1 00:00:00,000 --> 00:00:13,810 Las niñas de 4D representan una obra titulada El Pozo de los Deseos. 2 00:00:15,810 --> 00:00:23,809 Hace mucho, mucho tiempo, Daniel y Ángela vivían con sus padres en un pueblo muy bonito cerca del gran bosque encantado. 3 00:00:24,449 --> 00:00:29,910 Sus padres eran ricos y siempre les estaban comprando juguetes y caprichos. 4 00:00:30,350 --> 00:00:35,750 Cuando no encontraban en el pueblo lo que querían, les llevaban a la ciudad para comprarlo. 5 00:00:35,750 --> 00:00:48,509 Daniel y Ángela tenían todos los juguetes que podáis imaginar. Bicicletas, pelotas, coches, casitas, videoconsolas, ordenadores, de todo. 6 00:00:48,950 --> 00:00:56,130 Pero no tenían amigos, pues siempre estaban solos con sus juguetes. No los compartían con nadie. 7 00:00:56,130 --> 00:01:03,869 Cuando los demás niños salían a la plaza a jugar al pillar, al escondite, al palite inglés 8 00:01:03,869 --> 00:01:09,069 Ellos permanecían solos, pues no sabían jugar sin sus juguetes 9 00:01:09,069 --> 00:01:10,890 Como los tenían todos 10 00:01:10,890 --> 00:01:15,629 Bueno, casi todos, lo cierto es que solo les faltaba uno 11 00:01:15,629 --> 00:01:23,230 Sí, tanto Ángela como Daniel estaban muy enfadados con sus padres 12 00:01:23,230 --> 00:01:28,489 porque a pesar de que se la habían pedido varias veces, no se la habían comprado. 13 00:01:30,409 --> 00:01:34,189 Papá, papá, ¿por qué no nos compras el juguete que nos falta? 14 00:01:35,049 --> 00:01:37,730 No, hija, ya tenéis demasiados juguetes. 15 00:01:38,109 --> 00:01:42,170 Será mejor que juguéis con vuestros amigos y no paséis tanto tiempo solos. 16 00:01:42,709 --> 00:01:45,890 Mamá, mamá, queremos que nos compréis el juguete que nos falta. 17 00:01:47,109 --> 00:01:50,430 A ver, Daniel, ya os hemos dicho que tenéis demasiados juguetes. 18 00:01:50,430 --> 00:01:53,969 Primero tenéis que aprender a jugar y a compartir con los demás 19 00:01:53,969 --> 00:01:59,290 Los dos hermanos estaban cada vez más impacientes por tener aquel juguete 20 00:01:59,290 --> 00:02:02,469 Los amigos no les importaba mucho 21 00:02:02,469 --> 00:02:07,349 No sabían qué hacer hasta que se les ocurrió un plan 22 00:02:07,349 --> 00:02:13,250 Daniel, ya sé qué podemos hacer para conseguirlo 23 00:02:13,250 --> 00:02:16,069 Sí, cuéntame, cuéntame 24 00:02:16,729 --> 00:02:21,770 Iremos al bosque encantado, buscaremos el pozo de los deseos y lo pediremos. 25 00:02:22,189 --> 00:02:31,330 De esta forma, sin decirlo a sus padres, los dos hermanos se marcharon al bosque encantado en busca del pozo de los deseos. 26 00:02:36,020 --> 00:02:38,500 Ángela, no sé si habrá sido buena idea. 27 00:02:38,919 --> 00:02:43,280 Ya sabes que nuestros padres no nos dejan acentrar nosotros en el bosque. 28 00:02:43,819 --> 00:02:45,240 Dicen que es muy peligroso. 29 00:02:45,240 --> 00:02:52,020 peligroso. ¡Ay, bobadas! ¡Cuántos paradillos! Lo importante es conseguir el juguete que 30 00:02:52,020 --> 00:02:56,500 nos falta. Poco a poco se fueron introduciendo en el bosque. 31 00:03:06,590 --> 00:03:12,849 Ángela, ¿has oído eso? No sé lo que es. Vamos a esconderlos. Vale, vale, me dedica. 32 00:03:19,689 --> 00:04:25,589 ¡Es que nosotros no sabemos jugar a eso! 33 00:04:29,829 --> 00:04:33,829 ¡Solo sabemos jugar con nuestros juguetes! ¡Tenemos muchos! 34 00:04:35,949 --> 00:04:40,329 ¡Hemos venido para conseguir el único juguete que nos falta! 35 00:04:42,069 --> 00:04:44,310 ¡En el Pozo de los Deseos! 36 00:04:45,410 --> 00:04:59,459 ¡No regresaremos hasta que hayamos conseguido el juguete que nos falta! 37 00:05:01,399 --> 00:05:04,240 Para que queráis una más, venid con nosotros. 38 00:05:04,459 --> 00:05:08,279 He dicho que no. Nosotros buscaremos el trozo de los deseos. 39 00:05:08,399 --> 00:05:09,120 Como queráis. 40 00:05:09,600 --> 00:05:11,560 ¿Qué estáis haciendo? Vamos, chicos. 41 00:05:17,720 --> 00:05:37,970 Yo creo que... 42 00:05:48,970 --> 00:05:54,170 ¡Vamos! ¡Vamos a escondernos! 43 00:06:01,220 --> 00:06:47,430 ¡No! ¡Hemos tenido suerte! 44 00:06:47,870 --> 00:06:51,550 ¡Vaya que sí! ¡No pensé que pudiéramos escapar de ellos! 45 00:06:51,990 --> 00:06:53,389 ¡Descansaremos un poco! 46 00:06:53,649 --> 00:06:56,810 ¡Sí! Después iremos a buscar el dichoso pozo. 47 00:06:56,810 --> 00:07:03,810 A pesar del susto y de los peligros que les afectaban, los dos hermanos estaban dispuestos a seguir en el bosque. 48 00:07:04,250 --> 00:07:08,709 Ángela, ¿has oído eso? 49 00:07:09,370 --> 00:07:11,290 No, yo no he oído nada 50 00:07:11,290 --> 00:07:13,949 Escucha, escucha, vamos a escondernos 51 00:07:19,250 --> 00:07:24,259 A ver, se huele, se huele al indio 52 00:07:24,259 --> 00:07:30,800 Al escuchar aquel animal tan extraño y hablando 53 00:07:30,800 --> 00:07:34,120 Los dos niños se pusieron a temblar del mes 54 00:07:34,120 --> 00:07:36,860 Y trataron de esconderse aún más. 55 00:07:37,620 --> 00:07:44,779 Pero no les sirvió de nada. Olfateando, olfateando, llegó hasta el lugar donde se habían escondido. 56 00:07:44,899 --> 00:07:49,540 ¡Ajá, ya te tengo! Pero como si son dos se me de uno. 57 00:07:50,019 --> 00:07:51,680 ¡Mucho mejor, mucho mejor! 58 00:07:52,339 --> 00:07:56,860 Lo debojaré con harina, un pelico de sal fina. 59 00:07:56,860 --> 00:08:00,100 Le voy a jazar y a comerlos con pan. 60 00:08:00,319 --> 00:08:03,759 ¡No, no, por favor! ¡No nos comas, señor gorrilo! 61 00:08:04,120 --> 00:08:12,660 ¿Cómo, gorrino? ¿Será usted el niño? ¿Acaso no me ves la cara, bobo? ¿Te parezco un cerdo o un lobo? 62 00:08:13,139 --> 00:08:18,540 Usted perdone, es que nunca habíamos visto un animal tan raro. 63 00:08:19,079 --> 00:08:22,279 Sí, sí, esto solo ocurre en los cuentos. 64 00:08:22,620 --> 00:08:27,040 Mucho cuento, mucho cuento, pero estos dos nos apoyan un momento. 65 00:08:27,040 --> 00:08:35,820 Ya se disponía a llevarse a los niños cuando de repente apareció su mujer con cara de cerdo y cola de loba. 66 00:08:38,519 --> 00:08:44,039 ¡Martín, Martín! ¿Dónde se habrá venido ese pelamato? ¡Siempre se me escapa! 67 00:08:48,950 --> 00:08:51,570 ¡Mira! ¡A ver! ¿Qué le pones ahí? 68 00:08:51,889 --> 00:08:53,269 Yo nada, nada. 69 00:09:03,240 --> 00:09:06,860 Es que su mamá marido nos quiere comer. 70 00:09:06,860 --> 00:09:07,639 Mi marido. 71 00:09:16,279 --> 00:09:18,399 Mujer, yo solo estaba jugando. 72 00:09:21,980 --> 00:09:25,620 Hemos venido en busca del Pozo de los Deseos. 73 00:09:25,779 --> 00:09:28,960 Para conseguir el único juguete que nos falta. 74 00:09:30,799 --> 00:09:40,440 Sí, este bosque es muy peligroso. 75 00:09:40,820 --> 00:09:45,960 Si os atrapa la bruja os hechizará como a nosotros y jamás podréis salir de aquí. 76 00:09:46,419 --> 00:09:48,120 Dejad la casa mientras podáis. 77 00:09:48,120 --> 00:09:52,820 No regresaremos hasta que hayamos conseguido el juguete que nos falta. 78 00:09:52,820 --> 00:10:03,789 ¡Uh! Desde que entramos en este bosque no ha ganado para sustos 79 00:10:03,789 --> 00:10:07,049 Sí, pero hasta ahora todo va saliendo bien 80 00:10:07,049 --> 00:10:12,169 ¡Escucha! ¿Oyes? ¡Qué música más bonita! 81 00:10:12,570 --> 00:10:14,870 Sí, parece que viene hacia aquí 82 00:10:14,870 --> 00:10:40,509 ¿A qué vais a jugar? 83 00:10:43,950 --> 00:10:48,990 Nosotros jugamos con nuestros juguetes. Además, siempre jugamos solos. 84 00:10:49,149 --> 00:10:53,070 ¿Siempre jugáis solos? ¡Qué aburrido! Estos niños no saben jugar. 85 00:10:53,070 --> 00:10:54,269 ¡Peor para nosotros! 86 00:11:00,429 --> 00:11:27,250 De esta forma, se fueron con los gnomos a pasar la noche. 87 00:11:27,809 --> 00:11:32,190 Por fin parecía que Daniel y Ángela comenzaban a tener suerte. 88 00:11:32,190 --> 00:11:41,190 Sí, habían encontrado a alguien que les ayudaría a encontrar el pozo de los deseos 89 00:11:41,190 --> 00:11:44,350 y a conseguir el único juguete que les faltaba 90 00:11:44,350 --> 00:12:16,039 Muy bien, como ya dijimos, nosotros continuaremos nuestro camino 91 00:12:16,039 --> 00:12:17,899 Que tengáis suerte, adiós 92 00:12:25,679 --> 00:12:29,340 Y a ti de los que son infelices 93 00:12:29,340 --> 00:12:35,000 A un árbol que yo, yo lo asustaré 94 00:12:35,000 --> 00:12:41,919 ¡Qué suerte! ¡Ya hemos encontrado el pozo! ¡Ya hemos encontrado el pozo! 95 00:12:42,179 --> 00:12:42,960 ¡Sí, sí! 96 00:12:43,580 --> 00:12:45,039 ¿Y ahora qué hacemos? 97 00:12:45,379 --> 00:12:46,240 ¿Será como? 98 00:12:46,480 --> 00:12:48,600 ¿Qué vamos a hacer? ¡Pedir el juguete! 99 00:12:48,919 --> 00:12:50,620 ¡Sí! ¿Pero cómo? 100 00:12:51,299 --> 00:12:53,960 Pues anda, yo no sé cómo funciona esto 101 00:12:53,960 --> 00:12:57,679 Habrá que frotar el pozo, habrá que echar monedas. 102 00:12:57,860 --> 00:12:59,220 ¡Pensemos, pensemos! 103 00:13:07,960 --> 00:13:25,629 Pero tened en cuenta que se os concederá un deseo. 104 00:13:25,950 --> 00:13:27,509 Bien, decidme lo que queréis. 105 00:13:27,750 --> 00:13:28,309 ¡Queremos! 106 00:13:50,769 --> 00:14:13,720 ¡Sí, sí! 107 00:14:14,080 --> 00:14:14,419 ¡Ahora! 108 00:14:22,879 --> 00:14:32,820 ¡Un juguete! 109 00:14:33,419 --> 00:14:39,529 Lo hemos conseguido en el pozo de los deseos. 110 00:14:39,529 --> 00:14:45,149 ¿Vosotros deseos? ¿Qué os haré yo deseos? ¡Habla, cadabra! ¡Pásale, cadabra! 111 00:14:45,350 --> 00:15:02,840 Por mi prima que nunca me olvida, os quedáis con este encantamiento y me acuerdo de romper este piso. 112 00:15:03,100 --> 00:15:07,480 ¡Pero vosotros te la traeréis a la fe! 113 00:15:31,269 --> 00:15:34,870 Los dos hermanos estaban muy desconsolados. 114 00:15:35,590 --> 00:15:42,750 Después de tantos sustos, cuando por fin habían conseguido el juguete, vinieron a tropezar con la bruja. 115 00:15:44,009 --> 00:15:52,090 Ahora estaban arrepentidos de no haber hecho caso a los habitantes del bosque ni a sus padres, pero ya era demasiado tarde. 116 00:16:24,190 --> 00:16:28,750 Íbamos en busca del pozo de los deseos, pero nos ha atrapado la bruja. 117 00:16:29,309 --> 00:16:32,690 Nos ha hechizado y nunca podemos salir de este bosque. 118 00:16:32,690 --> 00:16:34,950 Y vosotros, ¿quiénes sois? 119 00:16:37,950 --> 00:16:42,389 ¿Y no tenéis miedo? 120 00:16:43,590 --> 00:16:59,059 Que lo hemos conseguido en el cofé de los desensuosos con... 121 00:17:06,200 --> 00:17:18,609 ¿Sí? 122 00:17:18,910 --> 00:17:20,049 ¿Cómo? ¿Cómo? 123 00:17:57,920 --> 00:18:02,779 Sí, mucho. Esto es más divertido que jugar solos con nuestros juguetes. 124 00:18:03,420 --> 00:18:06,799 Toma, ya que no tenéis juguetes, os regalamos esto. 125 00:18:11,230 --> 00:18:13,029 Allí tenemos muchísimos. 126 00:18:13,029 --> 00:18:23,640 Por fin, Daniel y Ángel apreciaron la lección 127 00:18:23,640 --> 00:18:31,039 Jugando y compartiendo con los demás, rompieron el hechizo de la bruja y pudieron regresar a casa 128 00:18:31,039 --> 00:18:38,599 Cuando llegaron a casa, pidieron perdón a sus padres y prometieron no volver a escaparse 129 00:18:38,980 --> 00:18:44,000 Desde entonces, jugaron con los demás niños en vez de jugar solos 130 00:18:44,000 --> 00:18:48,440 Y también compartieron los juguetes con los que no tenían nada 131 00:18:48,440 --> 00:18:55,319 Así cada vez tuvieron más y más amigos y fueron muy queridos por todos 132 00:18:55,319 --> 00:19:03,839 Y como estaban tan contentos y felices por tener amigos y haber aprendido a jugar y a compartir con los demás 133 00:19:03,839 --> 00:19:06,740 Decidieron celebrar una gran fiesta 134 00:19:18,440 --> 00:19:19,079 ¡Suscríbete!