1 00:00:00,180 --> 00:00:11,449 Estoy encantada de compartir esta mesa con tanto niño y con mis compañeros, ¿no? Hoy. 2 00:00:12,089 --> 00:00:19,289 Y bueno, pues yo es que me he quedado completamente encantada de la ponencia de Antonio 3 00:00:19,289 --> 00:00:25,070 y entonces estoy un poco con más ideas aún, ¿no? Entonces, pues vamos allá. 4 00:00:25,070 --> 00:00:26,809 os cuento un poquito 5 00:00:26,809 --> 00:00:29,530 yo soy profesora de francés 6 00:00:29,530 --> 00:00:32,630 en un instituto de San Sebastián de los Reyes 7 00:00:32,630 --> 00:00:33,549 que se llama 8 00:00:33,549 --> 00:00:35,509 Juan de Mairena 9 00:00:35,509 --> 00:00:37,049 y este centro 10 00:00:37,049 --> 00:00:39,409 pues yo antes de llegar 11 00:00:39,409 --> 00:00:40,829 ya había movimiento 12 00:00:40,829 --> 00:00:42,130 hay muchos intercambios 13 00:00:42,130 --> 00:00:43,310 tiene sección en francés 14 00:00:43,310 --> 00:00:45,829 y bueno os voy a hablar un poquito 15 00:00:45,829 --> 00:00:47,450 voy a contextualizar un poco 16 00:00:47,450 --> 00:00:49,109 lo que estamos haciendo actualmente 17 00:00:49,109 --> 00:00:51,369 como veis están los dos logos oficiales 18 00:00:51,369 --> 00:00:52,149 porque nos dicen que 19 00:00:52,149 --> 00:01:00,689 que formamos los oficiales, de eTwinning y Erasmus, que están juntitos porque eTwinning es un programa que nace en el 2005 20 00:01:00,689 --> 00:01:05,670 y ahora forma parte, desde el 2014, del programa Erasmus+. 21 00:01:05,670 --> 00:01:13,209 Bueno, estos tres años son los que llevo en este centro porque yo empecé en el otro con eTwinning porque no había dinero. 22 00:01:13,209 --> 00:01:22,129 Yo eTwinning fue una manera de comenzar algo porque no podíamos movernos, entonces, como nos queremos hablar con alumnos de otros países, 23 00:01:22,150 --> 00:01:24,189 pues vamos a hacerlo virtual 24 00:01:24,189 --> 00:01:26,569 porque como vamos a viajar tantos 25 00:01:26,569 --> 00:01:27,390 a veces no podemos 26 00:01:27,390 --> 00:01:30,810 entonces empezamos a hacer un primer proyecto 27 00:01:30,810 --> 00:01:32,709 que fue EU Games 28 00:01:32,709 --> 00:01:34,790 y pues ganamos el premio 29 00:01:34,790 --> 00:01:36,030 europeo eTwinning 30 00:01:36,030 --> 00:01:38,530 EU Games era el aprendizaje de la cultura 31 00:01:38,530 --> 00:01:40,750 de los demás a través de la gamificación 32 00:01:40,750 --> 00:01:42,730 ¿verdad? que de eso también sabéis 33 00:01:42,730 --> 00:01:43,450 mucho vosotros 34 00:01:43,450 --> 00:01:47,030 y después hubo otro premio 35 00:01:47,030 --> 00:01:48,370 que fue el premio nacional eTwinning 36 00:01:48,370 --> 00:01:50,569 en preparados para un Erasmus 37 00:01:50,569 --> 00:01:51,930 o Pré-Pourgain Erasmus 38 00:01:51,930 --> 00:01:54,349 Estos fueron los dos premios 39 00:01:54,349 --> 00:01:56,549 Aquí tenemos cuando se celebró 40 00:01:56,549 --> 00:01:58,590 En nuestro instituto 41 00:01:58,590 --> 00:02:00,269 Con los compañeros, con los alumnos 42 00:02:00,269 --> 00:02:02,650 Y después el otro grupo 43 00:02:02,650 --> 00:02:04,650 Del otro proyecto 44 00:02:04,650 --> 00:02:07,590 Bien 45 00:02:07,590 --> 00:02:09,129 Para haceros una idea 46 00:02:09,129 --> 00:02:11,590 El proyecto EU Games 47 00:02:11,590 --> 00:02:14,810 Teníamos unos socios franceses y polacos 48 00:02:14,810 --> 00:02:15,590 ¿Qué ocurrió? 49 00:02:15,650 --> 00:02:17,169 Empezamos a trabajar, hicimos un proyecto 50 00:02:17,169 --> 00:02:20,849 EU Games 2015-2016, 2016-2017 51 00:02:20,849 --> 00:02:25,389 y dijimos, ¿por qué no probamos? Y probamos una vez, dos, hasta que nos dieron el Erasmus. 52 00:02:25,389 --> 00:02:30,509 Es decir, nos dieron el sello, el level que le dicen, el sello de calidad nacional, 53 00:02:30,710 --> 00:02:34,710 era europeo, conseguimos el premio y ahora actualmente estamos haciendo una guía 54 00:02:34,710 --> 00:02:39,590 y tengo hoy la suerte de, que no lo sabíamos, yo no lo sabía esta mañana, 55 00:02:40,009 --> 00:02:44,250 y he hablado con Julia, mi compañera que está ahí y con la que hemos participado mucho 56 00:02:44,250 --> 00:02:47,729 porque tiene alumnos del programa profesional de modalidad especial 57 00:02:47,729 --> 00:02:54,550 y estamos haciendo un proyecto ya europeo de dos años y se llama Inclusive Regional Guides for Youth. 58 00:02:55,229 --> 00:03:01,889 Lo hacemos con Polonia y con Francia y el objetivo, una de las cosas principales ya sabéis de estos proyectos 59 00:03:01,889 --> 00:03:06,889 y lo ha dicho Antonio, el otro, hay que colaborar con el otro. 60 00:03:07,449 --> 00:03:13,229 Estamos colaborando y haciendo un producto final, esa meta en la que todos vamos en la misma dirección. 61 00:03:13,229 --> 00:03:15,389 que son guías, son guías 62 00:03:15,389 --> 00:03:17,449 pero de las regiones 63 00:03:17,449 --> 00:03:19,509 de la zona en la que viven los alumnos 64 00:03:19,509 --> 00:03:21,389 ya hemos hecho la de 65 00:03:21,389 --> 00:03:22,449 San Sebastián de los Reyes 66 00:03:22,449 --> 00:03:24,990 en formato, tiene un formato de audio 67 00:03:24,990 --> 00:03:27,090 vídeo y también de 68 00:03:27,090 --> 00:03:28,889 búsqueda del tesoro, bueno una búsqueda 69 00:03:28,889 --> 00:03:31,270 una caza de chas de tresor 70 00:03:31,270 --> 00:03:33,370 como la caza del tesoro 71 00:03:33,370 --> 00:03:33,990 ¿verdad? 72 00:03:35,370 --> 00:03:36,610 entonces tienen que 73 00:03:36,610 --> 00:03:39,430 ir viendo la ciudad de San Sebastián 74 00:03:39,430 --> 00:03:40,990 de los Reyes a través de estas actividades 75 00:03:40,990 --> 00:03:45,849 pero todo lo han hecho ellos, la audacity, el programa para hacer la guía de audio, 76 00:03:46,289 --> 00:03:49,969 los vídeos lo han hecho ellos, cómo en equipos internacionales se ponen en contacto 77 00:03:49,969 --> 00:03:54,710 y cómo a través de nuestro querido TwinSpace, que es el aula virtual dentro del e-twinning. 78 00:03:57,150 --> 00:04:00,030 Para animaros a los que empecen un e-twinning, que se animen después, 79 00:04:00,129 --> 00:04:04,150 si funciona con esos socios, que se animen a un proyecto más grande de dos años, 80 00:04:04,270 --> 00:04:07,810 eso sí, ya empiezan las modalidades y ya empieza a haber dinero por medio, 81 00:04:07,810 --> 00:04:13,449 que para mí personalmente es un poco más, pues bueno, más documentos, pero bueno, no pasa nada. 82 00:04:14,330 --> 00:04:21,470 Bien, una de las cosas a las que yo le pongo mucho interés es que nosotros como educadores, 83 00:04:22,689 --> 00:04:27,290 por lo menos yo personalmente no le voy a decir a nadie que se meta, pero deberíamos investigar, 84 00:04:27,350 --> 00:04:31,790 es decir, lo que hacemos sirve de algo, ah sí, es que a mí, pues no vamos a meter deberes, 85 00:04:31,870 --> 00:04:33,889 porque los deberes, ¿para qué sirven los deberes? 86 00:04:33,889 --> 00:04:37,649 pero habría que investigar si sirven o no sirven 87 00:04:37,649 --> 00:04:38,449 pues habría que ver 88 00:04:38,449 --> 00:04:41,170 pues a este grupo de aquí vamos a ponerles deberes 89 00:04:41,170 --> 00:04:42,810 y al otro no, a ver vamos a ver los resultados 90 00:04:42,810 --> 00:04:45,149 pues hay que investigar y se necesitan datos 91 00:04:45,149 --> 00:04:48,209 entonces 92 00:04:48,209 --> 00:04:50,709 pues bueno yo me puse a investigar lo que es 93 00:04:50,709 --> 00:04:52,529 la competencia anticultural en el proyecto 94 00:04:52,529 --> 00:04:54,170 preparados para un Erasmus y finalmente 95 00:04:54,170 --> 00:04:56,250 pues terminé mi tesis 96 00:04:56,250 --> 00:04:58,129 y ahora os cuento un poco 97 00:04:58,129 --> 00:05:00,449 porque una de las cosas que necesitamos 98 00:05:00,449 --> 00:05:02,670 son instrumentos para medir si se desarrolla 99 00:05:02,670 --> 00:05:08,970 esa competencia. Ya sabemos que este tipo de programas y de proyectos, una de las cosas 100 00:05:08,970 --> 00:05:15,250 básicas es que, bueno, o muy buenas, es que desarrollan las competencias clave de 101 00:05:15,250 --> 00:05:20,569 los alumnos. Entonces, la digital, todas estas que conocemos, las ocho competencias básicas 102 00:05:20,569 --> 00:05:27,029 o clave. Bien, pues entonces yo me puse a crear con mi amigo, porque era también, es 103 00:05:27,029 --> 00:05:31,589 amigo de la facultad, pero él está en Strasbourg y es profesor de español. Entonces, pues 104 00:05:31,589 --> 00:05:35,250 le dije, oye, ¿te animas a hacer un proyecto conmigo? Pues vamos allá. 105 00:05:35,670 --> 00:05:40,290 Y nos pusimos a hacer este proyecto, el que he hablado que hemos tenido el premio nacional, 106 00:05:40,949 --> 00:05:46,269 y la construcción de las tareas la hicimos conjuntamente y el objetivo era desarrollar la competencia cultural. 107 00:05:47,449 --> 00:05:53,370 Bien, es muy importante crear un calendario con las tareas y enfocar a dónde quieres, 108 00:05:53,370 --> 00:05:55,529 qué quieres medir, si es que quieres medir algo. 109 00:05:55,529 --> 00:05:58,910 bien, solo he puesto dos ejemplos 110 00:05:58,910 --> 00:06:00,709 había, aquí vemos 111 00:06:00,709 --> 00:06:02,949 los meses, la actividad que es 112 00:06:02,949 --> 00:06:04,610 las herramientas que vamos a utilizar 113 00:06:04,610 --> 00:06:05,850 y después 114 00:06:05,850 --> 00:06:07,709 las fechas 115 00:06:07,709 --> 00:06:10,110 bueno 116 00:06:10,110 --> 00:06:12,750 la medición, yo tuve que 117 00:06:12,750 --> 00:06:14,670 buscar, esa es la parte de la metodología 118 00:06:14,670 --> 00:06:16,930 del e-twinning, pero después tenemos la parte de la investigación 119 00:06:16,930 --> 00:06:17,889 la parte de la investigación 120 00:06:17,889 --> 00:06:20,649 utilice el modelo de Byram, la habilidad 121 00:06:20,649 --> 00:06:22,389 para entenderse y relacionarse con personas 122 00:06:22,389 --> 00:06:24,689 de otros países, esa es la definición 123 00:06:24,689 --> 00:06:29,610 Y tiene una serie de criterios, el criterio A, B, C y D, en el que no me voy a meter. 124 00:06:30,350 --> 00:06:35,170 El objetivo de esta tesis era analizar, ¿desarrolla o no desarrolla en la competencia? 125 00:06:35,670 --> 00:06:38,910 Bien, utilizó unos instrumentos, los instrumentos eran diario de viaje, 126 00:06:39,610 --> 00:06:44,149 en donde los alumnos se metían y contaban los problemas que habían tenido a lo largo de la semana, etc. 127 00:06:44,490 --> 00:06:50,029 El producto final, que fue un blog, y también, para mí, importantísimo, los foros. 128 00:06:50,029 --> 00:06:54,310 Los alumnos no podían hacer las actividades si no estaban interactuando con los compañeros. 129 00:06:54,689 --> 00:06:57,069 Es decir, sin la ayuda del otro no se podía hacer la actividad. 130 00:06:57,730 --> 00:07:02,709 Esto me dio datos para lo que fue el análisis cuantitativo. 131 00:07:03,170 --> 00:07:06,029 Después para el cualitativo fueron más los cuestionarios en línea 132 00:07:06,029 --> 00:07:07,949 y las entrevistas en español y en francés, 133 00:07:08,629 --> 00:07:11,050 en donde medimos la percepción del alumno, 134 00:07:11,129 --> 00:07:13,209 porque yo puedo medir y decir, ah, sí, el alumno aprende, 135 00:07:13,209 --> 00:07:16,149 pero ¿qué piensan ellos? ¿Qué sienten ellos? 136 00:07:16,230 --> 00:07:17,509 Entonces eran como dos miradas. 137 00:07:18,870 --> 00:07:21,850 Este es un etiquetado de lo que tuve que hacer 138 00:07:21,850 --> 00:07:23,889 a través de las categorías y los instrumentos. 139 00:07:24,689 --> 00:07:35,430 Los resultados aparecen en la tesis doctoral, forma parte de un estudio, de un proyecto que lo coordina Margarita Vinagre, que se llama Telnetcom, el autónomo.