1 00:00:00,050 --> 00:00:10,970 Bueno, yo soy la mamá de Lucas y me llamo Ana, hoy les vamos a contar la historia de 2 00:00:10,970 --> 00:00:12,529 la ovejita que vino a cenar. 3 00:00:12,769 --> 00:00:12,970 ¡Ay! 4 00:00:13,029 --> 00:00:14,390 Yo creí que era el lobo que venía a cenar. 5 00:00:15,330 --> 00:00:16,750 Bueno, comenzamos, ¿sí? 6 00:00:17,030 --> 00:00:17,390 ¡Sí! 7 00:00:19,670 --> 00:00:20,109 Vale. 8 00:00:21,329 --> 00:00:23,230 La ovejita que vino a cenar. 9 00:00:26,960 --> 00:00:29,260 Yo la leo y luego después le muestro la imagen, ¿vale? 10 00:00:29,260 --> 00:00:32,799 Otra vez topa de verduras 11 00:00:32,799 --> 00:00:35,700 Se quejó el lobo, el viejo lobo 12 00:00:35,700 --> 00:00:38,060 Ojalá hubiera una ovejita 13 00:00:38,060 --> 00:00:39,920 Me prepararía un estofado 14 00:00:39,920 --> 00:00:41,799 Mi comida es favorita 15 00:00:41,799 --> 00:00:43,799 Justo entonces 16 00:00:43,799 --> 00:00:45,579 Top, top, top 17 00:00:45,579 --> 00:00:47,560 ¿A qué no sabe qué era? 18 00:00:47,920 --> 00:00:50,159 Una ovejita 19 00:00:50,159 --> 00:00:52,020 ¿Puedo pasar? 20 00:00:52,640 --> 00:00:53,780 Dijo la ovejita 21 00:00:53,780 --> 00:00:55,840 Sí, querida 22 00:00:55,840 --> 00:00:57,920 Pasa, pasa, pasa 23 00:00:58,340 --> 00:00:59,719 Llegas justo a tiempo, ¿eh? 24 00:01:00,039 --> 00:01:01,259 Para la hora de cenar. 25 00:01:02,100 --> 00:01:04,079 Respondió el lobo con tono burlón. 26 00:01:04,439 --> 00:01:04,620 ¿Ves? 27 00:01:05,159 --> 00:01:09,659 Aquí está el lobito que está esperando a la ovejita que acaba de llegar. 28 00:01:10,079 --> 00:01:13,140 Mira, aquí está la sopa de verduras que no se quiere comer. 29 00:01:13,219 --> 00:01:13,879 Ya está aburrido. 30 00:01:15,459 --> 00:01:16,219 A ver qué pasa. 31 00:01:16,239 --> 00:01:16,700 ¿Y después? 32 00:01:17,299 --> 00:01:17,859 Después. 33 00:01:19,019 --> 00:01:19,700 Adiós. 34 00:01:20,540 --> 00:01:23,099 La ovejita titiraba del frío. 35 00:01:25,319 --> 00:01:27,560 ¡Santo cielo! Pensó el lobo. 36 00:01:27,920 --> 00:01:30,980 No puedo comerme una ovejita que está tan helada. 37 00:01:33,739 --> 00:01:35,239 Oye la comida fría. 38 00:01:35,959 --> 00:01:40,379 Y la puso cerca de la chimenea para entrar en calor. 39 00:01:40,640 --> 00:01:41,620 Mira, aquí está la ovejita. 40 00:01:41,920 --> 00:01:43,019 Con mucho frío. 41 00:01:43,459 --> 00:01:47,640 El viejo lobo buscó la receta del estofado en el libro de cocina. 42 00:01:49,420 --> 00:01:52,400 Se le hacía agua a la boca de tan solo pensarlo. 43 00:01:52,659 --> 00:01:53,340 ¡Ay, Dios! 44 00:01:53,799 --> 00:01:54,540 Aquí está la ovejita. 45 00:01:54,700 --> 00:01:56,840 ¡Ay, mira qué gustito está calentándose! 46 00:01:56,840 --> 00:01:59,959 Y él, aquí hay un libro de recetas 47 00:01:59,959 --> 00:02:01,120 Parece que va a cocinar 48 00:02:01,120 --> 00:02:03,299 A la ovejita 49 00:02:03,299 --> 00:02:06,060 Miren, hay una ovejita dentro de un caldero 50 00:02:06,060 --> 00:02:07,819 ¿Para qué se la come? 51 00:02:08,180 --> 00:02:09,419 Ay, pobre ovejita 52 00:02:09,419 --> 00:02:12,659 La ovejita también tenía hambre 53 00:02:12,659 --> 00:02:14,419 Y le sonaban las tripas 54 00:02:14,419 --> 00:02:16,960 ¿O tenía solo las tripas? 55 00:02:17,080 --> 00:02:17,759 ¿Cómo tienen hambre? 56 00:02:18,500 --> 00:02:20,560 ¿Cómo suenan? ¿Cómo suenan las tripas? A ver 57 00:02:20,560 --> 00:02:23,800 Cuando tenemos mucha hambre 58 00:02:23,800 --> 00:02:25,520 Y dice el lobo 59 00:02:25,520 --> 00:02:28,180 ¡Santo cielo! pensó el viejo lobo 60 00:02:28,180 --> 00:02:31,900 No puedo comer una ovejita a la que le suenan las tripas 61 00:02:31,900 --> 00:02:34,159 Podría tener una indigestión 62 00:02:34,159 --> 00:02:36,960 Dijo 63 00:02:36,960 --> 00:02:41,479 Le dio una zanahoria para que se la comiera 64 00:02:41,479 --> 00:02:43,500 En relleno, dijo 65 00:02:43,500 --> 00:02:45,719 ¿Ves? Aquí está él pensando que le iba a dar 66 00:02:45,719 --> 00:02:46,740 Y le lleva la zanahoria 67 00:02:46,740 --> 00:02:48,319 Esta es la mano peluda del lobo, ¿verdad? 68 00:02:49,580 --> 00:02:53,560 La ovejita se zampó la zanahoria tan rápido 69 00:02:53,560 --> 00:02:55,020 Que quedó tranquila 70 00:02:55,020 --> 00:02:57,439 le dio hipo 71 00:02:57,439 --> 00:02:58,520 y empezó a ver 72 00:02:58,520 --> 00:03:02,560 y se la mamó muy rápido 73 00:03:02,560 --> 00:03:03,900 bueno, vamos a ver 74 00:03:03,900 --> 00:03:05,020 vamos a ver si no 75 00:03:05,020 --> 00:03:07,520 santo cielo, pensó el viejo lobo 76 00:03:07,520 --> 00:03:10,379 santo cielo, pensó el viejo lobo 77 00:03:10,379 --> 00:03:11,659 no puedo comerme 78 00:03:11,659 --> 00:03:13,879 a una ovejita que tiene hipo 79 00:03:13,879 --> 00:03:16,319 podría darme hipo a mí también 80 00:03:16,319 --> 00:03:18,300 pero el lobo 81 00:03:18,300 --> 00:03:20,400 no sabía qué hacer para que se le pasara 82 00:03:20,400 --> 00:03:21,000 el hipo 83 00:03:21,000 --> 00:03:23,539 ¿qué hacen ustedes para que se le pase el hipo? 84 00:03:25,020 --> 00:03:32,599 Entonces lo intentó lanzando a las ovejitas por los aires. 85 00:03:33,000 --> 00:03:33,860 ¡Hola, hola, hola! 86 00:03:33,860 --> 00:03:35,379 ¡Hola! ¡Un susto! 87 00:03:36,039 --> 00:03:38,379 Nada. Pero no funcionó. 88 00:03:39,479 --> 00:03:41,659 La levantó sujetándola por los pies. 89 00:03:44,759 --> 00:03:46,439 Pero no funcionó. 90 00:03:47,259 --> 00:03:50,879 Le hizo dar vueltas y vueltas y vueltas y vueltas. 91 00:03:51,000 --> 00:03:51,960 Y no funcionó. 92 00:03:51,960 --> 00:03:54,159 Y no funcionó. 93 00:03:55,020 --> 00:04:05,629 El viejo lobo puso a la ovejita sobre su hombro y le dio unas palmaditas en la espalda con su grande y peluda garra. 94 00:04:06,409 --> 00:04:12,490 La ovejita dejó de tener hipo y se acurrucó bajo el pelo del hocico del viejo lobo. 95 00:04:13,110 --> 00:04:15,849 Al instante se durmió en sus brazos. 96 00:04:16,470 --> 00:04:19,230 El viejo lobo tenía una sensación extraña. 97 00:04:20,129 --> 00:04:26,009 Era la primera vez que su cena lo abrazaba y de pronto perdió el apetito. 98 00:04:26,649 --> 00:04:31,730 La ovejita roncaba dulcemente bajo su oreja, uno ronquido tras otro, así. 99 00:04:36,100 --> 00:04:37,300 ¡Santo cielo! 100 00:04:37,699 --> 00:04:38,779 Susurró el viejo lobo. 101 00:04:39,319 --> 00:04:41,639 No puedo comerme una ovejita que ronca. 102 00:04:42,079 --> 00:04:43,920 Ay, mira qué terno, qué mono. 103 00:04:45,959 --> 00:04:47,360 Están a gustitos ahí. 104 00:04:49,939 --> 00:04:55,000 Aquella ovejita olía muy, pero muy, ay, que muy bien. 105 00:04:56,060 --> 00:04:57,740 Se la quería comer. 106 00:04:57,740 --> 00:05:00,199 Se la quiere comer, oye, muy rico. 107 00:05:00,680 --> 00:05:02,459 ¡Oh! Refunfuñó el lobo. 108 00:05:03,060 --> 00:05:05,620 Si me la como rápidamente, no pasará nada. 109 00:05:06,720 --> 00:05:09,740 Y cuando estaba a punto de zampársela... 110 00:05:12,779 --> 00:05:18,860 El viejo lobo se sentó en el palancín junto a la chimenea, 111 00:05:19,139 --> 00:05:20,860 con la tierna ovejita en su regazo, 112 00:05:21,000 --> 00:05:24,480 y pensó que hacía mucho tiempo que nadie lo abrazaba. 113 00:05:25,360 --> 00:05:27,000 El lobo le alfateó una y otra vez. 114 00:05:27,740 --> 00:05:32,740 Es que olía muy bien 115 00:05:32,740 --> 00:05:34,019 ¿Qué creen que va a pasar? 116 00:05:34,600 --> 00:05:35,439 Se la comerá 117 00:05:35,439 --> 00:05:39,220 Y la ovejita se despertó 118 00:05:39,220 --> 00:05:41,420 Y le dio un gran beso 119 00:05:41,420 --> 00:05:52,089 Soy el lobo grande y malo 120 00:05:52,089 --> 00:05:52,889 Y tú eres 121 00:05:52,889 --> 00:05:58,050 Tosado 122 00:05:58,050 --> 00:05:59,769 Sonríe la vieja ovejita 123 00:05:59,769 --> 00:06:00,910 La linda ovejita 124 00:06:00,910 --> 00:06:02,449 Porque era como una bebé 125 00:06:03,209 --> 00:06:06,149 Tofado, sonríe la ovejita. 126 00:06:07,050 --> 00:06:10,250 Y señalando al viejo lobo, añadió, ¡Tobo! 127 00:06:11,250 --> 00:06:13,490 ¡Oh, señor, dame fuerza! 128 00:06:13,649 --> 00:06:15,029 Reconfuñó el viejo lobo. 129 00:06:16,310 --> 00:06:17,129 Tienes que irte. 130 00:06:17,529 --> 00:06:18,389 Tienes que irte. 131 00:06:19,189 --> 00:06:23,009 El lobo abrigó bien a la ovejita y la dejó fuera. 132 00:06:23,529 --> 00:06:24,470 Ahora, vete. 133 00:06:24,889 --> 00:06:25,569 Vete, vete. 134 00:06:26,110 --> 00:06:29,129 Gritó, si te quedas aquí conmigo, te comeré. 135 00:06:29,129 --> 00:06:33,730 Y después, los dos nos arrepentiremos y cerró la puerta. 136 00:06:34,009 --> 00:06:35,009 ¡Bum, bum, bum! 137 00:06:36,110 --> 00:06:37,069 ¡Ay, mira! 138 00:06:38,829 --> 00:06:40,670 Mira cómo se va así, cómo se va. 139 00:06:40,870 --> 00:06:42,730 No sabe qué hizo mal. 140 00:06:44,509 --> 00:06:47,430 Afuera estaba oscuro y hacía frío. 141 00:06:48,209 --> 00:06:50,009 La ovejita acorrió la puerta. 142 00:06:50,209 --> 00:06:50,790 ¡Dobo! 143 00:06:51,350 --> 00:06:52,810 ¿Puedo entrar, Dobo? 144 00:06:53,490 --> 00:06:56,930 Pero el viejo lobo se tapó las orejas con las manos 145 00:06:56,930 --> 00:07:02,970 Y empezó a cantar la, la, la, la, la, la, la, la, la, hasta que ya no oyó a la ovejita. 146 00:07:03,310 --> 00:07:06,730 Y empezó a cantar, y, y, hasta que ya no oyó a la ovejita. 147 00:07:07,110 --> 00:07:09,350 Al fin, se hizo el silencio. 148 00:07:09,769 --> 00:07:12,050 ¡Uy, gracias a Dios, se ha ido! 149 00:07:12,069 --> 00:07:12,649 No se oye. 150 00:07:13,029 --> 00:07:13,769 Pensó el lobo. 151 00:07:13,889 --> 00:07:14,370 ¿Dónde está? 152 00:07:15,949 --> 00:07:21,069 Aquí, con un viejo lobo, hambriento como yo, no estaba salvo, pensó el lobo. 153 00:07:21,089 --> 00:07:22,290 Claro, porque se la quemaría a comer. 154 00:07:22,529 --> 00:07:24,610 ¡Ay, mira la ovejita corriendo la puerta! 155 00:07:24,949 --> 00:07:25,389 ¡Uy! 156 00:07:25,389 --> 00:07:28,990 Y le volaba, ¿para qué? Para no escucharla, ¿verdad? 157 00:07:29,730 --> 00:07:29,970 Sí. 158 00:07:30,350 --> 00:07:31,089 Ay, Dios. 159 00:07:31,850 --> 00:07:39,790 Después, cuando estaba solo, se puso a pensar en la ovejita, sola, en la oscuridad del bosque. 160 00:07:41,670 --> 00:07:42,649 Quizás se ha perdido. 161 00:07:43,449 --> 00:07:46,689 O quizás está congelada. 162 00:07:47,930 --> 00:07:49,389 O quizás se lo ha comido. 163 00:07:49,389 --> 00:07:50,470 O quizás se lo ha comido. 164 00:07:51,269 --> 00:07:52,149 Dios mío. 165 00:07:52,209 --> 00:07:52,670 ¡Oh, no! 166 00:07:53,290 --> 00:07:54,730 ¿Qué ha hecho? ¿Qué ha hecho? 167 00:07:55,350 --> 00:07:56,069 Aulló el lobo. 168 00:07:57,490 --> 00:07:59,529 Se levantó y abrió la puerta. 169 00:07:59,850 --> 00:08:00,990 Las ovejitas ya se han ido. 170 00:08:01,490 --> 00:08:02,069 No estaba. 171 00:08:02,069 --> 00:08:11,410 El viejo lobo salió toda prisa en el oscuro bosque gritando, 172 00:08:11,709 --> 00:08:14,410 ¡Ovejita! ¡Ovejita, vuelve! 173 00:08:18,490 --> 00:08:19,449 ¿Para dónde la buscó? 174 00:08:19,689 --> 00:08:24,889 Más tarde, mucho más tarde, el viejo lobo regresaba a su casa, 175 00:08:24,889 --> 00:08:29,509 Triste, decaído, cansado y solo. 176 00:08:31,810 --> 00:08:38,649 El lobo abrió la puerta y ahí junto a la chimenea estaba la ovejita. 177 00:08:39,450 --> 00:08:43,470 Y le dijo, has vuelto, dijo sonriendo el lobo. 178 00:08:44,090 --> 00:08:49,970 No tienes otro lugar al que ir, la ovejita dijo que no con la cabeza. 179 00:08:49,970 --> 00:08:57,210 —Mmm, entonces, ¿te gustaría quedarte aquí conmigo? —preguntó el lobo. 180 00:08:58,049 --> 00:08:59,970 La ovejita lo miró fijamente. 181 00:09:02,370 --> 00:09:03,889 —¿No me comerás? 182 00:09:05,129 --> 00:09:06,169 —¿Dobo, verdad? 183 00:09:08,509 --> 00:09:11,370 —Dijo, y dijo al dobo, 184 00:09:11,830 --> 00:09:14,450 —¡Santo cielo! —respondió el lobo, 185 00:09:14,529 --> 00:09:17,289 —¡No puedo comerme una ovejita que me necesita! 186 00:09:18,070 --> 00:09:20,090 Me podría dar al dolor en el estómago. 187 00:09:21,029 --> 00:09:25,289 La ovejita sonrió y se lanzó a los brazos del viejo lobo. 188 00:09:27,289 --> 00:09:31,769 Y le preguntó, ¿tienes hambre, estofado niño? 189 00:09:34,450 --> 00:09:36,929 ¿Te apetece un poco de sopa de verduras? 190 00:09:37,389 --> 00:09:38,629 Es mi comida favorita. 191 00:09:40,149 --> 00:09:44,669 Y aquí están comiendo la comida favorita del lobo. 192 00:09:44,669 --> 00:09:47,230 ¡El fin! ¿Qué tal? 193 00:09:47,509 --> 00:09:48,029 ¡Bien! 194 00:09:51,470 --> 00:09:52,649 ¡Y listo! 195 00:09:53,610 --> 00:09:54,250 ¡Bueno!