1 00:00:00,430 --> 00:00:16,390 you better watch out you better not cry better not pout i'm telling you why santa claus is coming 2 00:00:16,390 --> 00:00:27,510 he's making a list he's checking it twice he's gonna find out who's naughty or nice 3 00:00:27,510 --> 00:00:31,890 Santa Claus is coming to town. 4 00:00:33,390 --> 00:00:36,490 He sees you when you're sleeping. 5 00:00:37,350 --> 00:00:39,770 He knows when you're awake. 6 00:00:41,009 --> 00:00:46,409 He knows if you've been bad or good, so be good for goodness sake. 7 00:00:47,310 --> 00:00:48,890 Oh, you better watch out. 8 00:00:49,450 --> 00:00:50,710 You better not cry. 9 00:00:51,149 --> 00:00:52,210 You better not pout. 10 00:00:52,390 --> 00:00:54,109 I'm telling you why. 11 00:00:54,109 --> 00:00:56,909 Santa Claus is coming. 12 00:00:57,509 --> 00:01:31,000 He sees you when you're sleeping. 13 00:01:47,159 --> 00:01:51,159 Que vivan los cuentos, que vivan los cuentos 14 00:01:51,159 --> 00:01:56,159 Que dan emoción a mi corazón, que vivan los cuentos 15 00:01:56,159 --> 00:01:58,659 That was when you were awake 16 00:01:58,659 --> 00:02:05,200 Lo suenan ya, campanitas al volar 17 00:02:05,200 --> 00:02:09,800 Te mueve su nariz y empieza a bailar 18 00:02:09,800 --> 00:02:37,759 So be good friends 19 00:02:37,759 --> 00:02:52,060 Siempre, siempre, siempre, siempre 20 00:02:52,060 --> 00:02:55,099 Y a tu lado, y a tu lado, tu familia entera 21 00:02:55,099 --> 00:03:28,560 With a hey and a he and a ho ho 22 00:03:28,560 --> 00:03:31,020 With a he and a ho and a ha ha 23 00:03:31,020 --> 00:03:33,500 With a ho and a ha and a he he 24 00:03:33,500 --> 00:03:38,319 I'm the happiest Christmas tree 25 00:03:38,319 --> 00:03:40,759 Ho ho ho, he he he 26 00:03:40,759 --> 00:03:43,099 So monkey down, they call me 27 00:03:43,099 --> 00:03:44,860 And they took me home again 28 00:03:44,860 --> 00:03:46,659 Oh, I know I 29 00:03:46,659 --> 00:03:48,580 You better watch out 30 00:03:48,580 --> 00:03:50,159 You better not cry 31 00:03:56,039 --> 00:04:21,920 I'm telling you why 32 00:04:21,920 --> 00:04:59,209 He's making a list, we're checking it twice 33 00:04:59,209 --> 00:05:02,050 He's gonna find out who's naughty and nice 34 00:05:02,050 --> 00:05:05,769 Sit down 35 00:05:05,769 --> 00:05:12,490 When you are sleeping, he knows that you're awake 36 00:05:12,490 --> 00:05:18,240 He knows that you've been bad all in his sight 37 00:05:18,240 --> 00:05:22,459 Santa Claus is coming to town 38 00:05:22,459 --> 00:05:26,699 It's a stone wall between mountains and valleys. 39 00:05:27,540 --> 00:05:33,459 In a very small town, the wall was built by me and my best friend, Maywa. 40 00:05:33,839 --> 00:05:39,379 Two children and seven children were born to be guardians of the wall. 41 00:05:39,660 --> 00:05:45,439 One day I protected the wall like my father, that's why I practice with my bamboo sword. 42 00:05:46,240 --> 00:05:50,959 And I'll help you, but remember, strength is not everything. 43 00:05:52,459 --> 00:05:55,259 Mimic, can you promise me something? 44 00:05:55,259 --> 00:05:55,860 Yes! 45 00:05:58,860 --> 00:06:02,860 Then came a group of four little mice. 46 00:06:02,860 --> 00:06:07,560 The first of them, Periquín, was the chief of the mice 47 00:06:07,560 --> 00:06:18,930 and brought from the forest a lot of pieces of wood. 48 00:06:18,930 --> 00:06:22,029 Colín, today you start making rabbits. 49 00:06:22,029 --> 00:06:25,930 It has become fashionable and all children want one. 50 00:06:27,230 --> 00:06:30,990 He knows if you've been bad 51 00:06:30,990 --> 00:06:39,110 Hace casi dos mil años, en la antigua Roma 52 00:06:39,110 --> 00:06:41,930 Cuando el invierno se hacía más profundo 53 00:06:41,930 --> 00:06:44,189 Y el aire olía aún muy a especias 54 00:06:44,189 --> 00:06:47,970 Llegaba una época en la que las familias se reunían 55 00:06:47,970 --> 00:06:50,949 Para compartir historias y encender pequeñas luces 56 00:06:50,949 --> 00:06:54,730 Era la época que hoy llamaríamos Navidad 57 00:06:54,730 --> 00:06:58,629 Un momento de unión, alegría y buenos deseos 58 00:06:58,629 --> 00:07:14,629 That year, however, the city did not seem so bright. Even the imposing Colosseum, proud of Rome, had a mysterious atmosphere. Its lights went out by themselves as night fell. 59 00:07:14,629 --> 00:07:29,410 Again, Scrooge felt bad about what was happening around him. 60 00:07:29,410 --> 00:07:35,370 A strong punch in the chest made him suddenly return to reality in his sad and lonely dormitory. 61 00:07:35,889 --> 00:07:38,990 He sat in bed to wait for the last of his visits. 62 00:07:42,680 --> 00:07:44,819 Finally, the ghost of the future entered. 63 00:07:45,259 --> 00:07:48,379 The ghost of the future did not speak, it only pointed. 64 00:07:49,560 --> 00:08:34,330 He sees you 65 00:09:14,629 --> 00:09:24,519 He knows when you're sleeping, he knows when you're... 66 00:09:24,519 --> 00:09:55,649 He knows when you're sleeping, he knows when you're... 67 00:10:40,460 --> 00:10:45,460 Welcome everyone to this retransmission of the year of Nochevieja. 68 00:10:45,460 --> 00:10:51,460 Today we are here to say goodbye to this year and welcome it to the new year. 69 00:10:51,460 --> 00:10:57,460 We celebrate today the end of a year full of effort, learning, and knowledge. 70 00:10:57,460 --> 00:11:04,460 The year has been full of ups and downs, ups and downs, ups and downs, etc. 71 00:11:04,460 --> 00:11:10,460 Well, do you remember the song that I also sang? 72 00:11:10,460 --> 00:11:24,460 Concerts at the Casa de la Cultura and the works that we did in the auditorium and Halloween. 73 00:11:24,460 --> 00:11:28,460 We had a lot of fun in this year. 74 00:11:28,460 --> 00:11:35,460 Don't forget about the mini olympiads, we also brought you to Sembalombalo. 75 00:11:35,460 --> 00:11:49,830 And also remind the listeners, professors and the people who work in this place to make it a better place to say goodbye to the best motherland this year. 76 00:11:49,830 --> 00:11:51,830 It's time for the bells. 77 00:11:51,830 --> 00:12:00,830 For those who always have doubts, we explain to them the moment to cross, the bells and the doors. 78 00:12:00,830 --> 00:12:14,830 Exactly, many people make mistakes in the bells and the doors because it is the same type of music. 79 00:12:14,830 --> 00:12:19,830 We are at the Door of the Sun, where it is a tradition to play the bells. 80 00:12:19,830 --> 00:12:26,330 First of all, the first thing is a visual sign that the time is coming. 81 00:12:26,330 --> 00:12:34,830 First, the rooms are the first, which are two bells, two, three, two, two, two, two, two. 82 00:12:34,830 --> 00:12:37,830 There is no one eating. 83 00:12:37,830 --> 00:12:41,830 The doors serve as a warning to lock the doors. 84 00:12:41,830 --> 00:12:46,830 And after the last room, the bells begin. 85 00:12:46,830 --> 00:12:56,830 There are 12 bells and 12 grapes, one grape for each bell. 86 00:12:56,830 --> 00:13:02,830 There are 12 bells because the year has 12 months. 87 00:13:02,830 --> 00:13:07,830 12 grapes, one wish for each grape. 88 00:13:07,830 --> 00:13:13,830 Prepare your grapes, the party begins with the bells. 89 00:13:13,830 --> 00:14:11,870 He knows if you've been bad or good, so be good for goodness sake. 90 00:14:12,470 --> 00:14:19,690 You better watch out. You better not cry. You better not cry. I'm telling you why. 91 00:14:20,090 --> 00:14:23,830 Santa Claus is coming to town. 92 00:14:26,009 --> 00:14:27,389 Yes, he is.