1 00:00:22,579 --> 00:00:58,240 want to see and take you where you want to be. You could be my love if the sky is falling down. I know that we'll be safe and sound. We're safe and sound. I can feel your cup. You know my river won't evaporate. This world we still appreciate. You could be my love. Even in a hurricane of clouds. I know that we'll be safe and sound. 2 00:01:49,730 --> 00:01:53,730 If we haven't even started yet! 3 00:01:53,730 --> 00:01:59,170 I hope you don't send us to... 4 00:01:59,170 --> 00:02:05,810 Madre mía, how are we going to do this? 5 00:02:05,810 --> 00:02:12,139 Raise your hand if you think that education and art are the same as now. 6 00:02:12,139 --> 00:02:14,139 No! 7 00:02:14,139 --> 00:02:21,120 When you finish this collection, the only thing you have to ask is... 8 00:02:21,120 --> 00:02:28,139 Let's see, thumbs up! 9 00:02:28,139 --> 00:04:13,520 Thank you very much. 10 00:04:13,539 --> 00:04:43,519 Thank you. 11 00:04:43,540 --> 00:04:52,060 This morning I woke up celebrating 12 00:04:52,060 --> 00:04:53,139 That I'm still breathing 13 00:04:53,139 --> 00:04:55,560 That the great triumph of Osito is very good 14 00:04:55,560 --> 00:05:00,720 And I'm still walking, it doesn't matter if they look at me 15 00:05:00,720 --> 00:05:02,879 I sing all day, beautiful songs 16 00:05:02,879 --> 00:05:04,259 I live all the time 17 00:05:04,259 --> 00:05:09,980 The road is full of small things 18 00:05:09,980 --> 00:05:12,500 Great, wonderful, I don't complain 19 00:05:12,500 --> 00:05:14,920 Pues no tengo tiempo 20 00:05:14,920 --> 00:05:18,060 Esta noche me visto de gala 21 00:05:18,060 --> 00:05:20,339 Me pongo bonito que sea de pijamas 22 00:05:20,339 --> 00:05:23,959 Me siento contento 23 00:05:23,959 --> 00:05:28,300 Estoy contento, contento 24 00:05:28,300 --> 00:05:32,600 Y vivo lleno de felicidad 25 00:05:32,600 --> 00:05:36,959 Contento, contento 26 00:05:36,959 --> 00:05:40,639 Amo la vida y amo a los demás 27 00:05:40,639 --> 00:05:49,120 Oh, oh, oh, oh, oh, oh 28 00:05:49,120 --> 00:05:50,199 Jorge Luis 29 00:05:50,199 --> 00:05:51,839 Chap, chap 30 00:05:51,839 --> 00:05:58,569 Oh, oh, oh, oh, oh 31 00:05:58,569 --> 00:05:59,589 A ver, a ver, a ver 32 00:05:59,589 --> 00:06:02,139 Todo perro 33 00:06:02,139 --> 00:06:02,879 Sin Canadá 34 00:06:02,879 --> 00:06:04,040 Termina en Buenos Aires 35 00:06:04,040 --> 00:06:07,769 Oh, oh, oh, oh, oh 36 00:06:07,769 --> 00:06:08,949 Dale dura esta maraca 37 00:06:08,949 --> 00:06:09,810 Dale se taco 38 00:06:09,810 --> 00:06:11,269 Pa' que bañe las muchachas 39 00:06:11,269 --> 00:06:12,529 Desde España hasta la po' 40 00:06:12,629 --> 00:06:13,449 Oh, oh, oh, oh, oh 41 00:06:13,449 --> 00:06:14,509 acia en el obrío 42 00:06:14,509 --> 00:06:14,949 Suéltala 43 00:06:15,589 --> 00:07:07,430 Pa' que se desgaste 44 00:07:07,430 --> 00:07:09,910 Amigos, nos estamos cargando el planeta 45 00:07:09,910 --> 00:07:17,910 Right now that we are having such a great time, there is a pipe that was used to release chemical waste into the sea. 46 00:07:17,910 --> 00:07:21,910 It's a joke, it's a joke. 47 00:07:21,910 --> 00:07:25,910 What am I going to say? There are a lot of them. 48 00:07:25,910 --> 00:07:29,910 And what are we doing to solve this, huh? 49 00:07:29,910 --> 00:07:31,910 We are the human being. 50 00:07:31,910 --> 00:07:33,910 Brave measures, huh? 51 00:07:33,910 --> 00:07:39,910 Here I put the cardboard, here I put the plastic, here I put the glass, here I put... 52 00:07:39,910 --> 00:07:44,910 I don't know, what I know is that then I put it in a truck and I put everything in it. 53 00:07:46,910 --> 00:08:04,699 In our school they have tried to make us aware of how to take sustainable measures. 54 00:08:04,699 --> 00:08:07,699 Not only in the province, but in the school as well. 55 00:08:07,699 --> 00:08:28,660 A través de proyectos que a lo largo de nuestra vida nos mandaban retos muy extraños. 56 00:08:29,399 --> 00:08:30,980 Ay, que inocentes éramos. 57 00:08:31,540 --> 00:08:34,559 Eso sí, nos impulsaron el valor de cuidar nuestras planetas. 58 00:08:35,080 --> 00:08:37,419 Creíamos que la pastilla verde eran unos alienígenas. 59 00:08:38,379 --> 00:08:41,379 Hasta que el año pasado conocimos a Rubén de Bacurama, 60 00:08:41,580 --> 00:08:45,360 que con su pastilla de verdad nos ayudó a poner un toque de verde en nuestro patio. 61 00:09:09,179 --> 00:09:25,580 We say moving, all the people moving, it's one dream. 62 00:09:27,799 --> 00:09:33,240 Tiempos de pequeños movimientos, movimientos en reacción. 63 00:09:33,940 --> 00:09:39,700 Una gota junto a otra de oleaje, luego mares, océanos. 64 00:09:40,500 --> 00:09:43,000 Nunca una ley fue tan simple y clara. 65 00:09:44,100 --> 00:09:46,360 Acción, reacción, repercusión. 66 00:09:46,360 --> 00:10:09,340 We say moving, all the people moving, one move, for just one dream, we say moving, all 67 00:10:09,340 --> 00:10:40,690 We'll be right back. 68 00:10:40,710 --> 00:11:01,710 All the people moving, one move, for just one dream, one move, one move, one move, one 69 00:11:01,710 --> 00:11:09,710 move, one move, one move, one move, one move, one move, one move, one move, one move, one 70 00:11:09,710 --> 00:11:33,990 This is the life, life, best, best under your feet This is the life, life, best, best under 71 00:11:33,990 --> 00:11:48,149 you feel this is the life life as best under your feet this is the life life as best how do you feel 72 00:11:48,149 --> 00:11:54,289 all the people 73 00:12:03,990 --> 00:13:01,320 We saw that our worlds had disappeared, with a lot of secrets that we had to fulfill. 74 00:13:01,320 --> 00:13:07,320 We were going to go through a lot of fear, we can't deny that, but how silly, right? 75 00:13:07,320 --> 00:13:29,879 If I were a man, I would say, now that we are in a package, how do you know each other? 76 00:13:29,879 --> 00:13:37,289 Super cool! 77 00:13:37,289 --> 00:13:40,289 Look, I don't see anyone with a mosquito on their face. 78 00:13:40,289 --> 00:13:50,580 How are the four fantastics? 79 00:13:50,580 --> 00:13:52,580 The man of the bomb, the man of the bomb 80 00:13:52,580 --> 00:13:54,580 But what a super power is that 81 00:13:54,580 --> 00:13:56,580 He took me by surprise, I was wrong 82 00:13:56,580 --> 00:13:58,580 Well, now yes 83 00:13:58,580 --> 00:14:00,580 We have learned 84 00:14:00,580 --> 00:14:05,100 Emotions, you are against villains 85 00:14:05,100 --> 00:14:07,100 Always 86 00:14:43,730 --> 00:15:08,990 Oh, the way that things have been. Oh, the way that things have been. Oh, second thing, second, don't you tell me what you think that I can be. I'm the one at the sail. I'm the master of my sea. Oh, the master of my sea. Oh, I was broken from a young age. 87 00:15:08,990 --> 00:15:13,289 Taking my soul into the masses, writing my poems for the few that look at me, 88 00:15:13,330 --> 00:15:16,549 took to me, shook to me, feeling me, singing from heartache, from the pain, 89 00:15:16,669 --> 00:15:20,350 taking my message from the veins, speaking my lesson from the brain, 90 00:15:20,490 --> 00:15:23,309 seeing the beauty through the... 91 00:15:23,309 --> 00:15:29,210 Break me up, believer, believer. 92 00:15:31,970 --> 00:15:36,870 Break me down, you put me up, believer, believer. 93 00:15:36,870 --> 00:15:43,509 Hey, let the bullets fly or let them rain 94 00:15:43,509 --> 00:15:46,009 My life, my love, my time, it came from 95 00:15:46,009 --> 00:15:49,610 Hey, you burned me up, you burned me up 96 00:15:49,610 --> 00:15:52,309 Believer, believer 97 00:15:52,309 --> 00:15:57,750 Third things third, send a prayer to the ones up above 98 00:15:57,750 --> 00:16:01,809 All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove 99 00:16:01,809 --> 00:16:05,610 Oh, oh, your spirit up above 100 00:16:05,610 --> 00:16:10,309 I was choking in the ground 101 00:16:10,309 --> 00:16:12,190 Building my brain up in the cloud 102 00:16:12,190 --> 00:16:14,149 Falling like ashes to the ground 103 00:16:14,149 --> 00:16:16,110 Hoping my feelings, they would drown 104 00:16:16,110 --> 00:16:17,629 But they never did, never did 105 00:16:17,629 --> 00:16:19,389 Never been flowing, inhibited, limited 106 00:16:19,389 --> 00:16:21,269 Till it broke up and it rained down 107 00:16:21,269 --> 00:16:23,029 It rained down 108 00:16:23,029 --> 00:16:24,129 Like 109 00:16:24,129 --> 00:16:26,230 Hey! 110 00:16:26,450 --> 00:16:32,049 Earthy, earthy, earthy 111 00:16:32,049 --> 00:16:36,429 Last days last by the grace of the fire and the flames 112 00:16:36,429 --> 00:16:38,429 You're the face of the future 113 00:16:38,429 --> 00:17:57,640 We are happy without tension, but don't you realize that technology has created some tensions, some discussions. 114 00:17:57,640 --> 00:18:04,640 That state of anguish that enters you when you go out on the street and you are running out of battery in your mobile. It's not my case. 115 00:18:04,640 --> 00:18:19,539 It creates some tensions, it happens, it creates some discussions, it's to get back to it. 116 00:18:19,539 --> 00:18:29,539 The technology came to our college, the blog, the geniuses, all a way to learn about technology and without losing the researcher spirit. 117 00:19:38,660 --> 00:19:40,259 Chug, chug, chug, chug, chug 118 00:19:40,259 --> 00:19:43,299 Hey, I'm drunk and I'm really worried 119 00:19:43,299 --> 00:19:46,420 Chug, chug, chug, chug, chug, chug 120 00:19:46,420 --> 00:19:49,380 Hey, and I keep feeling like I'm in a pool 121 00:19:49,380 --> 00:19:51,779 Chug, chug, chug, chug, chug 122 00:19:51,779 --> 00:19:55,380 I'm drunk and I'm already 123 00:19:55,380 --> 00:20:01,579 Still, I still have a serious face 124 00:20:01,579 --> 00:20:07,950 I'm still young and I have time 125 00:20:07,950 --> 00:20:16,670 Chug, chug, chug, chug, chug 126 00:20:16,670 --> 00:20:17,809 I'm coming 127 00:20:17,809 --> 00:20:20,289 I hold two hands and I drink 128 00:20:20,289 --> 00:20:23,609 Chug, chug, chug, chug, chug, chug 129 00:20:23,609 --> 00:20:27,210 Hey, I don't think about tomorrow when I'm in my closet like 130 00:20:27,210 --> 00:20:29,930 Cha-cha-cha-cha-cha-cha-cha 131 00:20:29,930 --> 00:20:33,269 Hey, I want to be strong and strong like 132 00:20:33,269 --> 00:20:36,109 Cha-cha-cha-cha-cha-cha-cha 133 00:20:36,109 --> 00:20:39,529 Hey, and I'll keep going until I stay in my chair like 134 00:20:39,529 --> 00:20:45,329 Oh, I'm going to dance like cha-cha-cha 135 00:20:45,329 --> 00:20:48,190 I don't care about this world 136 00:20:48,190 --> 00:20:54,329 Like cha-cha-cha, when I pour champagne on top 137 00:20:54,329 --> 00:21:00,569 Cha-cha-cha, another eye is already gushing 138 00:21:00,569 --> 00:21:06,650 And the speech is the same as this other half of my ball 139 00:21:06,650 --> 00:21:14,769 Cha-cha-cha, this man is not ordinary at all 140 00:21:14,769 --> 00:21:19,890 I don't know, but today I'm the man, today I'm the man 141 00:21:19,890 --> 00:21:25,589 Now I'm going to dance, like cha-cha-cha 142 00:21:25,589 --> 00:21:31,769 I don't care about this world, like cha-cha-cha 143 00:21:31,769 --> 00:21:38,150 When I pour champagne on top, like cha-cha-cha 144 00:21:38,150 --> 00:21:41,190 Cha-cha-cha-cha-cha-cha-cha 145 00:21:41,190 --> 00:21:56,549 uh 146 00:23:55,039 --> 00:23:57,920 that's what people say 147 00:23:59,920 --> 00:24:02,519 But I can't make them stay 148 00:24:02,519 --> 00:24:05,740 At least that's what people say 149 00:24:05,740 --> 00:24:08,700 Mm-hmm, that's what people say 150 00:24:08,700 --> 00:24:11,740 Mm-hmm, but I keep cruising 151 00:24:11,740 --> 00:24:14,799 Can't stop, won't stop moving 152 00:24:14,799 --> 00:24:19,559 It's like I got this music in my mind 153 00:24:19,559 --> 00:24:21,799 Saying it's gonna be alright 154 00:24:21,799 --> 00:24:25,539 Cause the players gonna play, play, play, play, play 155 00:24:25,539 --> 00:24:28,839 And my haters gonna hate, hate, hate, hate, hate, baby 156 00:24:28,839 --> 00:24:31,579 I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake 157 00:24:31,579 --> 00:24:33,859 Shake it off, shake it off 158 00:24:33,859 --> 00:24:37,500 The heartbreak is gonna break, break, break, break, break 159 00:24:37,500 --> 00:24:40,819 And the fake is gonna fake, fake, fake, fake, fake, baby 160 00:24:40,819 --> 00:24:43,539 I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake 161 00:24:43,539 --> 00:24:45,799 Shake it off, shake it off 162 00:24:45,799 --> 00:24:47,640 I never miss a beat 163 00:24:47,640 --> 00:24:50,720 I'm lightning on my feet 164 00:24:50,720 --> 00:24:53,720 And that's what they don't see 165 00:24:53,720 --> 00:24:56,880 That's what they don't see 166 00:24:56,880 --> 00:24:59,500 I'm dancing on my own 167 00:24:59,500 --> 00:25:02,519 I make the moves up as I go 168 00:25:02,519 --> 00:25:05,839 And that's what they don't know 169 00:25:05,839 --> 00:25:08,859 That's what they don't know 170 00:25:08,859 --> 00:25:11,759 But I keep cruising 171 00:25:11,759 --> 00:25:15,059 Can't stop, won't stop grooving 172 00:25:15,059 --> 00:25:19,519 It's like I got this music in my mind 173 00:25:19,519 --> 00:25:21,839 Saying it's gonna be alright 174 00:25:26,880 --> 00:25:56,579 It's going down, I'm getting timber You better move, you better dance 175 00:25:56,579 --> 00:26:04,039 Let's make a night, you won't remember I'll be the one, you won't forget 176 00:26:04,039 --> 00:26:44,779 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 177 00:26:44,799 --> 00:26:47,500 It's going down, one more shout, another round 178 00:26:47,500 --> 00:26:49,079 Ending the night, it's going down 179 00:26:49,079 --> 00:26:51,660 It's going down, I'm yelling timber 180 00:26:51,660 --> 00:26:55,680 You better move, you better dance 181 00:26:55,680 --> 00:26:59,099 Let's make a night, you won't remember 182 00:26:59,099 --> 00:27:02,680 I'll be the one, you won't forget 183 00:27:02,680 --> 00:27:06,440 It's going down, I'm yelling timber 184 00:27:06,440 --> 00:27:10,119 You better move, you better dance 185 00:27:10,119 --> 00:27:13,900 Let's make a night, you won't remember 186 00:27:13,900 --> 00:27:17,400 I'll be the one, you won't forget 187 00:27:17,400 --> 00:27:24,980 You won't forget 188 00:27:24,980 --> 00:27:36,779 Burgers to play, now it's just me and them 189 00:27:36,779 --> 00:27:39,140 I change, live in hotels, swing on planes 190 00:27:39,140 --> 00:27:42,279 Let's say, money in the bank, close up like a top man 191 00:27:42,279 --> 00:27:44,180 Loaded, order me another man 192 00:27:44,180 --> 00:27:45,940 We own it, we're about to climb 193 00:27:45,940 --> 00:27:47,900 Why is this about to go? 194 00:27:56,029 --> 00:27:58,589 Who of you here got married when you were little? 195 00:28:03,170 --> 00:28:04,490 Don't lie to me 196 00:28:04,490 --> 00:28:08,390 This game came to us in 3 seconds when we celebrated our friends' wedding 197 00:28:08,390 --> 00:28:14,390 And it was always the same. The boyfriend would run away and the girlfriend with her friends would go after her. 198 00:28:15,390 --> 00:28:17,390 This is the kind of thing we used to do. 199 00:28:17,390 --> 00:28:23,390 Let's say Sara and Antonio. One day they were boyfriends, and the next day they were in love. 200 00:28:23,390 --> 00:28:27,390 Or Rodolfo. One day he was with Juan and the next day he was with Antonio. 201 00:28:27,390 --> 00:28:28,390 Until Antonio said, 202 00:28:28,390 --> 00:28:29,390 That's it. 203 00:28:29,390 --> 00:28:31,390 That's it with boyfriends. 204 00:28:31,390 --> 00:28:32,390 Oh my God. 205 00:28:32,390 --> 00:28:34,390 I don't know what was going through our minds. 206 00:28:35,390 --> 00:28:37,390 And now things get complicated. 207 00:28:37,390 --> 00:28:42,390 And although it is a little secret, some start to fall in love. 208 00:28:42,390 --> 00:28:45,390 Look, for example, who here is in love? 209 00:28:45,390 --> 00:28:47,390 The first of all. 210 00:28:58,390 --> 00:29:01,390 Look what they gave me yesterday, which is one of the ... 211 00:29:01,390 --> 00:29:03,390 Well, yesterday not, before yesterday. 212 00:29:03,390 --> 00:29:05,390 Here, someone is for me. 213 00:29:05,390 --> 00:29:14,390 What a great job the professionals have done in remembering all that we did in our little adventure. 214 00:29:14,390 --> 00:29:21,390 The value of equality between colleagues, respect, knowing how to listen and the tremendous 215 00:29:21,390 --> 00:29:23,390 depth produced by trust. 216 00:29:39,619 --> 00:29:45,640 Y no ponga la canción, que cada vez que suena se me rompe el corazón 217 00:29:45,640 --> 00:29:50,220 Que cada vez que pienso en él siento que voy a enloquecer 218 00:29:50,220 --> 00:29:54,099 Porque no tengo a mi baby, y todavía lo quiero aquí 219 00:29:54,099 --> 00:29:57,839 Ese beso era para mí, pero ya no va a ser 220 00:29:57,839 --> 00:30:01,920 No te quiero perder, porque es tan fácil de vacir 221 00:30:01,920 --> 00:30:03,839 O aquí pensando solamente en ti 222 00:30:03,839 --> 00:30:08,660 Y no sé, no he dicho nada, ya perdí la cabeza 223 00:30:08,660 --> 00:30:10,519 And I'm crazy for you 224 00:30:10,519 --> 00:30:12,779 Today there are no more butterflies 225 00:30:12,779 --> 00:30:14,799 There are no more roses 226 00:30:14,799 --> 00:30:17,339 Of those that you gave me in summer 227 00:30:17,339 --> 00:30:19,759 And tonight 228 00:30:19,759 --> 00:30:21,180 Na na na na 229 00:30:21,180 --> 00:30:21,900 It's going to be the same 230 00:30:21,900 --> 00:30:23,019 Dancing without you 231 00:30:23,019 --> 00:30:23,779 I don't know how to dance 232 00:30:23,779 --> 00:30:26,220 The music doesn't sound the same 233 00:30:26,220 --> 00:30:27,839 Yeah, yeah 234 00:30:27,839 --> 00:30:32,660 Oh, oh, oh 235 00:30:32,660 --> 00:30:34,220 Oh, oh, oh 236 00:30:34,220 --> 00:30:36,000 Another empty night 237 00:30:36,000 --> 00:30:37,339 Thinking why it left 238 00:30:37,339 --> 00:30:39,339 Otra noche en la que no olvidé 239 00:30:39,339 --> 00:30:40,859 Si, yo soy así 240 00:30:40,859 --> 00:30:42,180 Ay, no sé si lloré 241 00:30:42,180 --> 00:30:43,339 Pero no lloré más 242 00:30:43,339 --> 00:30:45,299 Bueno, por lo menos traté 243 00:30:45,299 --> 00:30:47,079 De no ir a muerte y no lloré 244 00:30:47,079 --> 00:30:49,740 Porque sin ti nada me sabe bien 245 00:30:49,740 --> 00:30:51,059 No voy a llorar más 246 00:30:51,059 --> 00:30:52,900 Juro que yo no lloraré 247 00:30:52,900 --> 00:30:54,839 Aunque sé que no olvidaré 248 00:30:54,839 --> 00:30:57,420 Porque sin ti nada me sabe bien 249 00:30:57,420 --> 00:30:59,059 Fueron mariposas 250 00:30:59,059 --> 00:31:01,220 Ya no quedan rosas 251 00:31:01,220 --> 00:31:04,640 De esas que en verano verías tú 252 00:31:04,640 --> 00:31:06,019 Y esta noche 253 00:31:06,019 --> 00:31:08,039 Na na na na na t'era igual 254 00:31:08,039 --> 00:31:09,940 Bailar sin ti no se va a dar 255 00:31:09,940 --> 00:31:12,339 La musica no suena igual 256 00:31:12,339 --> 00:31:14,400 I ah, I ah 257 00:31:14,400 --> 00:31:17,579 Volando a farfalle sulle lampadine 258 00:31:17,579 --> 00:31:21,480 A tratti come fosse la luce del sole 259 00:31:21,480 --> 00:31:25,339 Come me che tra miliardi di persone 260 00:31:25,339 --> 00:31:27,440 Vengo verso di te 261 00:31:27,440 --> 00:31:29,819 Hoy ya no vuelan mariposas 262 00:31:29,819 --> 00:31:31,440 Ya no quedan rosas 263 00:31:32,000 --> 00:31:35,460 Estas que en verano me regalabas tu 264 00:31:35,460 --> 00:31:38,819 Y esta noche, na-na-na-nada será igual 265 00:31:38,819 --> 00:31:40,720 Bailar sin ti no será igual 266 00:31:40,720 --> 00:31:43,140 La música no será igual 267 00:31:43,140 --> 00:31:44,480 Yeah, yeah. 268 00:31:52,480 --> 00:31:53,400 Yeah, yeah. 269 00:34:22,179 --> 00:35:03,389 Do you think the previous education is the same as the one now? 270 00:35:03,730 --> 00:35:04,010 No. 271 00:35:04,530 --> 00:35:09,630 No!