1 00:00:00,820 --> 00:00:26,899 Hay un amigo en mí, hay un amigo en mí, cuando eches a volar y tal vez añores tu 2 00:00:26,899 --> 00:00:38,920 dulce hogar, lo que te digo debes recordar, porque hay un amigo en mí, si hay un amigo 3 00:00:38,920 --> 00:00:57,820 en mí, hay un amigo en mí, hay un amigo en mí, y cuando subas aquí me tendrás, 4 00:00:57,820 --> 00:01:05,780 No dejaré de estar contigo, ya verás, no necesitas a nadie más 5 00:01:05,780 --> 00:01:12,819 Porque hay un amigo en mí, hay un amigo en mí 6 00:01:13,420 --> 00:01:20,819 Otros habrá tal vez mucho más listos que yo, eso puede ser 7 00:01:20,819 --> 00:01:28,659 Tal vez, más nunca habrá quien pueda ser un amigo fiel 8 00:01:28,659 --> 00:01:33,799 Y tú lo sabes, el tiempo pasará 9 00:01:33,799 --> 00:01:37,819 Lo nuestro no morirá 10 00:01:38,900 --> 00:01:43,319 Lo vas a ver, es mejor saber 11 00:01:43,319 --> 00:01:47,200 Que hay un amigo en mí 12 00:01:47,200 --> 00:01:51,280 Ay, un amigo en mí 13 00:01:51,280 --> 00:01:55,500 Ay, un amigo en mí 14 00:01:55,500 --> 00:02:12,180 There's a place in your heart 15 00:02:12,180 --> 00:02:15,500 And I know that it is love 16 00:02:15,500 --> 00:02:19,659 And this place is much brighter than tomorrow 17 00:02:19,659 --> 00:02:24,080 And if you really try 18 00:02:24,080 --> 00:02:27,379 You'll find there's no need to cry 19 00:02:27,379 --> 00:02:57,360 ¡Gracias por ver el video! 20 00:02:57,379 --> 00:02:59,379 ¡Gracias! 21 00:03:34,360 --> 00:03:36,360 ¡Gracias! 22 00:04:16,810 --> 00:04:22,240 And the world we once believed in wishes 23 00:04:22,240 --> 00:04:25,839 Then why do we keep strangling 24 00:04:25,839 --> 00:04:28,899 When this earth crucified its soul 25 00:04:28,899 --> 00:04:30,600 Though it's plain to see 26 00:04:30,600 --> 00:04:32,339 This world is heavier than me 27 00:04:32,339 --> 00:04:34,939 Because love 28 00:04:34,939 --> 00:04:37,480 We could fly so high 29 00:04:37,480 --> 00:04:41,040 Let our spirits never die