso y es un poquito más formal. 174 00:10:05,370 --> 00:10:11,350 Por ejemplo, si yo te digo, could I go to the toilet, please, ¿podría ir al baño, por favor? ¿vale? 175 00:10:11,490 --> 00:10:20,509 Es más formal si digo could, es decir, pues con un amigo estás en su casa, yo digo, can you open the window, please, 176 00:10:20,649 --> 00:10:23,090 ¿puedes abrir la ventana, por favor? 177 00:10:23,409 --> 00:10:26,129 Pero si estoy en clase, pues a lo mejor digo, 178 00:10:27,490 --> 00:10:30,149 Could I open the window, please? 179 00:10:30,470 --> 00:10:32,450 ¿Podría abrir la ventana, por favor? 180 00:10:32,830 --> 00:10:33,129 ¿Vale? 181 00:10:33,750 --> 00:10:35,710 Es la única diferencia cuando nos estamos, 182 00:10:35,929 --> 00:10:38,389 ya no es en pasado, could you open the window, 183 00:10:38,389 --> 00:10:44,230 sino es cuando pedimos permiso de una manera más formal, ¿vale? 184 00:10:44,570 --> 00:10:48,830 Vamos a ver esto, haz preguntas y respuestas sobre los dibujos. 185 00:10:48,830 --> 00:10:53,149 Aquí hay una chica jugando al tenis 186 00:10:53,149 --> 00:10:54,429 ¿Vale? Esto está en presente 187 00:10:54,429 --> 00:10:56,250 Can she play tennis? Yes, she can 188 00:10:56,250 --> 00:10:59,429 Can she play the violin? Pues me parece que no 189 00:10:59,429 --> 00:11:01,090 No, she can't 190 00:11:01,090 --> 00:11:03,889 She can play tennis, but she can't play the violin 191 00:11:03,889 --> 00:11:05,809 Violin, ok 192 00:11:05,809 --> 00:11:14,100 Vale, aquí tenemos unos dibujos 193 00:11:14,100 --> 00:11:24,690 Entonces, por ejemplo, aquí dice que 194 00:11:24,690 --> 00:11:27,789 Can, es un chico 195 00:11:27,789 --> 00:11:58,360 Can he, no sé muy bien, ah, can, bueno, os lo voy a escribir si puedo, no sé si se puede escribir aquí, no se puede, o sí, un segundo, que lo invente, no, no puedo, a ver si lo puedo poner aquí, no, no voy a poder escribir, vale, bueno, aquí sería todo en presente, ¿vale? 196 00:11:58,360 --> 00:12:05,360 Vamos a ver estas frases, en presente ya lo sabemos, por lo tanto os lo voy a preguntar en pasado. 197 00:12:07,159 --> 00:12:13,360 Haz frases sobre la fábula, bueno, tenemos aquí unas frases, unas palabras y tenemos que hacer frases. 198 00:12:14,539 --> 00:12:24,740 Vale, voy a coger, ahora sí voy a poder escribir, un segundo, si no lo hago en una hoja aparte, vale, lo pongo a doble pantalla y así mejor. 199 00:12:24,740 --> 00:12:31,100 vale, por ejemplo, Mr. Plum speak 10 languages when he be 20 200 00:12:31,100 --> 00:12:32,379 vale, pues ¿cómo lo hago? 201 00:12:32,740 --> 00:12:39,700 Mr. Plum could speak 10 languages when he was 20 202 00:12:39,700 --> 00:12:45,659 el verbo be va en pasado, es irregular, que os lo tenéis que saber 203 00:12:45,659 --> 00:12:52,179 y lo que nos está diciendo es que Mr. Plum podía hablar 10 lenguas 204 00:12:52,179 --> 00:12:54,039 cuando él era, o sea, cuando 205 00:12:54,039 --> 00:12:55,820 él tenía 20, ¿vale? 206 00:12:56,039 --> 00:12:56,980 Vamos con la siguiente 207 00:12:56,980 --> 00:12:59,019 Simon Plum drink 208 00:12:59,019 --> 00:13:01,960 ten lighters 209 00:13:01,960 --> 00:13:03,899 of orange juice a day when he 210 00:13:03,899 --> 00:13:05,500 be five, ok 211 00:13:05,500 --> 00:13:07,960 ¿Qué tengo que escribir aquí? 212 00:13:08,139 --> 00:13:08,940 A ver si me deja 213 00:13:08,940 --> 00:13:10,740 Pues que Simon 214 00:13:10,740 --> 00:13:13,700 Pues no puedo, lo siento 215 00:13:13,700 --> 00:13:16,200 Vamos a coger una hoja aparte porque si no 216 00:13:16,200 --> 00:13:21,700 La voy a liar 217 00:13:21,700 --> 00:13:46,429 Vale, un segundo, lo vamos a hacer en una hoja aparte que he puesto aquí, pues decimos Simon, bueno, voy a poner Simon Plum SP, Simon Plum, este no es, vale, es este, Simon Plum, el verbo drink va, 218 00:13:46,429 --> 00:13:50,809 tendríamos que decir 219 00:13:50,809 --> 00:13:52,929 Simon Plum podía beber 220 00:13:52,929 --> 00:13:55,230 10 litros de zumo de naranja 221 00:13:55,230 --> 00:13:57,230 al día cuando él tenía 222 00:13:57,230 --> 00:13:59,309 5, vale, pues Simon Plum 223 00:13:59,309 --> 00:14:00,490 could 224 00:14:00,490 --> 00:14:02,490 a ver 225 00:14:02,490 --> 00:14:03,409 could 226 00:14:03,409 --> 00:14:06,929 le voy a poner en mayúsculas 227 00:14:06,929 --> 00:14:07,389 could 228 00:14:07,389 --> 00:14:10,389 drink, el verbo 229 00:14:10,389 --> 00:14:12,350 en forma base 230 00:14:12,350 --> 00:14:14,110 could drink 231 00:14:14,110 --> 00:14:21,529 No me acuerdo, creo que eran five meters of orange 232 00:14:21,529 --> 00:14:32,110 Y el verbo lo cambiamos, he was five 233 00:14:32,110 --> 00:14:36,230 Cuando él tenía cinco 234 00:14:36,230 --> 00:14:38,549 Esta sería la primera frase 235 00:14:38,549 --> 00:14:41,830 Más, aquí tenemos 236 00:14:41,830 --> 00:15:05,090 a ver, perdón, aquí, siguiente, Mrs. Plum swam 10 km when she was, o sea, when she was 12, ya os he dicho, vale, pues aquí que Mr. Plum podía nadar, porque el verbo es swim, podía nadar 10 km cuando ella tenía 12, pues perfecto, 237 00:15:05,090 --> 00:15:37,779 Vamos a la segunda frase, que sería que Mrs. Plum could, para, uy, could, y ahora el verbo en forma base, swim, 10 kilometers, vamos a poner KM, when she was, ok, perfect. 238 00:15:37,779 --> 00:15:42,340 Venga, la siguiente la intentad hacer vosotros y vosotras 239 00:15:42,340 --> 00:15:47,740 Grandmother Plum dance all evening when she be 16 240 00:15:47,740 --> 00:16:02,409 Muy bien, vamos a hacerla nosotros 241 00:16:02,409 --> 00:16:04,669 Sería Grandmother Plum 242 00:16:04,669 --> 00:16:07,529 Y aquí tenemos que poner 243 00:16:07,529 --> 00:16:15,149 Could dance all evening when she was 16 244 00:16:15,149 --> 00:16:47,610 60, sorry, 60, ok, grandmother plum, si queréis os lo escribo, grandmother plum could dance, podía bailar, no me acuerdo que, could dance, all evening, toda la tarde, 245 00:16:47,610 --> 00:17:07,980 All evening when she was 60, ok, perfect 246 00:17:07,980 --> 00:17:12,240 Venga, la siguiente también la vais a hacer vosotros y vosotras 247 00:17:12,240 --> 00:17:16,279 Joan Plum ride a bike when she be two 248 00:17:16,279 --> 00:17:34,859 Muy bien, Joan Plum could ride a bike when she was two 249 00:17:34,859 --> 00:17:41,240 Joan Plum podía montar en bici cuando tenía dos años, dos, ¿vale? 250 00:17:42,180 --> 00:17:46,660 Could ride a bike when she was two, ¿ok? 251 00:17:47,319 --> 00:17:48,400 Perfecto 252 00:17:48,400 --> 00:17:50,579 Bien, vamos a hacer el siguiente 253 00:17:50,579 --> 00:17:58,400 Completa las frases con can, can't, couldn't y los verbos entre paréntesis 254 00:17:58,400 --> 00:18:00,920 Bueno, y aquí tenemos los ejemplos 255 00:18:00,920 --> 00:18:03,180 You don't have to shout 256 00:18:03,180 --> 00:18:07,200 Vale, can hear you very well 257 00:18:07,200 --> 00:18:10,759 Bien, ¿por qué sé que esto es can y no could? 258 00:18:10,759 --> 00:18:16,160 Porque el verbo que tengo aquí, que es el verbo principal 259 00:18:16,160 --> 00:18:19,339 Está presente 260 00:18:19,339 --> 00:18:22,019 Tú no tienes que gritar 261 00:18:22,019 --> 00:18:26,240 Te oigo muy bien 262 00:18:26,240 --> 00:18:32,819 I can hear you very well, ok, muy bien 263 00:18:32,819 --> 00:18:34,119 La siguiente 264 00:18:34,119 --> 00:18:39,519 I couldn't watch the program last night because I had to go out 265 00:18:39,519 --> 00:18:44,339 Sé que es en pasado porque aquí me dice last night 266 00:18:44,339 --> 00:18:48,980 Y porque aquí tengo que yo tenía que salir, had 267 00:18:48,980 --> 00:18:50,220 Esto está en pasado 268 00:18:50,220 --> 00:18:55,240 Y last night es un complemento circunstancial de pasado 269 00:18:55,240 --> 00:18:58,640 Por lo tanto, voy a utilizar couldn't. 270 00:18:58,819 --> 00:18:59,759 ¿Qué me está diciendo? 271 00:19:00,240 --> 00:19:04,440 I couldn't watch that program last night because I had to go out. 272 00:19:04,960 --> 00:19:08,599 Yo no pude ver el programa la pasada noche porque tuve que salir. 273 00:19:09,160 --> 00:19:09,440 ¿Vale? 274 00:19:10,160 --> 00:19:11,420 Vamos a la siguiente. 275 00:19:13,019 --> 00:19:18,380 Me dice he played last week because he was injured. 276 00:19:18,759 --> 00:19:20,319 Bueno, pues ya me lo está diciendo. 277 00:19:21,160 --> 00:19:21,559 ¿Vale? 278 00:19:22,099 --> 00:19:23,240 ¿Qué tengo que poner aquí? 279 00:19:27,380 --> 00:19:27,980 Correcto. 280 00:19:27,980 --> 00:19:29,599 si me dicen last week 281 00:19:29,599 --> 00:19:31,319 y tengo was 282 00:19:31,319 --> 00:19:33,160 ya sé que estoy en un pasado 283 00:19:33,160 --> 00:19:35,579 por lo tanto voy a intentarlo 284 00:19:35,579 --> 00:19:37,900 él jugar la semana pasada 285 00:19:37,900 --> 00:19:39,880 porque estaba herido 286 00:19:39,880 --> 00:19:42,099 ¿vale? injured es herido 287 00:19:42,099 --> 00:19:43,559 pues diremos 288 00:19:43,559 --> 00:19:45,940 he couldn't play last week 289 00:19:45,940 --> 00:19:47,059 because he was injured 290 00:19:47,059 --> 00:19:49,519 he couldn't play ¿vale? 291 00:19:49,740 --> 00:19:51,279 ¿por qué? porque tengo last week 292 00:19:51,279 --> 00:19:51,980 he was 293 00:19:51,980 --> 00:19:55,539 ok, perfect 294 00:19:55,539 --> 00:19:57,299 seguimos 295 00:19:57,299 --> 00:20:01,900 He eats in restaurants all the time because he cook. 296 00:20:05,430 --> 00:20:08,369 Can, can't or couldn't. 297 00:20:12,279 --> 00:20:12,900 Muy bien. 298 00:20:15,779 --> 00:20:16,500 Can't. 299 00:20:16,880 --> 00:20:17,200 ¿Por qué? 300 00:20:18,200 --> 00:20:19,240 Es en presente. 301 00:20:19,720 --> 00:20:22,380 Tengo aquí he eats en presente. 302 00:20:22,660 --> 00:20:27,500 Él come en restaurantes todo el tiempo porque él no puede cocinar. 303 00:20:27,640 --> 00:20:28,880 He can't cook. 304 00:20:29,240 --> 00:20:30,000 Estamos en presente. 305 00:20:30,559 --> 00:20:31,259 He eats. 306 00:20:32,259 --> 00:20:33,079 Esto es un presente. 307 00:20:33,200 --> 00:20:34,079 Es un present simple. 308 00:20:34,079 --> 00:20:36,440 Seguimos 309 00:20:36,440 --> 00:20:47,359 Vale, os tengo que decir 310 00:20:47,359 --> 00:20:55,200 Es llevar a alguien en coche 311 00:20:55,200 --> 00:20:56,519 Es una expresión hecha 312 00:20:56,519 --> 00:21:01,700 Pero tampoco os hace falta saberlo 313 00:21:01,700 --> 00:21:03,759 Porque lo que tenéis que fijaros es 314 00:21:03,759 --> 00:21:05,640 Si está en presente o en pasado 315 00:21:05,640 --> 00:21:11,420 la frase, muy bien 316 00:21:11,420 --> 00:21:12,299 están presente 317 00:21:12,299 --> 00:21:15,539 diríamos, yo 318 00:21:15,539 --> 00:21:18,900 llevarte en mi coche 319 00:21:18,900 --> 00:21:21,359 porque no funciona 320 00:21:21,359 --> 00:21:22,380 en este momento 321 00:21:22,380 --> 00:21:25,099 pues que diríamos, I can't 322 00:21:25,099 --> 00:21:27,380 I can't give you a lift in my car 323 00:21:27,380 --> 00:21:29,619 because it isn't working at the moment 324 00:21:29,619 --> 00:21:30,180 ok 325 00:21:30,180 --> 00:21:31,680 perfect 326 00:21:31,680 --> 00:21:35,579 I didn't have a good seat in the theater 327 00:21:35,579 --> 00:21:37,140 so I 328 00:21:37,140 --> 00:21:48,690 Ok, tengo aquí un pasado 329 00:21:48,690 --> 00:21:50,390 I didn't have a good seat 330 00:21:50,390 --> 00:21:54,549 No tenía o no tuve un buen asiento en el teatro 331 00:21:54,549 --> 00:21:55,930 Por eso 332 00:21:55,930 --> 00:21:58,950 I couldn't see the stage very well 333 00:21:58,950 --> 00:22:02,289 No podía ver el escenario muy bien 334 00:22:02,289 --> 00:22:02,910 ¿Vale? 335 00:22:03,109 --> 00:22:04,309 Como tengo aquí un pasado 336 00:22:04,309 --> 00:22:05,609 Utilizo couldn't 337 00:22:05,609 --> 00:22:06,890 Ok, perfect 338 00:22:06,890 --> 00:22:09,569 Y por último 339 00:22:09,569 --> 00:22:11,990 John doesn't need a calculator 340 00:22:11,990 --> 00:22:16,950 He do very difficult sums in his head 341 00:22:16,950 --> 00:22:26,009 Perfect, tengo aquí un presente 342 00:22:26,009 --> 00:22:28,250 John doesn't need a calculator 343 00:22:28,250 --> 00:22:30,730 John no necesita una calculadora 344 00:22:30,730 --> 00:22:34,410 He can do very difficult sums in his head 345 00:22:34,410 --> 00:22:38,410 Él puede hacer sumas muy difíciles en su cabeza 346 00:22:38,410 --> 00:22:40,450 Ok, perfect 347 00:22:40,450 --> 00:22:45,130 Muy bien, este documento lo encontraréis en el aula virtual 348 00:22:45,130 --> 00:22:47,410 Por si queréis echarle un vistazo 349 00:22:47,410 --> 00:22:52,849 Muy bien, y para terminar con can y could 350 00:22:52,849 --> 00:22:54,609 Y can't y couldn't 351 00:22:54,609 --> 00:22:56,869 Tenemos, creo que está aquí 352 00:22:56,869 --> 00:22:59,450 Ah no, este es este, perdón 353 00:22:59,450 --> 00:23:02,269 Este, ¿dónde estás? 354 00:23:03,130 --> 00:23:05,390 Aquí, me he confundido 355 00:23:05,390 --> 00:23:08,849 Bueno, aquí este documento también os lo colgaré 356 00:23:08,849 --> 00:23:16,210 Vale, y como veis usamos can't para hablar de habilidad o posibilidad en el presente 357 00:23:16,210 --> 00:23:20,309 Could o couldn't para hablar de habilidad o posibilidad en el pasado 358 00:23:20,309 --> 00:23:23,190 O pedir permiso, ¿vale? Posibilidad, pedir permiso 359 00:23:23,190 --> 00:23:28,309 Igual, sujeto, verbo can't y el verbo principal en infinitivo 360 00:23:28,910 --> 00:23:31,269 Sujeto, could, verbo principal en infinitivo 361 00:23:31,269 --> 00:23:33,589 I could play the violin when I was at school 362 00:23:33,589 --> 00:23:35,849 Yo podía tocar el piano cuando estaba en el colegio 363 00:23:35,849 --> 00:23:41,430 I can't play the violin quite well. Yo puedo tocar el violín muy bien. 364 00:23:41,930 --> 00:23:47,730 Negativa, sujeto, can't y el verbo en infinitivo, she can't go out. Ella no puede salir. 365 00:23:48,630 --> 00:23:54,750 Could, en pasado, sujeto, couldn't, verbo en infinitivo, she couldn't go out last month. 366 00:23:54,890 --> 00:23:56,829 Ella no pudo salir el mes pasado. 367 00:23:58,190 --> 00:24:04,490 Can, sujeto y el verbo en infinitivo, en preguntas, can you run fast? 368 00:24:04,490 --> 00:24:05,309 Yes, I can 369 00:24:05,309 --> 00:24:06,950 ¿Puedes correr rápido? 370 00:24:07,089 --> 00:24:07,690 Sí, puedo 371 00:24:07,690 --> 00:24:11,289 Forma de pasado 372 00:24:11,289 --> 00:24:13,809 Could, sujeto, verbo en infinitivo 373 00:24:13,809 --> 00:24:15,589 Could you run fast as a child? 374 00:24:16,190 --> 00:24:19,150 ¿Podías correr rápido de niño? 375 00:24:19,450 --> 00:24:20,450 Yes, I could 376 00:24:20,450 --> 00:24:21,190 Sí, podía 377 00:24:21,190 --> 00:24:22,890 Vamos a intentar 378 00:24:22,890 --> 00:24:26,390 Vamos a intentar estas frases 379 00:24:26,390 --> 00:24:31,190 Que no sé 380 00:24:31,190 --> 00:24:32,109 Un segundo 381 00:24:32,109 --> 00:24:33,190 Si tienen 382 00:24:33,190 --> 00:24:34,250 No, vale 383 00:24:34,250 --> 00:24:36,029 Bueno 384 00:24:36,029 --> 00:24:40,029 The man has got the right tools 385 00:24:40,029 --> 00:24:44,210 ¿Qué me tengo que fijar? 386 00:24:44,529 --> 00:24:46,869 Si estamos en presente o en pasado 387 00:24:46,869 --> 00:24:51,569 The man has got the right tools 388 00:24:51,569 --> 00:24:52,809 Esto es un presente 389 00:24:52,809 --> 00:24:56,569 El hombre tiene las tools 390 00:24:56,569 --> 00:24:57,650 Son herramientas 391 00:24:57,650 --> 00:24:59,549 Como lo que vienen ahora 392 00:24:59,549 --> 00:25:01,450 Tools, herramientas 393 00:25:01,450 --> 00:25:05,289 The man has got the right tools 394 00:25:05,289 --> 00:25:06,789 El hombre tenía 395 00:25:06,789 --> 00:25:10,849 o sea, perdón, el hombre tiene las herramientas correctas, ¿vale? 396 00:25:11,250 --> 00:25:14,369 Por lo tanto, si estoy en presente, que estoy en presente, 397 00:25:14,529 --> 00:25:17,809 has got, es el verbo tener, tiene, él, 398 00:25:18,529 --> 00:25:25,170 pues esto que le puedo poner, can, he can start working now. 399 00:25:25,730 --> 00:25:28,029 Aquí lo que pongo, qué mala, venga, 400 00:25:29,089 --> 00:25:33,549 es que no puedo escribir, pero aquí pondría can, ¿vale? 401 00:25:33,549 --> 00:25:39,509 Él puede empezar a trabajar ahora, he can start working now, ¿ok? 402 00:25:39,589 --> 00:25:44,029 Porque aquí tengo un presente, eso es lo que tenéis que fijaros, ¿vale? 403 00:25:44,130 --> 00:25:48,230 Linda is a good skier, ¿vale? 404 00:25:48,430 --> 00:25:55,509 Pues si tengo aquí un presente, da igual si no sabéis esta palabra, si no sabéis jump o slopes, ¿vale? 405 00:25:55,690 --> 00:26:02,750 Pero vosotros sabéis que jump es el verbo y que aquí tengo que poner can o could, ¿vale? 406 00:26:02,750 --> 00:26:04,829 Linda is a good skier 407 00:26:04,829 --> 00:26:06,750 Pues esto es un presente 408 00:26:06,750 --> 00:26:09,250 He can jump 409 00:26:09,250 --> 00:26:11,130 ¿Vale? No os agobiéis si no sabéis 410 00:26:11,130 --> 00:26:13,009 Alguna palabra, no os bloqueéis 411 00:26:13,009 --> 00:26:15,130 Pensad, vale, si esto es 412 00:26:15,130 --> 00:26:17,329 Un presente, el verbo tiene que ser en presente 413 00:26:17,329 --> 00:26:19,009 ¿Ok? Y me dice 414 00:26:19,009 --> 00:26:21,009 Que si me dijera que no es buena 415 00:26:21,009 --> 00:26:23,029 Pues diría can't, pero como 416 00:26:23,029 --> 00:26:24,869 Me dice que es buena, digo can 417 00:26:24,869 --> 00:26:26,250 Puede, ¿vale? 418 00:26:27,049 --> 00:26:28,869 Bien, my uncle prepared 419 00:26:28,869 --> 00:26:30,769 Ojo, prepared 420 00:26:30,769 --> 00:26:31,950 Esto está en pasado 421 00:26:31,950 --> 00:26:44,369 E de a barbecue show. Mi tío preparó una barbacoa. So we, por lo tanto, si aquí tengo un pasado, could eat a lot of food there. 422 00:26:44,549 --> 00:26:52,609 Pudimos comer un montón de comida allí, ¿ok? Tenéis que fijaros en esas cosas cuando hagáis el examen, ¿ok? 423 00:26:52,930 --> 00:27:00,470 Hacedlo tranquilamente y fijaros en las pistas que os va dando las oraciones, las pistas que os dan los verbos. 424 00:27:00,470 --> 00:27:02,970 Preguntad al verbo, ¿vale? 425 00:27:03,769 --> 00:27:05,210 Ok, number four 426 00:27:05,210 --> 00:27:05,950 It's a pity 427 00:27:05,950 --> 00:27:07,190 Es una pena 428 00:27:07,190 --> 00:27:13,210 Vale 429 00:27:13,210 --> 00:27:14,829 Aquí tengo un pasado 430 00:27:14,829 --> 00:27:15,910 It was a pity 431 00:27:15,910 --> 00:27:17,029 Fue una pena 432 00:27:17,029 --> 00:27:21,890 Por lo tanto aquí 433 00:27:21,890 --> 00:27:23,289 Si fue una pena 434 00:27:23,289 --> 00:27:25,470 We couldn't win the football match 435 00:27:25,470 --> 00:27:28,109 No pudimos ganar el partido de fútbol 436 00:27:28,109 --> 00:27:29,069 We couldn't 437 00:27:29,069 --> 00:27:30,569 En negativa 438 00:27:30,569 --> 00:27:34,009 We couldn't match the football match 439 00:27:34,009 --> 00:27:34,630 Ok 440 00:27:34,630 --> 00:27:36,369 Bueno 441 00:27:36,369 --> 00:27:43,880 A ver, ¿cuántas frases tenéis aquí? 442 00:27:44,039 --> 00:27:44,519 19 443 00:27:44,519 --> 00:27:46,900 Vale, pues lo que vamos a hacer es lo siguiente 444 00:27:46,900 --> 00:27:50,079 It's impossible 445 00:27:50,079 --> 00:27:51,980 Voy a hacer la siguiente con vosotros 446 00:27:51,980 --> 00:27:53,119 Os voy a dejar un tiempo 447 00:27:53,119 --> 00:27:53,980 ¿Vale? 448 00:27:54,099 --> 00:27:56,240 Y luego os voy a dejar este documento 449 00:27:56,240 --> 00:27:57,660 En el aula virtual 450 00:27:57,660 --> 00:27:58,960 No para tareas 451 00:27:58,960 --> 00:28:00,339 Sino para que practiquéis 452 00:28:00,339 --> 00:28:02,160 Y el próximo día 453 00:28:02,160 --> 00:28:08,799 o si no, os voy a colgar las respuestas 454 00:28:08,799 --> 00:28:11,000 para que lo podáis corregir vosotros mismos 455 00:28:11,000 --> 00:28:13,220 y vosotras mismas 456 00:28:13,220 --> 00:28:15,319 y os voy a colgar las respuestas 457 00:28:15,319 --> 00:28:17,759 hacedlo sin mirar las respuestas 458 00:28:17,759 --> 00:28:20,140 no os hagáis trampas a vosotros mismos, ¿vale? 459 00:28:21,000 --> 00:28:22,400 venga, vamos a hacer este juntos 460 00:28:22,400 --> 00:28:23,900 y luego ya los siguientes 461 00:28:23,900 --> 00:28:25,339 para que lo practiquéis 462 00:28:25,339 --> 00:28:27,380 lo hacéis sin mirar las respuestas 463 00:28:27,380 --> 00:28:29,180 y yo en otro documento aparte 464 00:28:29,180 --> 00:28:33,279 Os cuelgo el ejercicio hecho, ¿ok? 465 00:28:34,220 --> 00:28:35,440 Venga, aquí dice 466 00:28:35,440 --> 00:28:39,519 It's impossible the teddy bear walk 467 00:28:39,519 --> 00:28:48,410 Muy bien, it's impossible, estoy en presente 468 00:28:48,410 --> 00:28:52,170 Es imposible, the teddy bear, el oso de peluche 469 00:28:52,170 --> 00:28:56,930 Por lo tanto, can, can walk, puede andar 470 00:28:56,930 --> 00:29:00,069 ¿Vale? Bueno, esta frase es un poco tonta, pero bueno 471 00:29:00,069 --> 00:29:02,670 It's impossible the teddy bear can walk 472 00:29:02,670 --> 00:29:05,809 El oso de peluche puede andar, bueno, irá a pila, supongo. 473 00:29:06,670 --> 00:29:12,890 Vale, entonces, de las seis al final, que son diecinueve, 474 00:29:13,049 --> 00:29:16,269 las hacéis vosotros y vosotras para practicar. 475 00:29:16,869 --> 00:29:19,950 Y yo lo voy a hacer y os cuelgo el documento aparte. 476 00:29:20,130 --> 00:29:24,750 Insisto, hacerlo sin mirar las respuestas es la mejor manera de practicar. 477 00:29:25,470 --> 00:29:30,390 Bien, no es una tarea, es simplemente para que practiquéis. 478 00:29:30,390 --> 00:30:01,410 Y por último, os voy a dejar un reading, esto sí os lo pondré de tarea, os voy a dejar un reading para que lo tenéis que leer este texto, 479 00:30:01,410 --> 00:30:03,609 Bueno, es un texto corto, como veis 480 00:30:03,609 --> 00:30:06,869 Y contestar a las siguientes preguntas 481 00:30:06,869 --> 00:30:09,730 Y esto sí que lo vais a hacer de tarea 482 00:30:09,730 --> 00:30:13,089 Son una, dos, tres y cuatro 483 00:30:13,089 --> 00:30:15,690 ¿Vale? Tampoco os quiero llevar con... 484 00:30:15,690 --> 00:30:17,809 Tampoco quiero... 485 00:30:17,809 --> 00:30:18,769 O sea, quiero que estudiéis 486 00:30:18,769 --> 00:30:20,609 Y sé que tenéis un montón de asignaturas 487 00:30:20,609 --> 00:30:23,769 Pero bueno, esto es un texto muy cortito 488 00:30:23,769 --> 00:30:24,910 Y así practicáis 489 00:30:24,910 --> 00:30:28,890 Fijaros que está en Present Perfect 490 00:30:28,890 --> 00:30:30,490 Have you seen my housework? 491 00:30:30,769 --> 00:30:32,369 Perdón, my housework 492 00:30:32,369 --> 00:30:34,009 Yes 493 00:30:34,009 --> 00:30:36,829 It's that creepy one 494 00:30:36,829 --> 00:30:39,009 Es esta tan creepy 495 00:30:39,009 --> 00:30:40,250 Creepy es como 496 00:30:40,250 --> 00:30:43,009 Algo creepy 497 00:30:43,009 --> 00:30:43,950 Es algo 498 00:30:43,950 --> 00:30:46,549 ¿Cómo decirlo en español? 499 00:30:47,390 --> 00:30:48,309 Algo 500 00:30:48,309 --> 00:30:50,809 Espeluznante, de mal rollo 501 00:30:50,809 --> 00:30:52,589 Que te 502 00:30:52,589 --> 00:30:54,170 Sí, que te da mal rollo 503 00:30:54,170 --> 00:30:56,809 Creepy, espeluznante 504 00:30:56,809 --> 00:30:58,609 Que te pone la carne como de 505 00:30:58,609 --> 00:31:00,490 gallina como los pelos de punta 506 00:31:00,490 --> 00:31:02,369 vale, have you seen my house 507 00:31:02,369 --> 00:31:03,569 has visto mi casa 508 00:31:03,569 --> 00:31:06,609 have you seen, esto es un present perfect 509 00:31:06,609 --> 00:31:10,390 es esta tan 510 00:31:10,390 --> 00:31:11,630 espeluznante de aquí 511 00:31:11,630 --> 00:31:13,849 vale, esto no lo podréis saber 512 00:31:13,849 --> 00:31:16,470 you may be asking yourself 513 00:31:16,470 --> 00:31:18,410 vale, lo podemos traducir 514 00:31:18,410 --> 00:31:20,170 para no hacernos líos como 515 00:31:20,170 --> 00:31:22,650 te estarás preguntando 516 00:31:22,650 --> 00:31:23,349 a ti mismo 517 00:31:23,349 --> 00:31:26,690 how has ended up in that place 518 00:31:26,690 --> 00:31:27,089 como 519 00:31:27,089 --> 00:31:30,710 él ha terminado 520 00:31:30,710 --> 00:31:32,269 en este sitio, ¿vale? 521 00:31:32,329 --> 00:31:34,910 Otro present perfect, ¿cómo él ha terminado 522 00:31:34,910 --> 00:31:35,750 en este sitio? 523 00:31:35,910 --> 00:31:38,549 Has he ended up in that place? 524 00:31:39,109 --> 00:31:41,150 Well, the answer is quite simple 525 00:31:41,150 --> 00:31:43,049 Bien, la pregunta 526 00:31:43,049 --> 00:31:44,869 es bastante simple 527 00:31:44,869 --> 00:31:45,589 ¿Ok? 528 00:31:46,930 --> 00:31:48,829 My family has 529 00:31:48,829 --> 00:31:50,549 owned, present perfect 530 00:31:50,549 --> 00:31:51,730 mi familia 531 00:31:51,730 --> 00:31:56,130 this house signs 532 00:31:56,130 --> 00:31:58,130 esta casa 533 00:31:58,130 --> 00:32:00,869 a ver, en español lo traduciríamos al revés 534 00:32:00,869 --> 00:32:03,130 esta casa ha pertenecido 535 00:32:03,130 --> 00:32:04,130 a mi familia 536 00:32:04,130 --> 00:32:06,430 desde, fijaros 537 00:32:06,430 --> 00:32:08,190 desde siempre con present perfect 538 00:32:08,190 --> 00:32:10,609 signs always with present perfect 539 00:32:10,609 --> 00:32:12,029 vale, bueno y con 540 00:32:12,029 --> 00:32:14,329 con los tiempos en perfect 541 00:32:14,329 --> 00:32:15,569 en perfecto 542 00:32:15,569 --> 00:32:18,430 signs, vale, signs 543 00:32:18,430 --> 00:32:20,430 ha pertenecido 544 00:32:20,430 --> 00:32:21,650 a mi familia desde 545 00:32:21,650 --> 00:32:23,450 1840 546 00:32:23,450 --> 00:32:25,869 as you can see, como puedes ver 547 00:32:25,869 --> 00:32:28,109 it's very old, es muy vieja 548 00:32:28,109 --> 00:32:30,549 but my family has taken care of it 549 00:32:30,549 --> 00:32:31,869 during all this time 550 00:32:31,869 --> 00:32:33,769 for a very special reason 551 00:32:33,769 --> 00:32:34,730 ghost 552 00:32:34,730 --> 00:32:37,890 pero mi familia 553 00:32:37,890 --> 00:32:39,829 has taken care 554 00:32:39,829 --> 00:32:41,930 present perfect 555 00:32:41,930 --> 00:32:44,509 ha cuidado de ella 556 00:32:44,509 --> 00:32:45,470 durante 557 00:32:45,470 --> 00:32:47,950 todo este tiempo 558 00:32:47,950 --> 00:32:49,809 during all this time 559 00:32:49,809 --> 00:32:51,970 for a very special reason 560 00:32:51,970 --> 00:32:52,690 por una 561 00:32:52,690 --> 00:32:54,950 especial 562 00:32:54,950 --> 00:32:56,769 por una razón especial 563 00:32:56,769 --> 00:32:59,589 Fantasmas, ghost 564 00:32:59,589 --> 00:33:00,250 ¿Ok? 565 00:33:01,150 --> 00:33:01,930 My grandpa 566 00:33:01,930 --> 00:33:05,309 Mi grandpa es una manera familiar 567 00:33:05,309 --> 00:33:09,210 O como cariñosa de llamar al abuelo 568 00:33:09,210 --> 00:33:10,869 En vez de decir grandfather 569 00:33:10,869 --> 00:33:12,450 Que viene luego 570 00:33:12,450 --> 00:33:13,970 Dicen grandpa también 571 00:33:13,970 --> 00:33:14,789 My grandpa 572 00:33:14,789 --> 00:33:17,930 El yayo, podríamos decir 573 00:33:17,930 --> 00:33:18,690 El grandpa 574 00:33:18,690 --> 00:33:21,269 My grandpa told me 575 00:33:21,269 --> 00:33:23,150 Cuidado, told me 576 00:33:23,150 --> 00:33:25,430 Me dijo, past simple 577 00:33:25,430 --> 00:33:27,690 mi abuelo me dijo 578 00:33:27,690 --> 00:33:29,670 no me ha dicho, no, no, me dijo 579 00:33:29,670 --> 00:33:31,990 porque hace tiempo ya 580 00:33:31,990 --> 00:33:33,549 es un pasado terminado, me dijo 581 00:33:33,549 --> 00:33:35,890 told me that the house was 582 00:33:35,890 --> 00:33:38,130 was built on a 583 00:33:38,130 --> 00:33:39,990 Native American cemetery 584 00:33:39,990 --> 00:33:40,490 wow 585 00:33:40,490 --> 00:33:43,930 mi abuelo me dijo que la 586 00:33:43,930 --> 00:33:45,750 casa estaba 587 00:33:45,750 --> 00:33:47,349 possible 588 00:33:47,349 --> 00:33:49,829 construida en un 589 00:33:49,829 --> 00:33:51,869 cementerio nativo americano 590 00:33:51,869 --> 00:33:53,789 so 591 00:33:53,789 --> 00:33:56,410 it has been cursed 592 00:33:56,410 --> 00:33:58,069 since then 593 00:33:58,069 --> 00:33:59,890 por eso 594 00:33:59,890 --> 00:34:02,529 ha sido maldecida 595 00:34:02,529 --> 00:34:03,410 o maldita 596 00:34:03,410 --> 00:34:05,150 desde entonces 597 00:34:05,150 --> 00:34:08,409 esto es muy típico de la literatura americana 598 00:34:08,409 --> 00:34:10,489 de la literatura de terror americana 599 00:34:10,489 --> 00:34:12,269 pues que las 600 00:34:12,269 --> 00:34:13,170 construcciones 601 00:34:13,170 --> 00:34:15,610 las casas embrujadas 602 00:34:15,610 --> 00:34:16,789 las casas malditas 603 00:34:16,789 --> 00:34:19,150 que pues casi todas 604 00:34:19,150 --> 00:34:19,829 se construyen 605 00:34:19,829 --> 00:34:22,389 es un 606 00:34:22,389 --> 00:34:25,210 es un recurso muy de la literatura 607 00:34:25,210 --> 00:34:27,170 de terror, ¿no? en Estados Unidos 608 00:34:27,170 --> 00:34:29,190 están construidas en cementerios 609 00:34:29,190 --> 00:34:31,030 nativos americanos, si os gusta Stephen 610 00:34:31,030 --> 00:34:33,030 Keen, pues ahí 611 00:34:33,030 --> 00:34:35,389 salen muchas, por ejemplo en el resplandor 612 00:34:35,389 --> 00:34:37,030 de Shining, ahí 613 00:34:37,030 --> 00:34:38,789 tenéis también otro ejemplo 614 00:34:38,789 --> 00:34:40,849 de casa maldita 615 00:34:40,849 --> 00:34:42,829 por un, por ser 616 00:34:42,829 --> 00:34:44,769 construida en un Native American 617 00:34:44,769 --> 00:34:46,269 Cemetery, ok 618 00:34:46,269 --> 00:34:48,909 vale, fijaros, Has Been 619 00:34:48,909 --> 00:34:49,929 Cursed, ha sido 620 00:34:49,929 --> 00:34:52,949 maldita, porque, o sea, ha estado 621 00:34:52,949 --> 00:34:54,989 maldita, ha estado maldita 622 00:34:54,989 --> 00:34:56,730 mejor dicho, porque 623 00:34:56,730 --> 00:34:57,969 se construyó 624 00:34:57,969 --> 00:35:00,969 se construyó en pasado simple 625 00:35:00,969 --> 00:35:02,630 y ha estado maldita 626 00:35:02,630 --> 00:35:04,389 en present perfect 627 00:35:04,389 --> 00:35:06,550 durante, desde entonces 628 00:35:06,550 --> 00:35:09,309 signs, otra vez, con present perfect 629 00:35:09,309 --> 00:35:10,050 aquí lo tenéis 630 00:35:10,050 --> 00:35:12,590 many people have seen mysterious 631 00:35:12,590 --> 00:35:14,610 shadows walking in the house 632 00:35:14,610 --> 00:35:16,690 and things moving, wow 633 00:35:16,690 --> 00:35:19,190 many people, mucha gente 634 00:35:19,190 --> 00:35:34,769 They have seen, present perfect, ha visto, mysterious shadows, sombras misteriosas, walking in the house and things moving, andando en la casa y cosas, things moving, cosas moviéndose, wow. 635 00:35:34,769 --> 00:35:45,590 They have also heard strange noises. Ellos han también oído, ellos también han oído 636 00:35:45,590 --> 00:35:54,789 extraños ruidos, like a little girl crying or an animal scratching. Como una pequeña 637 00:35:54,789 --> 00:36:01,789 chica llorando o un animal scratching es como rascando, arañando, mejor dicho arañando, 638 00:36:01,789 --> 00:36:05,869 I haven't seen any ghost 639 00:36:05,869 --> 00:36:08,210 yo no he visto ningún fantasma 640 00:36:08,210 --> 00:36:10,309 I haven't seen present perfect 641 00:36:10,309 --> 00:36:12,130 yo no he visto ningún fantasma 642 00:36:12,130 --> 00:36:14,050 acordaros sin irregular 643 00:36:14,050 --> 00:36:14,590 es 644 00:36:14,590 --> 00:36:17,269 see, show, seen 645 00:36:17,269 --> 00:36:17,809 ok 646 00:36:17,809 --> 00:36:19,949 but I have felt them 647 00:36:19,949 --> 00:36:23,670 pero yo los he sentido 648 00:36:23,670 --> 00:36:24,309 felt 649 00:36:24,309 --> 00:36:25,469 acordaros 650 00:36:25,469 --> 00:36:26,969 irregular también felt 651 00:36:26,969 --> 00:36:29,289 tercera columna de los irregulares 652 00:36:29,289 --> 00:36:33,829 I have also seen what they can do 653 00:36:33,829 --> 00:36:39,170 Y yo he también visto lo que pueden hacer 654 00:36:39,170 --> 00:36:40,610 Mirad el verbo poder 655 00:36:40,610 --> 00:36:42,750 Lo que ellos pueden hacer lo he visto 656 00:36:42,750 --> 00:36:43,570 ¿Vale? 657 00:36:44,130 --> 00:36:44,570 Ojo 658 00:36:44,570 --> 00:36:47,809 I have also seen what they can do 659 00:36:47,809 --> 00:36:50,150 Let me explain myself 660 00:36:50,150 --> 00:36:51,489 Dejadme explicarme 661 00:36:51,489 --> 00:36:56,090 I went to the house 662 00:36:56,090 --> 00:36:58,230 Yo fui a la casa 663 00:36:58,230 --> 00:37:00,309 for my vacation 664 00:37:00,309 --> 00:37:01,610 por mis vacaciones 665 00:37:01,610 --> 00:37:04,730 ¿vale? aquí utiliza el past simple 666 00:37:04,730 --> 00:37:06,289 porque va a explicar una historia 667 00:37:06,289 --> 00:37:08,769 una historia que está terminada 668 00:37:08,769 --> 00:37:10,630 ¿vale? por eso utiliza 669 00:37:10,630 --> 00:37:11,909 el past simple, acordaros 670 00:37:11,909 --> 00:37:14,170 I went to the house for my vacation 671 00:37:14,170 --> 00:37:15,829 and one night I saw 672 00:37:15,829 --> 00:37:17,030 otra vez past simple 673 00:37:17,030 --> 00:37:19,809 y una noche vi 674 00:37:19,809 --> 00:37:21,909 que el espejo 675 00:37:21,909 --> 00:37:24,670 that the mirror of living room 676 00:37:24,670 --> 00:37:26,150 que el espejo de la sala de estar 677 00:37:26,150 --> 00:37:27,530 was full of blood 678 00:37:27,530 --> 00:37:31,690 estaba cubierto de sangre 679 00:37:31,690 --> 00:37:33,429 lleno de sangre 680 00:37:33,429 --> 00:37:37,690 estaba cubierto de sangre 681 00:37:37,690 --> 00:37:44,909 pero cuando volví a mirar 682 00:37:44,909 --> 00:37:52,550 no había nada 683 00:37:52,550 --> 00:37:54,510 no había nada 684 00:37:54,510 --> 00:37:57,909 estoy muy asustada de este lugar 685 00:37:59,610 --> 00:38:09,650 Esto está en presente, porque dice que él está asustado de este sitio, a él le da realmente miedo este sitio, ¿vale? 686 00:38:11,269 --> 00:38:27,130 Pero ahora tengo que vivir aquí por unos cuantos años, porque la heredé de mi abuelo. 687 00:38:27,130 --> 00:38:30,989 Porque la he heredado de mi abuelo 688 00:38:30,989 --> 00:38:32,210 ¿Vale? 689 00:38:32,590 --> 00:38:34,170 Esto está en present simple 690 00:38:34,170 --> 00:38:39,150 Porque él heredó de su abuelo 691 00:38:39,150 --> 00:38:44,369 Dice, because, porque yo la heredé de mi abuelo 692 00:38:44,369 --> 00:38:44,690 ¿Vale? 693 00:38:45,670 --> 00:38:47,829 Bueno, pues de deberes 694 00:38:47,829 --> 00:38:50,789 Tenéis que, que ya os lo he traducido el texto 695 00:38:50,789 --> 00:38:54,949 Tenéis, mirad otra vez el texto con detenimiento 696 00:38:54,949 --> 00:38:58,449 y contestad estas preguntas como tarea, ¿ok? 697 00:38:59,349 --> 00:39:06,730 Muy bien, pues hasta aquí la clase de el lunes 4 de mayo. 698 00:39:09,539 --> 00:39:13,340 Estudiad mucho y cualquier cosa me podéis escribir. 699 00:39:13,900 --> 00:39:14,500 Bye, bye.