1 00:00:00,710 --> 00:00:05,450 Buenas, vamos a proceder a explicar la pequeña infografía que hemos hecho para la práctica 3, 2 00:00:05,769 --> 00:00:10,150 así de manera breve, para que quede explicado todo y ya acabar. 3 00:00:11,410 --> 00:00:14,269 Bueno, pues he puesto aquí para un poquito motivar a los alumnos 4 00:00:14,269 --> 00:00:19,149 una serie de expresiones en latín que se vienen utilizando a día de hoy, 5 00:00:19,589 --> 00:00:24,710 para que ellos vean que incluso dos mil años después del momento del máximo esplendor de Roma, 6 00:00:25,129 --> 00:00:27,850 se siguen utilizando palabras en lenguas distintas, 7 00:00:27,850 --> 00:00:32,609 porque estas palabras pueden aparecer también en francés si lo estudian, en italiano si lo estudian y demás. 8 00:00:33,710 --> 00:00:36,429 Tenemos per se, a priori, in situ, a posteriori. 9 00:00:36,789 --> 00:00:42,490 Podríamos aprovechar también con esto para preguntarles un poquito si saben qué significan y demás, 10 00:00:42,909 --> 00:00:48,969 si saben alguna palabra más que venga de latín como currículum, campus, ultimátum o cosas así. 11 00:00:49,649 --> 00:00:54,369 Y una vez ya hecho ese pequeño precalentamiento, comenzaría el viaje, como pongo abajo, 12 00:00:54,369 --> 00:01:00,630 que es un poquito el descubrir una lengua que funciona de manera distinta al español. 13 00:01:00,789 --> 00:01:04,150 Estoy a doble pantalla, entonces de vez en cuando a lo mejor me da un pequeño problema esto. 14 00:01:04,829 --> 00:01:11,730 A ver, he planteado tres preguntillas aquí para intentar motivar al alumnado 15 00:01:11,730 --> 00:01:16,090 y de entrada dejarles también claro que se van a enfrentar, entre comillas, 16 00:01:16,209 --> 00:01:18,790 a una lengua distinta del español, pero que eso también tiene ventajas. 17 00:01:19,109 --> 00:01:20,109 Entonces, primera pregunta. 18 00:01:20,109 --> 00:01:26,609 ¿Sabes que una palabra puede decirte con la terminación si es sujeto, convento, directo, directo, indirecto, circunstancial, atributo? 19 00:01:27,530 --> 00:01:28,709 Eso en español no existe 20 00:01:28,709 --> 00:01:33,950 Entonces, quiero hacerles ver desde el primer momento que en latín va a haber unas terminaciones 21 00:01:33,950 --> 00:01:40,989 Que te van a indicar si esa palabra en esa frase es directo, indirecto, circunstancial 22 00:01:40,989 --> 00:01:45,310 Sin necesidad de preposiciones o de tantas preposiciones como en español 23 00:01:45,310 --> 00:01:47,650 Segunda pregunta 24 00:01:47,650 --> 00:01:51,390 al hilo de la primera. ¿Te imaginas cómo de distinta al español es esa lengua? 25 00:01:51,629 --> 00:01:54,549 Lógicamente, si en español tenemos que utilizar preposiciones para explicar 26 00:01:54,549 --> 00:01:58,629 o para indicar si algo es directo, indirecto, circunstancial, régimen o lo que sea, 27 00:01:59,530 --> 00:02:01,609 y en latín no lo hacen con preposiciones casi nunca, 28 00:02:02,049 --> 00:02:04,870 el hecho es que la lengua va a ser distinta. 29 00:02:05,790 --> 00:02:10,370 Hay que vendérselo un poco o hay que hacerles ver que la parte complicada 30 00:02:10,370 --> 00:02:14,909 va a ser el manejar tantísimas terminaciones o desinencias, 31 00:02:14,990 --> 00:02:16,349 que es la palabra que utilizaré más adelante, 32 00:02:16,349 --> 00:02:37,689 pero que eso también tiene una ventaja, que a la hora de analizar frases, tú si sabes las terminaciones o desinencias, vas a saber directamente identificar si tal o cual palabra es directo, sujeto o atributo, que en español muchas veces se puede liar, pero en latín hay que incidir en el lado positivo que tienen todas estas terminaciones. 33 00:02:37,689 --> 00:02:54,169 Y ya por último, en español tenemos algo parecido. Yo pregunto esto esperando una respuesta negativa. Cuando me digan que no, que supuestamente dirán que no, yo ahí incidiría en trazar un pequeño puente entre el español que ellos hablan y que es su lengua materna con el latín. 34 00:02:54,169 --> 00:03:11,389 Entonces yo les pondría el ejemplo de yo, me, a mí, conmigo. Es la misma palabra, estamos hablando de la primera persona singular y hay cuatro variantes. Pues el latín es un poquito eso con todas las palabras. Habiendo hecho eso, ya tienen en mente un poquito cómo va a funcionar el latín como lengua. 35 00:03:11,389 --> 00:03:26,039 Ahora vamos a proceder entonces al tema de los pequeños enlaces que he puesto 36 00:03:26,039 --> 00:03:31,800 Algunos son vídeos, este de aquí, pincha aquí para empezar 37 00:03:31,800 --> 00:03:36,620 Y el número 2, hay dos que son vídeos 38 00:03:36,620 --> 00:03:41,919 Los vídeos duran como, en total son como 15 minutos, no los voy a proyectar 39 00:03:42,639 --> 00:03:51,699 Este primer vídeo es una explicación breve sobre qué es el latín, el término de desinencia, terminación, declinación, 40 00:03:51,780 --> 00:03:57,759 todo esto que acabo de comentar, contado por un profesor de estos que hay en YouTube, un poquito más enrollado que yo, ¿no? 41 00:03:59,379 --> 00:04:08,740 Les he puesto también aquí en el punto 1 un recurso de la mediateca, que se me está abriendo en otra ventana, vale, aquí. 42 00:04:08,740 --> 00:04:13,219 bueno, lo pongo aquí, es un pequeño vídeo en el que se defiende 43 00:04:13,219 --> 00:04:16,779 el uso del latín en los institutos 44 00:04:16,779 --> 00:04:20,959 el tercero, se me va a abrir también en la otra ventana que tengo abierta 45 00:04:20,959 --> 00:04:25,040 a ver, es este de aquí, sería un diccionario en línea 46 00:04:25,040 --> 00:04:29,279 lo tengo aquí, más que otra cosa 47 00:04:29,279 --> 00:04:32,459 pues por evitarles también que tengan que comprar el típico diccionario 48 00:04:32,459 --> 00:04:35,600 box que hemos utilizado todos cuando estudiábamos latín hace años 49 00:04:35,600 --> 00:04:40,480 entonces por lo menos que tengan un pequeño diccionario en línea 50 00:04:40,480 --> 00:04:43,819 aunque los libros de texto vienen con glosarios al final de cada unidad 51 00:04:43,819 --> 00:04:46,319 pero me parece útil que tengan esta herramienta 52 00:04:46,319 --> 00:04:48,060 para que vayan cacharreando un poquito 53 00:04:48,060 --> 00:04:54,920 aparte y ya como última presentación de la infografía 54 00:04:54,920 --> 00:04:57,660 después de haber hecho un poquito de hincapié en la parte cultural 55 00:04:57,660 --> 00:04:58,839 de por qué estudiar latín 56 00:04:58,839 --> 00:05:02,360 la parte de características de la lengua 57 00:05:02,360 --> 00:05:05,939 flexiva, de silencias, todo esto que hemos visto 58 00:05:05,939 --> 00:05:08,779 y facilitarles el pequeño diccionario 59 00:05:08,779 --> 00:05:15,079 mi intención sería en la última sesión un poquito de gamificación 60 00:05:15,079 --> 00:05:18,459 entonces pues recomiendo siempre esta página 61 00:05:18,459 --> 00:05:22,339 de cerebrity.com y hay temas 62 00:05:22,339 --> 00:05:26,620 aquí por ejemplo tenemos juegos de latín, sería seleccionar 63 00:05:26,620 --> 00:05:30,759 únicamente el jueguecito de la primera declinación que es lo que veríamos en la primera clase 64 00:05:30,759 --> 00:05:33,579 para que ellos pudieran un poco cacharrear 65 00:05:33,579 --> 00:05:39,920 he seguido un poco también los parámetros que venían en el tutorial 66 00:05:39,920 --> 00:05:44,100 de ponerles un chico y una chica como ejemplo de estudiante de latín 67 00:05:44,100 --> 00:05:47,259 que a lo largo de un pequeño periplo recorrido 68 00:05:47,259 --> 00:05:52,420 con cosas alusivas a Roma, un gladiador aquí de Clash Royale 69 00:05:52,420 --> 00:05:57,579 el lapis niger que es la primera piedra en la que aparecieron inscripciones 70 00:05:57,579 --> 00:06:06,079 un acueducto y un texto aquí en latín, pues más o menos con algo de cultura, con algo de lengua, con algo de historia, 71 00:06:06,740 --> 00:06:13,939 podríamos llegar un poco a entender el fondo cultural del mundo romano, sobre todo. 72 00:06:14,180 --> 00:06:18,259 Yo también incidiría un poquito de vez en cuando en Grecia, en lo posible, cuando hablamos de mitología, 73 00:06:19,040 --> 00:06:22,279 y les pongo aquí una pequeña broma de la de Galia Divisa Este en parte 3. 74 00:06:22,279 --> 00:06:30,720 Este nivel de traducción no van a llegar nunca en cuarto de la ESO, pero me pareció un poco gracioso para ellos, explicándoles también lo que podría significar. 75 00:06:31,600 --> 00:06:37,060 Y básicamente esa es la presentación. Espero que les haya gustado y gracias.