1 00:00:18,690 --> 00:00:23,030 Había una vez un molinero para sus tres hijos. 2 00:00:23,649 --> 00:00:28,989 Su molino, su asno y su gato al mayor le tocó el molino, 3 00:00:29,469 --> 00:00:32,469 al segundo el asno y al menor el gato. 4 00:00:32,909 --> 00:00:35,189 El menor estaba bien inconforme. 5 00:00:35,369 --> 00:00:40,429 Mis hermanos pueden hacer una bonita vida juntando sus bienes, 6 00:00:41,229 --> 00:00:44,869 pero por mi parte, después de haberme comido al gato 7 00:00:44,869 --> 00:00:48,070 y hacer unas sandalias con su piel. 8 00:00:48,609 --> 00:00:51,689 Entonces no me quedará más que morir de hambre. 9 00:00:53,009 --> 00:01:00,210 El gato le dijo un tono firme, no te preocupes tanto, mi buen amo. 10 00:01:01,109 --> 00:01:07,230 Si me das un bolso y me tienes un par de botas para mí, 11 00:01:07,750 --> 00:01:14,549 entonces verás que no eres tan pobre conmigo como te lo imaginas. 12 00:01:15,170 --> 00:01:19,409 Sin embargo, en general le gustaba y le contó el origen de las fapas. 13 00:01:20,290 --> 00:01:28,590 Mira, Wendy, cuando el primer bebé se rió por primera vez, su risa se rompió en mil pedazos y estos se despreciaron. 14 00:01:29,530 --> 00:01:31,290 Y ese fue el origen de las fapas. 15 00:01:32,290 --> 00:01:39,469 Era una conversación agotada, pero a ella, que no conocía mucho mundo, le gustaba. 16 00:01:39,469 --> 00:01:50,909 Y así siguió el azar de mente. Debería haber una hada por cada niño y niña. ¿Debería? ¿Es que no hay? No. 17 00:01:51,390 --> 00:01:57,969 Mira, los niños de hoy en día saben tantas cosas que dejan pronto de creer en las hadas. 18 00:01:57,969 --> 00:02:04,730 Y cada vez que un niño dice, no creo en las hadas, algún hada desaparece. 19 00:02:05,030 --> 00:02:11,750 La verdad es que le parecía que ella había hablado suficiente sobre las hadas 20 00:02:11,750 --> 00:02:16,289 y se dio cuenta de que Campañilla estaba muy silenciosa. 21 00:02:16,389 --> 00:02:18,710 Eres muy bondadoso, respondió la bella. 22 00:02:19,090 --> 00:02:21,449 Te aseguro que tu buen corazón me hace feliz. 23 00:02:21,990 --> 00:02:24,610 Cuando pienso en ello, no me parece tan feo. 24 00:02:24,889 --> 00:02:27,270 Oh, señora, dijo la bestia. 25 00:02:27,270 --> 00:02:40,050 —Tengo un buen corazón, pero no soy más que una bestia. Hay muchos hombres más bestiales que tú —dijo la bella— y mejor te quiero por tu figura que a otros que tienen figura de hombre y un corazón corrupto, ingrato, burlón o falso. 26 00:02:41,009 --> 00:02:48,110 Y la bella, que ya apenas le tenía miedo, comió con buen apetito, pero creyó morirse de pavor cuando el monstruo le dijo. 27 00:02:48,110 --> 00:02:50,770 —Bella, ¿querrías ser mi esposa? 28 00:02:51,210 --> 00:02:57,509 Largo rato permanecía la muchacha sin responderle, ya que temía despertar su cólera si rehusaba. 29 00:02:58,030 --> 00:02:59,949 Y por último le dijo extraociéndose. 30 00:03:00,569 --> 00:03:04,250 —¡No, bestia! —quiso suspirar al oído del pobre monstruo. 31 00:03:04,530 --> 00:03:09,870 Pero de su pecho no salió más que un silbido tan espantoso que hizo retemblar el palacio entero. 32 00:03:10,370 --> 00:03:14,990 Sin embargo, la bella se tranquilizó enseguida, pues la bestia le dijo tristemente 33 00:03:15,530 --> 00:03:16,909 Adiós entonces, bella. 34 00:03:17,349 --> 00:03:21,030 Y salió de la sala volviéndose varias veces a mirarla por última vez. 35 00:03:21,210 --> 00:03:25,990 Fue terrible mi sufrimiento, pero durante el año que pasé allí tuve tiempo para pensar 36 00:03:25,990 --> 00:03:30,349 que la pérdida más grande que había soportado era la carencia del corazón. 37 00:03:31,030 --> 00:03:34,110 Mientras estaba enamorado fui el hombre más feliz de la tierra, 38 00:03:34,610 --> 00:03:40,990 pero el que no tiene corazón no puede amar, y por eso decidí ir a pedir a Oz que me dé uno. 39 00:03:41,789 --> 00:03:45,669 Sin embargo, dijo el espantacuágalos, yo pediría un cerebro en vez de un corazón, 40 00:03:45,909 --> 00:03:49,189 pues un tonto sin sesos no sabría qué hacer con su corazón si lo pidiera. 41 00:03:49,710 --> 00:03:53,909 Yo prefiero el corazón, replicó el leñador, porque el cerebro no hace a uno feliz 42 00:03:53,909 --> 00:03:56,289 y la felicidad es lo mejor que hay en el mundo. 43 00:03:57,310 --> 00:03:59,069 El gato sonrió al ver a Alicia. 44 00:03:59,770 --> 00:04:05,669 Mi nino de cherries empezó algo atrimidamente, pues no estaba tan segura del todo 45 00:04:05,669 --> 00:04:08,909 de que le fuera a gustar el cariñoso tratamiento. 46 00:04:08,909 --> 00:04:11,830 Pero el gato se vio sonriendo más y más. 47 00:04:12,210 --> 00:04:15,729 Vaya, parece que le ha gustado, pensó Alicia y continuó. 48 00:04:16,129 --> 00:04:19,389 ¿Me podrías indicar por favor hacia dónde tengo que ir desde aquí? 49 00:04:20,069 --> 00:04:23,209 Eso depende de dónde quieras llegar, contestó el gato. 50 00:04:23,629 --> 00:04:27,329 A mí no me importa demasiado dónde, empezó a explicar Alicia. 51 00:04:27,790 --> 00:04:31,509 En ese caso, da igual hacia dónde vayas, interrumpió el gato. 52 00:04:32,230 --> 00:04:36,290 Siempre que llegue a alguna parte, terminó Alicia a modo de explicación. 53 00:04:36,290 --> 00:04:42,069 ¡Oh! Siempre llegarás a alguna parte, dijo el gato, si caminas lo bastante 54 00:04:42,069 --> 00:04:49,250 A Alicia le pareció que esto era innegable, de forma que intentó preguntarle algo más 55 00:04:49,250 --> 00:04:52,470 ¿Qué clase de gente vive por estos parajes? 56 00:04:53,290 --> 00:04:58,930 Por ahí contestó el gato volviendo una pata hacia su derecha 57 00:04:58,930 --> 00:05:04,129 Vio un sombrerero y por allá continuó volviendo la otra pata 58 00:05:04,129 --> 00:05:10,730 Vive un aliciente de marzo. Visita al que te haga plazca. Ambos están igual de locos. 59 00:05:11,290 --> 00:05:16,670 Pero es que a mí no me gusta estar entre locos, observó Alicia. 60 00:05:17,350 --> 00:05:22,750 Eso sí que no lo puedes evitar, le puso el gatón. Todos estamos locos por aquí. 61 00:05:23,329 --> 00:05:30,769 Yo estoy loca, tú también lo estás. Y ¿cómo sabes tú si yo estoy loca? le preguntó Alicia. 62 00:05:34,129 --> 00:05:36,129 ¡Suscríbete!