1 00:00:00,050 --> 00:00:13,519 Eso que tú me das es mucho más de lo que pido 2 00:00:13,519 --> 00:00:21,199 Todo lo que me das es lo que ahora necesito 3 00:00:21,199 --> 00:00:28,239 Eso que tú me das no creo lo tenga merecido 4 00:00:28,239 --> 00:00:35,640 Por todo lo que me das, te estaré siempre agradecido 5 00:00:35,640 --> 00:00:43,719 Así que gracias por estar, por tu amistad y tu compañía 6 00:00:43,719 --> 00:00:50,359 Eres lo, lo mejor que me ha dado la vida 7 00:00:50,359 --> 00:00:57,780 Por todo lo que recibí, estar aquí vale la pena 8 00:00:57,780 --> 00:01:05,200 Gracias a ti seguí remando contra la marea 9 00:01:05,200 --> 00:01:12,560 Por todo lo que recibí ahora sé que no estoy solo 10 00:01:12,560 --> 00:01:20,140 Ahora te tengo a ti, amigo mío, mi tesoro 11 00:01:20,140 --> 00:01:28,239 Así que gracias por estar, por tu amistad y tu compañía 12 00:01:28,239 --> 00:01:34,640 Eres lo, lo mejor que me ha dado la vida 13 00:01:50,140 --> 00:02:11,819 Todo te lo voy a dar por tu calidad, por tu alegría 14 00:02:11,819 --> 00:02:19,039 Me ayudaste a remontar a superarme día a día 15 00:02:19,039 --> 00:02:26,620 Todo te lo voy a dar, fuiste mi mejor medicina 16 00:02:26,620 --> 00:02:34,039 Todo te lo daré, sea lo que sea, lo que pidas 17 00:02:34,039 --> 00:02:41,280 Y eso que tú me das, es mucho más 18 00:02:41,280 --> 00:02:48,599 Es mucho más de lo que nunca te he pedido 19 00:02:48,599 --> 00:02:56,009 Todo lo que me da es mucho más 20 00:02:56,009 --> 00:03:04,030 Es mucho más de lo que nunca me he recibido 21 00:03:04,030 --> 00:03:07,069 Es lo que me da 22 00:03:07,069 --> 00:03:09,069 ¡Gracias! 23 00:03:59,250 --> 00:04:43,529 ¡Suscríbete al canal! 24 00:04:43,550 --> 00:04:45,550 ¡Gracias! 25 00:05:26,379 --> 00:05:56,360 ¡Gracias por ver el video! 26 00:05:56,379 --> 00:05:59,379 pero ese fue el momento en el que juzgué al mundo 27 00:05:59,379 --> 00:07:15,329 si alguna vez te encuentras atrapado en el medio del mar 28 00:07:15,329 --> 00:07:20,810 voy a viajar por el mundo para encontrarte 29 00:07:20,810 --> 00:07:26,069 si alguna vez te encuentras perdido en la oscuridad y no puedes ver 30 00:07:26,449 --> 00:07:29,870 I'll be the light 31 00:07:29,870 --> 00:07:32,389 To guide you 32 00:07:32,389 --> 00:07:38,230 Find out what we're made of 33 00:07:38,230 --> 00:07:40,129 When we are called 34 00:07:40,129 --> 00:07:42,889 To help our friends in need 35 00:07:42,889 --> 00:07:46,629 You can count on me 36 00:07:46,629 --> 00:07:49,209 Like one, two, three 37 00:07:49,209 --> 00:07:51,269 I'll be there 38 00:07:51,269 --> 00:07:54,850 And I know when I need it 39 00:07:54,850 --> 00:09:25,049 ¡Suscríbete al canal! 40 00:09:25,070 --> 00:09:45,070 ¡SUSCRIBETE! 41 00:10:10,879 --> 00:10:44,350 ¡Suscríbete al canal! 42 00:10:44,370 --> 00:10:46,370 ¡Gracias! 43 00:11:14,370 --> 00:11:19,019 ¡Gracias! 44 00:11:52,559 --> 00:12:34,159 ¡Suscríbete al canal! 45 00:12:34,179 --> 00:12:36,179 y 46 00:12:38,179 --> 00:12:40,179 y 47 00:12:44,179 --> 00:12:46,179 y 48 00:12:46,179 --> 00:12:48,179 y 49 00:12:48,179 --> 00:12:50,179 y 50 00:12:50,179 --> 00:12:52,179 y 51 00:12:52,179 --> 00:12:54,179 y 52 00:12:54,179 --> 00:12:56,179 y 53 00:12:56,179 --> 00:12:58,179 y 54 00:12:58,179 --> 00:13:00,179 y 55 00:13:00,179 --> 00:13:02,179 y 56 00:13:02,179 --> 00:13:04,179 ¡Gracias! 57 00:13:32,179 --> 00:14:02,159 ¡Suscríbete al canal! 58 00:14:02,179 --> 00:14:04,179 ¡Gracias! 59 00:14:32,179 --> 00:14:52,600 Sin ti no soy nada, una gota de lluvia mojándome 60 00:14:52,600 --> 00:15:00,059 Mi mundo es pequeño y mi corazón es de hielo 61 00:15:00,059 --> 00:15:04,600 Solía pensar que el amor no es real 62 00:15:04,600 --> 00:15:08,519 Una ilusión que siempre se acaba 63 00:15:08,519 --> 00:15:12,730 Ahora sin ti no soy nada 64 00:15:12,730 --> 00:15:23,320 Sin ti niña mala, sin ti niña triste y que abraza su almohada 65 00:15:23,320 --> 00:15:29,139 Tirada en la cama, mirando la tele y no vi 66 00:15:29,139 --> 00:15:40,129 Por amar y romper a llorar, lo más cierto y profundo del alma 67 00:15:40,129 --> 00:15:48,690 Sin ti no soy nada, los días que pasan 68 00:15:48,870 --> 00:16:16,049 Las luces del alba, mi alma, mi cuerpo, mi voz, no sirven de nada porque yo sin ti no soy nada, sin ti no soy nada, sin ti no soy nada. 69 00:16:16,049 --> 00:16:26,029 Me siento tan rara, las noches de juerga se vuelven amargas. 70 00:16:27,169 --> 00:16:33,490 Me río sin ganas con una sonrisa pintada en la cara. 71 00:16:35,029 --> 00:16:38,950 Soy solo un actor que olvidó su guión. 72 00:16:39,710 --> 00:16:46,789 Al fin y al cabo son solo palabras que no dicen nada. 73 00:16:46,789 --> 00:16:52,049 Los días que pasan 74 00:16:52,049 --> 00:16:55,909 Las luces del alba 75 00:16:55,909 --> 00:16:59,809 Mi alma, mi cuerpo, mi voz 76 00:16:59,809 --> 00:17:03,029 No sirven de nada 77 00:17:03,029 --> 00:17:06,930 Que no daría yo 78 00:17:06,930 --> 00:17:12,359 Por ver tu mirar 79 00:17:12,359 --> 00:17:15,900 Por ser como siempre los dos 80 00:17:15,900 --> 00:17:55,410 mientras todo cambia, porque yo sin ti no soy nada, sin ti no soy nada, sin ti no soy nada. 81 00:17:55,410 --> 00:18:10,069 Los días que pasan, las luces del alba, mi alma, mi cuerpo, mi voz, no sirven de nada. 82 00:18:10,069 --> 00:18:43,589 Que no haría yo por tener tu mirada, por ser como siempre los dos, mientras todo cambia, porque yo sin ti no soy nada, sin ti no soy nada. 83 00:18:43,589 --> 00:18:47,750 Sin ti no soy nada 84 00:18:47,750 --> 00:19:29,160 I'm so tired of being a little fish 85 00:19:29,160 --> 00:19:37,359 I wish that you would just leave 86 00:19:37,359 --> 00:19:40,579 Your presence still lingers here 87 00:19:40,579 --> 00:19:41,960 And it won't 88 00:19:41,960 --> 00:19:47,490 These wounds won't seem to heal 89 00:19:47,490 --> 00:19:50,809 This pain is just too real 90 00:19:50,809 --> 00:19:56,869 There's just too much that time cannot erase 91 00:19:56,869 --> 00:20:03,269 When you cried, I'd wipe away all of your tears 92 00:20:03,269 --> 00:20:09,730 When you'd scream, I'd fight away all of your fears 93 00:20:09,730 --> 00:20:16,190 And I held your hand through all of these years 94 00:20:16,190 --> 00:20:21,049 But you still have 95 00:20:21,049 --> 00:20:44,789 We used to captivate in a resonating light 96 00:20:44,789 --> 00:20:53,549 Your face it falls 97 00:20:53,549 --> 00:20:57,670 My once pleasant dreams 98 00:20:57,670 --> 00:21:00,349 Your voice it's chased away 99 00:21:00,349 --> 00:21:04,569 All the sanity in me 100 00:21:04,569 --> 00:21:07,630 These wounds won't seem to heal 101 00:21:07,630 --> 00:21:10,930 This pain is just too real 102 00:21:10,930 --> 00:21:17,029 There's just too much that time cannot erase 103 00:21:17,029 --> 00:21:23,410 When you cried, I'd wipe away all of your tears 104 00:21:23,410 --> 00:21:29,809 When you scream, I'd fight away all of your fears 105 00:21:29,809 --> 00:21:36,309 And I held your hand through all of these years 106 00:21:36,309 --> 00:22:01,299 But you still, I still weep