1 00:00:06,509 --> 00:04:46,480 Hello. Hello. Nice to meet you. I'm looking for ogres. Have you seen any ogres in this 2 00:04:46,480 --> 00:04:52,439 classroom? No, I can't see an ogre. No? No. Okay, okay. If you see any ogres in this 3 00:04:52,439 --> 00:05:04,410 classroom, please say, leprechaun, leprechaun, leprechaun. Everybody? Okay. If you say, leprechaun, 4 00:05:04,410 --> 00:05:12,069 leprechaun, leprechaun, you will paralyze. You will hypnotize the ogre. Okay. It's so funny. You will see. 5 00:05:13,610 --> 00:05:25,050 Now, I'm going to take a rest. I've been walking all night long. A lot of baby, a lot of shoot, a lot of 6 00:05:25,050 --> 00:05:42,069 go for me. Bye bye. Suddenly, from the deepest part of the good, a horrible, terrible ogre. 7 00:05:42,069 --> 00:05:52,860 Are you ready? Yes. It's terrible. Leprechaun, leprechaun. Leprechaun, leprechaun, leprechaun? 8 00:05:53,360 --> 00:06:04,990 Yes. Yes. An ogre? Yes. Yes. Leprechaun, leprechaun. Leprechaun, leprechaun, leprechaun. 9 00:06:04,990 --> 00:06:41,540 Oh, no, I don't know. Oh, you are so stupid. I hate you. If you don't know which I'm lucky, you know nothing, stupid. Oh, I hate you. 10 00:06:41,540 --> 00:07:06,540 Hey, hey, hey, hey. I am not stupid. I'm very clever. I have a lot of ideas. Let me, let me think about it. I need a leprechaun. Leprechaun. Leprechaun. I need your help. I need your help. Leprechaun. Leprechaun. 11 00:07:06,540 --> 00:07:12,540 The leprechaun's pot with the baby's gauuuuut 12 00:07:14,540 --> 00:07:16,540 What's up? Hello, what's up? 13 00:07:18,540 --> 00:07:19,540 Leprechaun! 14 00:07:19,540 --> 00:07:20,540 Yoghurt? 15 00:07:20,540 --> 00:07:22,540 Leprechaun, leprechaun, leprechaun! 16 00:07:23,540 --> 00:07:24,540 Yoghurt? 17 00:07:24,540 --> 00:07:26,540 Yes, leprechaun. 18 00:07:26,540 --> 00:07:31,930 LEPRECHAUN! 19 00:07:31,930 --> 00:08:45,419 Well, the girls are so pretty, I first set my eyes on sweet Molly Mellow, as she willed her willed farrow to the streets broad and narrow, crying, 20 00:08:45,419 --> 00:09:12,460 She was a fishmonger and sure was no wonder 21 00:09:12,460 --> 00:09:18,580 For so were her father and mother before 22 00:09:18,580 --> 00:09:25,620 And they will their will barrel through the streets broad and narrow 23 00:09:25,620 --> 00:09:38,159 Crying, balsam, balsam, alive, alive, alive, alive, alive, alive, alive 24 00:09:38,159 --> 00:09:44,899 Crying, balsam, balsam, alive, alive, alive, alive 25 00:09:44,899 --> 00:09:45,559 And the last one. 26 00:09:45,559 --> 00:10:00,299 She died of a fever, and no one could save her, and that was the end of sweet Molly, my lord. 27 00:10:00,299 --> 00:10:05,100 Now a ghost will tell my road 28 00:10:05,100 --> 00:10:08,779 Through the streets broad and narrow 29 00:10:08,779 --> 00:10:12,620 Crying, go, go, go, go 30 00:10:12,620 --> 00:10:17,340 A life, a life, oh 31 00:10:17,340 --> 00:10:20,759 A life, a life, oh 32 00:10:20,759 --> 00:10:23,799 A life, a life, oh 33 00:10:23,799 --> 00:10:28,379 Crying, go, go, go, go 34 00:10:28,379 --> 00:10:29,820 A life 35 00:10:29,820 --> 00:10:39,320 Okay