1 00:00:00,000 --> 00:00:15,200 ... 2 00:00:15,200 --> 00:00:18,360 Donnez-moi une suite aux Ritz, je n'en veux pas 3 00:00:18,360 --> 00:00:21,440 Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas 4 00:00:21,440 --> 00:00:24,440 Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi 5 00:00:24,440 --> 00:00:27,520 Pa-pa-la, pa-pa-palai 6 00:00:27,520 --> 00:00:30,920 Donnez-moi de l'équipement, j'en ferais quoi 7 00:00:30,920 --> 00:00:32,320 Un manoir à nos châtaignes... 8 00:00:32,320 --> 00:00:37,320 ... 9 00:00:37,320 --> 00:00:38,720 Le recueil 10 00:00:38,720 --> 00:00:40,520 30 minutes de relaxation 11 00:00:40,520 --> 00:00:42,320 Musique et surprises 12 00:00:42,320 --> 00:00:44,720 Sur Radio Los Castillos 13 00:00:44,720 --> 00:00:45,520 Votre radio 14 00:00:45,520 --> 00:00:54,120 ... 15 00:00:54,120 --> 00:00:56,920 Bonjour à tous et bienvenue à Radio Los Castillos 16 00:00:56,920 --> 00:00:58,320 Sur Radio 17 00:00:58,320 --> 00:01:04,520 Aujourd'hui, nous avons un invité ici dans l'étudio 18 00:01:04,520 --> 00:01:07,520 C'est vrai, Louis 19 00:01:07,520 --> 00:01:09,520 Et... 20 00:01:09,520 --> 00:01:10,520 Présente-toi 21 00:01:10,520 --> 00:01:14,720 Bonjour, je suis Raúl, de 1er A 22 00:01:14,720 --> 00:01:16,720 J'ai 12 ans 23 00:01:16,720 --> 00:01:20,120 Et je m'appelle Francesca 24 00:01:20,120 --> 00:01:22,120 Très bien 25 00:01:22,120 --> 00:01:24,120 Et nous avons ici Freddy 26 00:01:24,120 --> 00:01:26,320 Bonjour les gars 27 00:01:26,320 --> 00:01:31,120 Ici, comme toujours, le DJ typique de vos chansons 28 00:01:31,120 --> 00:01:32,120 Donc ici vous m'avez 29 00:01:32,120 --> 00:01:36,320 Et nous avons aussi, qui nous avons, Louis ? 30 00:01:36,320 --> 00:01:37,920 Michel-Angel, c'est vrai ? 31 00:01:37,920 --> 00:01:40,320 Comment ça va ? 32 00:01:40,320 --> 00:01:44,320 Ici, comme toujours, Antonella, qui n'est pas là, qui doit présenter 33 00:01:44,320 --> 00:01:50,120 Antonella, s'il te plaît, monte à la radio, s'il te plaît 34 00:01:50,120 --> 00:01:51,320 Si tu peux, bien sûr 35 00:01:51,320 --> 00:01:53,320 Si tu peux, si tu peux 36 00:01:53,320 --> 00:01:57,320 Je crois que c'est pour l'examen de technologie que j'ai 37 00:01:57,320 --> 00:01:58,720 Ah, tu as un examen de technologie ? 38 00:01:58,720 --> 00:02:00,720 Je l'ai mis le mercredi 39 00:02:00,720 --> 00:02:01,720 Et tu l'as changé aujourd'hui ? 40 00:02:01,720 --> 00:02:03,720 Non, comme nous nous comportons 41 00:02:03,720 --> 00:02:04,720 Il peut monter ! 42 00:02:04,720 --> 00:02:05,720 Oh mon Dieu, bien ! 43 00:02:05,720 --> 00:02:06,720 Prends-le ! 44 00:02:06,720 --> 00:02:08,720 Prends-le ! 45 00:02:08,720 --> 00:02:09,720 Bonjour 46 00:02:09,720 --> 00:02:10,720 Bonjour 47 00:02:10,720 --> 00:02:12,720 Regarde, tu pourrais... 48 00:02:12,720 --> 00:02:14,720 C'est que tu es entrée là-bas 49 00:02:14,720 --> 00:02:15,720 J'ai pu monter 50 00:02:15,720 --> 00:02:19,720 Tu es entrée à la porte là-bas comme si tu lui avais fait un coup de pied 51 00:02:19,720 --> 00:02:20,720 Je suis ici 52 00:02:20,720 --> 00:02:21,720 Bien sûr 53 00:02:22,120 --> 00:02:26,120 Bon, les gars, maintenant nous avons Antonella qui peut finalement diriger un peu le programme 54 00:02:26,120 --> 00:02:29,120 Bonjour, oui, je vais le diriger, si vous n'êtes pas intéressés 55 00:02:29,120 --> 00:02:30,120 Bien sûr, je ne m'intéresse pas 56 00:02:30,120 --> 00:02:31,120 Comme vous voulez 57 00:02:31,120 --> 00:02:33,120 Je m'en fiche 58 00:02:36,120 --> 00:02:39,120 Bon, nous allons mettre un peu de musique 59 00:02:39,120 --> 00:02:41,120 Ouvrez un peu 60 00:02:41,120 --> 00:02:42,120 C'est ouvert ? 61 00:02:42,120 --> 00:02:43,120 Oui 62 00:02:43,120 --> 00:02:45,120 J'ai la musique ici, préparez-la 63 00:02:45,520 --> 00:02:47,520 Ce n'est pas bien 64 00:02:47,520 --> 00:02:49,520 Ce n'est pas bien 65 00:02:49,520 --> 00:02:52,520 Bon, nous allons mettre un peu de musique, non ? 66 00:02:52,520 --> 00:02:54,520 Attendez, nous avons des problèmes techniques 67 00:02:54,520 --> 00:02:58,520 Nous avons des problèmes techniques, mais nous allons mettre de la musique 68 00:02:58,520 --> 00:03:00,520 Ah, d'accord, je sais ce qui se passe 69 00:03:00,520 --> 00:03:02,520 Ce navigateur 70 00:03:02,520 --> 00:03:03,520 C'est bon ? 71 00:03:03,520 --> 00:03:04,520 Oui 72 00:03:04,520 --> 00:03:06,520 C'est bon, non ? 73 00:03:06,520 --> 00:03:08,520 Non, ce navigateur 74 00:03:09,520 --> 00:03:11,520 S'il vous plaît, merci 75 00:03:11,920 --> 00:03:14,920 Bon, quelle musique allons-nous mettre ? 76 00:03:14,920 --> 00:03:18,920 Attendez un instant, je cherche la musique parce que j'ai déjà la musique ici 77 00:03:18,920 --> 00:03:22,920 Je vais mettre Break my mind, ou en espagnol, romper mi mente de DADGAMES 78 00:03:22,920 --> 00:03:24,920 Où sommes-nous ? 79 00:03:25,920 --> 00:03:27,920 Sur Radio Los Castillos 80 00:03:27,920 --> 00:03:28,920 Votre radio 81 00:03:28,920 --> 00:03:29,920 Retransmettant en direct 82 00:03:29,920 --> 00:03:30,920 De la Corcon 83 00:03:30,920 --> 00:03:32,920 Et de la partie de l'univers 84 00:03:32,920 --> 00:03:33,920 Parce qu'aujourd'hui c'est 85 00:03:33,920 --> 00:03:35,920 VIERNES 86 00:03:35,920 --> 00:03:37,920 Enfin 87 00:03:41,520 --> 00:03:44,920 Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org 88 00:04:11,520 --> 00:04:14,920 Abonnez-vous ! 89 00:04:41,520 --> 00:04:43,920 Abonnez vous ! 90 00:06:11,520 --> 00:06:24,500 ... 91 00:06:24,500 --> 00:06:27,800 Nous restons chez nous ici dans le Radio de Los Castillos 92 00:06:27,800 --> 00:06:31,760 et cette musique, expliquons-nous Fredii 93 00:06:31,760 --> 00:06:35,820 C'est une musique des Final Fantasy Four, que fait par un fan 94 00:06:35,820 --> 00:06:36,900 Mickey tour dash 95 00:06:36,900 --> 00:06:38,840 Comme c'est la période de Halloween ... 96 00:06:38,840 --> 00:06:40,760 ... je vais la mettre un peu 97 00:06:40,760 --> 00:06:45,640 Parce qu'il parle de monstres et de terreur que possède le garçon 98 00:06:45,640 --> 00:06:48,120 La chanson n'est pas mal, j'ai aimé 99 00:06:48,120 --> 00:06:51,620 Et vous ? 100 00:06:51,620 --> 00:06:55,620 Vous l'avez ... 101 00:06:55,620 --> 00:07:02,720 Je sens que c'est un type de Halloween de terreur, c'est ce que ... 102 00:07:02,720 --> 00:07:04,680 Bon, c'est Halloween en réalité 103 00:07:04,680 --> 00:07:08,040 La nuit de terreur et tout 104 00:07:08,040 --> 00:07:13,920 J'ai aimé, même si je ne sais pas grand-chose de Fanny Sanfreddine 105 00:07:13,920 --> 00:07:18,040 Mais la chanson est bien 106 00:07:18,040 --> 00:07:21,920 Comme je suis un fan, je sais toute l'histoire de P.A.P.A, tous les personnages 107 00:07:21,920 --> 00:07:28,320 L'autre jour, en classe d'histoire, en classe de sport, mon professeur est venu 108 00:07:28,320 --> 00:07:30,720 J'ai pris la guide définitive que j'ai là-bas 109 00:07:30,720 --> 00:07:33,160 Je la laisse là-bas, mon ami m'en prend et me dit 110 00:07:33,160 --> 00:07:35,000 On va voir combien vous connaissez 111 00:07:35,000 --> 00:07:39,320 Et il commence à écrire les personnages et je lui ai dit tous les noms, j'étais flippé 112 00:07:39,320 --> 00:07:40,520 Vous connaissez tous les gens ? 113 00:07:40,520 --> 00:07:41,880 Oui 114 00:07:41,880 --> 00:07:43,240 Tu es très fan 115 00:07:43,240 --> 00:07:43,760 Oui 116 00:07:43,760 --> 00:07:46,160 Les gens, j'ai suspendu un examen de mathématiques 117 00:07:46,160 --> 00:07:52,920 Merci beaucoup à qui m'a appelé ma mère, qui m'a laissé sans film, qui m'a cassé une chemise, qui m'a retiré les livres, les peluches, merci beaucoup 118 00:07:52,920 --> 00:07:53,840 Tu as suspendu ? 119 00:07:53,840 --> 00:07:54,840 Oui 120 00:07:54,840 --> 00:07:55,760 Pauvre Brian 121 00:07:55,760 --> 00:07:58,640 On met de la musique triste pour ton suspendu 122 00:07:58,640 --> 00:08:01,160 Salut Nacho, je ne sais pas si j'ai de la musique triste 123 00:08:01,160 --> 00:08:05,800 Nacho vient d'arriver et on va mettre un peu de musique triste après le suspendu de Brian 124 00:08:05,800 --> 00:08:08,800 Je vais chercher la musique parce que si non macho 125 00:08:08,800 --> 00:08:10,360 J'en ai 126 00:08:10,360 --> 00:08:11,520 Attends, Luis a une 127 00:08:11,520 --> 00:08:13,160 Salut Luis 128 00:08:13,160 --> 00:08:14,920 Salut à tous, comment allez-vous ? 129 00:08:14,920 --> 00:08:15,960 Vous êtes où ? 130 00:08:15,960 --> 00:08:18,240 Salut, comment allez-vous ? 131 00:08:18,240 --> 00:08:20,360 Je viens du laboratoire, pardonnez-moi 132 00:08:20,360 --> 00:08:21,840 Comment avez-vous suspendu un examen de mathématiques ? 133 00:08:21,840 --> 00:08:23,160 Je n'ai pas compris 134 00:08:23,160 --> 00:08:26,720 Alors, comme je l'ai suspendu, vocalise 135 00:08:26,720 --> 00:08:30,480 Je ne t'entendais pas dans le passage et je ne t'entends pas 136 00:08:30,520 --> 00:08:37,520 Non, tu n'as pas à pardonner, mais tu dois comprendre qu'il faut ouvrir la bouche pour comprendre 137 00:08:37,520 --> 00:08:39,840 Et qui est cette personne qu'on a apporté ? 138 00:08:39,840 --> 00:08:41,240 Je ne le sais pas, je l'ai rencontré aussi 139 00:08:41,240 --> 00:08:42,880 Mais, mais, mais, bon 140 00:08:42,880 --> 00:08:45,720 Alors, alors 141 00:08:45,720 --> 00:08:49,160 Alors, je vous présente notre nouveau invité d'aujourd'hui 142 00:08:49,160 --> 00:08:54,240 Mais avant, on va mettre de la musique triste pour notre ami Freddy 143 00:08:54,240 --> 00:08:55,760 Que vas-tu mettre, Luis ? 144 00:08:55,760 --> 00:08:58,080 Il s'appelle Sad Romance 145 00:08:58,080 --> 00:09:01,960 Sad Romance, alors Sad Romance pour notre ami Freddy 146 00:09:01,960 --> 00:09:03,160 Où sommes-nous, Miguel ? 147 00:09:04,800 --> 00:09:06,440 En radio, les castilles 148 00:09:06,440 --> 00:09:07,360 Ta radio 149 00:09:07,360 --> 00:09:09,160 Retransmettant en direct 150 00:09:09,160 --> 00:09:10,520 De la Colcogne 151 00:09:10,520 --> 00:09:13,240 Et partout dans l'univers 152 00:09:13,240 --> 00:09:14,520 À lundi ! 153 00:09:28,080 --> 00:09:31,080 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org 154 00:10:58,080 --> 00:11:00,840 Ok, aujourd'hui c'est le 27 155 00:11:00,840 --> 00:11:03,640 Aujourd'hui, on est à la fin du mois 156 00:11:03,640 --> 00:11:05,120 Je n'ai pas d'argent dans mon compte 157 00:11:05,120 --> 00:11:06,440 Je ne sais pas ce que je vais faire ce fin d'année 158 00:11:06,440 --> 00:11:07,840 Je pense que je vais manger des cadeaux 159 00:11:07,840 --> 00:11:09,640 Je pense que c'est tout ce que j'ai à la maison 160 00:11:09,640 --> 00:11:11,280 Donc, jusqu'à lundi, je vais avoir de l'argent 161 00:11:11,280 --> 00:11:12,560 Non, non, c'est une blague 162 00:11:12,560 --> 00:11:14,600 Mais bon, le mois d'octobre est en train de devenir long 163 00:11:14,600 --> 00:11:16,480 Économiquement parlant 164 00:11:16,480 --> 00:11:19,360 Bon, on ne parle pas de mon argent 165 00:11:19,360 --> 00:11:23,120 Mais on va parler du nouveau enregistrement pour la radio 166 00:11:23,120 --> 00:11:25,120 On a ici Raoul 167 00:11:25,120 --> 00:11:26,720 Raoul, salut Raoul, comment vas-tu ? 168 00:11:26,720 --> 00:11:27,640 Bien 169 00:11:27,680 --> 00:11:30,440 Bien, on va te donner une série de règles pour la radio 170 00:11:30,440 --> 00:11:31,440 Première règle 171 00:11:31,440 --> 00:11:33,680 C'est une règle qui n'est jamais compliquée 172 00:11:33,680 --> 00:11:35,160 LUNA 173 00:11:35,160 --> 00:11:35,760 C'est vrai 174 00:11:35,760 --> 00:11:39,080 Quelle est la première règle, Freddy ? 175 00:11:39,080 --> 00:11:40,160 Vocaliser 176 00:11:40,160 --> 00:11:41,920 Vocaliser est la seconde règle 177 00:11:41,920 --> 00:11:43,080 La première règle est... 178 00:11:43,080 --> 00:11:44,080 Ne pas dire de monosyllabes 179 00:11:44,080 --> 00:11:45,680 Non, ne pas dire de monosyllabes 180 00:11:45,680 --> 00:11:47,080 Il faut dire des phrases très longues 181 00:11:47,080 --> 00:11:49,440 Donc, si je te demande comment je suis 182 00:11:49,440 --> 00:11:51,080 Eh, Nacho, comment vas-tu ? 183 00:11:51,080 --> 00:11:51,920 Bien, regarde, je suis bien 184 00:11:51,920 --> 00:11:53,480 La vérité, c'est que j'ai eu un bon jour 185 00:11:53,480 --> 00:11:55,360 J'ai été avec les pratiques de première année de l'ESO 186 00:11:55,360 --> 00:11:56,960 Et on s'est bien amusé avec les roches 187 00:11:56,960 --> 00:11:58,520 J'ai été brûlé avec l'acide 188 00:11:58,520 --> 00:11:59,920 J'ai mis un peu sur mon doigt 189 00:11:59,920 --> 00:12:01,360 Mais bon, ça va me cuirer 190 00:12:01,360 --> 00:12:03,520 J'ai commencé à voir les os, mais rien ne se passe 191 00:12:03,520 --> 00:12:04,960 Et pour le reste, je suis bien 192 00:12:04,960 --> 00:12:05,720 Tu as vu, non ? 193 00:12:05,720 --> 00:12:06,240 Oui 194 00:12:06,240 --> 00:12:09,000 Si quelqu'un n'était pas bien à la radio 195 00:12:09,000 --> 00:12:09,760 Je lui dirais quelque chose comme 196 00:12:09,760 --> 00:12:10,880 Demandez-moi encore une fois 197 00:12:10,880 --> 00:12:13,160 Eh, Nacho, comment vas-tu ? 198 00:12:13,160 --> 00:12:14,240 Bien 199 00:12:14,240 --> 00:12:15,120 Bien 200 00:12:15,120 --> 00:12:16,720 Non, ça ne peut pas être fait à la radio 201 00:12:16,720 --> 00:12:18,640 A la radio, il faut s'enrouler 202 00:12:18,640 --> 00:12:19,120 D'accord ? 203 00:12:19,120 --> 00:12:23,760 Quelle est la deuxième règle, Antonella, de la radio ? 204 00:12:23,760 --> 00:12:24,520 Je t'ai juste dit 205 00:12:24,520 --> 00:12:25,320 Je t'ai juste dit 206 00:12:25,320 --> 00:12:26,520 La règle de la vocalisation 207 00:12:26,520 --> 00:12:27,560 Vocalise 208 00:12:27,560 --> 00:12:28,520 Non, ça ne peut pas être fait 209 00:12:30,080 --> 00:12:30,880 Vocalise 210 00:12:30,880 --> 00:12:32,920 Ne fais pas ce que fait Freddy 211 00:12:32,920 --> 00:12:33,480 Que Freddy 212 00:12:33,480 --> 00:12:34,520 Oui, c'est bien, c'est bien, c'est bien 213 00:12:34,520 --> 00:12:35,120 C'est bien, c'est bien, c'est bien 214 00:12:35,120 --> 00:12:37,120 C'est bien, c'est bien, c'est bien 215 00:12:37,120 --> 00:12:38,760 Non, il faut vocaliser 216 00:12:38,760 --> 00:12:40,280 Il faut parler lentement 217 00:12:40,280 --> 00:12:41,200 Pour qu'ils t'entendent 218 00:12:41,200 --> 00:12:43,000 Tu parles comme un fou, mais on t'entend 219 00:12:43,000 --> 00:12:45,120 Hein ? Comment ? 220 00:12:45,120 --> 00:12:47,680 Oui, je parles comme un fou quand je vocalise 221 00:12:47,680 --> 00:12:48,960 Et la troisième règle 222 00:12:48,960 --> 00:12:50,360 Non, quelle est la troisième règle ? 223 00:12:50,360 --> 00:12:52,000 Vous savez quelle est la troisième règle pour la radio ? 224 00:12:52,000 --> 00:12:52,320 Non 225 00:12:52,320 --> 00:12:53,480 C'est-à-dire des tacos ? 226 00:12:53,520 --> 00:12:55,400 Bon, c'est une règle très importante 227 00:12:55,400 --> 00:12:56,160 Mais ce n'est pas la troisième 228 00:12:56,160 --> 00:12:57,000 La troisième règle, c'est 229 00:12:57,000 --> 00:12:58,200 On ne nous met pas les pieds 230 00:12:58,200 --> 00:12:59,800 C'est-à-dire, quand quelqu'un parle 231 00:12:59,800 --> 00:13:02,000 Si quelqu'un veut parler, il lève la main 232 00:13:02,000 --> 00:13:03,640 Et alors l'autre se calme et parle 233 00:13:03,640 --> 00:13:06,160 Alors, par exemple, si Miguel voulait parler 234 00:13:06,160 --> 00:13:07,320 Et je parle 235 00:13:07,320 --> 00:13:10,000 Miguel lèverait la main 236 00:13:10,000 --> 00:13:12,600 Et alors je me calme et 237 00:13:12,600 --> 00:13:13,560 Je commence à parler 238 00:13:13,560 --> 00:13:15,480 Effectivement, il commence à parler 239 00:13:15,480 --> 00:13:17,920 D'accord, nous ne pouvons pas dire des mots 240 00:13:17,920 --> 00:13:20,040 Nous ne pouvons pas mettre de musique offensive 241 00:13:20,040 --> 00:13:21,720 Avec rien ni avec personne 242 00:13:21,720 --> 00:13:23,800 Pour le reste, c'est à la radio, que pensez-vous ? 243 00:13:23,800 --> 00:13:27,880 Bien, les règles ont du sens 244 00:13:27,880 --> 00:13:30,200 Et je ne sais pas, je pense que je vais bien m'y passer 245 00:13:30,200 --> 00:13:31,480 Très bien, tu vois, tu l'as compris 246 00:13:31,480 --> 00:13:32,680 Tu as compris ce que c'est que les mots 247 00:13:32,680 --> 00:13:34,120 Alors, comme tu es le nouveau 248 00:13:34,120 --> 00:13:35,760 Nous allons faire une interview 249 00:13:35,760 --> 00:13:37,920 Alors mettez de la musique d'interview 250 00:13:37,920 --> 00:13:39,240 Nous allons mettre de la musique d'interview 251 00:13:41,360 --> 00:13:43,720 Interview avec Raoul Galisteo 252 00:13:47,160 --> 00:13:48,360 Bonjour et bienvenue à la radio 253 00:13:48,360 --> 00:13:50,440 Bon, Raoul, pourquoi es-tu ici à la radio ? 254 00:13:50,440 --> 00:13:52,720 Est-ce que tu aimes, que tu nous as écoutés ? 255 00:13:52,720 --> 00:13:55,320 Quelle est la raison pour laquelle tu es venu avec nous ? 256 00:13:55,320 --> 00:13:57,400 Bien, je suis venu ici à la radio 257 00:13:57,400 --> 00:14:01,000 Parce que, je ne sais pas, c'est intéressant 258 00:14:01,000 --> 00:14:03,320 Et j'avais envie de venir 259 00:14:03,320 --> 00:14:05,120 Parce que aussi dans les patios 260 00:14:05,120 --> 00:14:06,720 Jouer au football tout le jour 261 00:14:06,720 --> 00:14:08,200 C'est un peu fatiguant 262 00:14:08,200 --> 00:14:11,320 Très bien, nous n'avons pas d'applaudissements pour ce monsieur ? 263 00:14:11,320 --> 00:14:13,240 Applaudissements, applaudissements, viens 264 00:14:13,240 --> 00:14:15,240 Maintenant, notre prochain journaliste 265 00:14:15,240 --> 00:14:17,240 Miguel va te poser une question 266 00:14:20,720 --> 00:14:24,920 Bien, qu'est-ce que tu aimes le plus faire ? 267 00:14:24,920 --> 00:14:26,800 Dans mon temps libre 268 00:14:26,800 --> 00:14:29,360 Ce que je fais souvent 269 00:14:29,360 --> 00:14:32,800 C'est jouer au ballon, jouer à des jeux vidéos 270 00:14:32,800 --> 00:14:35,560 Même si je peux le faire seulement les fin d'année 271 00:14:35,560 --> 00:14:37,000 Très bien, très bien 272 00:14:37,000 --> 00:14:39,440 Et, bien, pas beaucoup plus 273 00:14:39,440 --> 00:14:43,200 Parce que, maintenant, comme je suis nouveau à l'institut 274 00:14:43,200 --> 00:14:46,280 Je dois faire plus de devoirs et des choses comme ça 275 00:14:46,280 --> 00:14:48,920 Et quel est ton jeu vidéo préféré ? 276 00:14:49,720 --> 00:14:51,720 Fortnite 277 00:14:51,720 --> 00:14:53,720 Fortnite, oh mon dieu 278 00:14:53,720 --> 00:14:57,880 C'est une phase, n'est-ce pas, Freddy ? 279 00:14:57,880 --> 00:15:00,600 Fortnite c'est une phase, normalement en premier, en sixième 280 00:15:00,600 --> 00:15:02,600 En primaire, c'est une phase 281 00:15:02,600 --> 00:15:06,320 Tu es là, tu arriveras à Freddy's et à d'autres jeux 282 00:15:06,320 --> 00:15:08,320 Mais, c'est bien, Fortnite, et quel autre ? 283 00:15:08,320 --> 00:15:14,600 Bien, aussi la Play, que je joue à des jeux de Spider-Man et des choses comme ça 284 00:15:14,600 --> 00:15:16,600 Des jeux d'aventure 285 00:15:17,280 --> 00:15:19,280 Très bien, désilusionné, Freddy ? 286 00:15:19,280 --> 00:15:21,280 Un peu, n'est-ce pas ? 287 00:15:21,280 --> 00:15:26,920 Un peu, bon, on va l'introduire dans le monde de Five Nights at Freddy's 288 00:15:26,920 --> 00:15:28,920 C'est bon, Cynthia ? 289 00:15:28,920 --> 00:15:29,920 T'en avais ? 290 00:15:29,920 --> 00:15:31,920 Non, non, Cynthia n'est pas venu 291 00:15:31,920 --> 00:15:32,920 Attends, qui est venu aujourd'hui ? 292 00:15:32,920 --> 00:15:34,920 Nacho, je m'en fiche 293 00:15:34,920 --> 00:15:36,920 C'est bien, mais c'est ton nom ici 294 00:15:36,920 --> 00:15:38,920 Je m'en fiche 295 00:15:38,920 --> 00:15:40,920 Non, non, je m'en fiche 296 00:15:40,920 --> 00:15:42,920 Tu ! 297 00:15:42,920 --> 00:15:43,920 Moi ! 298 00:15:43,920 --> 00:15:45,920 Fais une question à notre invité d'aujourd'hui 299 00:15:46,240 --> 00:15:48,240 C'est que vous m'avez quitté les questions 300 00:15:48,240 --> 00:15:52,240 Mais demandez-lui comment est l'Institut jusqu'à présent 301 00:15:52,240 --> 00:16:00,240 Est-ce qu'il y a un professeur qui te plaît mal ? 302 00:16:00,240 --> 00:16:02,240 Sans mentionner les noms 303 00:16:02,240 --> 00:16:03,240 Sans mentionner les noms ? 304 00:16:03,240 --> 00:16:05,240 Comme l'assignature, ils ne sauront pas 305 00:16:05,240 --> 00:16:09,240 La professeure d'anglais, qui ne me plaît pas très bien 306 00:16:09,240 --> 00:16:12,240 Je crois qu'elle peut me faire l'idée de qui c'est 307 00:16:12,560 --> 00:16:14,560 Ok, tu ne te plais pas très bien 308 00:16:14,560 --> 00:16:16,560 Mais tu sais que tu l'as dit sur Megafonia, c'est enregistré sur Internet 309 00:16:16,560 --> 00:16:18,560 Mais ils ne savent pas qui est Raul 310 00:16:18,560 --> 00:16:20,560 Je crois que j'ai dit son nom 311 00:16:20,560 --> 00:16:21,560 Non, tu l'as dit 312 00:16:21,560 --> 00:16:22,560 Je l'ai dit, mon Dieu 313 00:16:22,560 --> 00:16:23,560 Raul, prépare-toi pour les télévisions 314 00:16:23,560 --> 00:16:25,560 C'est un homme valide 315 00:16:25,560 --> 00:16:29,560 Et si tous les professeurs sont géniaux ? 316 00:16:29,560 --> 00:16:33,560 Je sais, mais il y en a qui sont meilleurs que d'autres 317 00:16:33,560 --> 00:16:35,560 Si elle me regarde avec la tête de 318 00:16:35,560 --> 00:16:37,560 Non, tous les professeurs sont géniaux, comment que non ? 319 00:16:37,560 --> 00:16:38,560 Non 320 00:16:38,560 --> 00:16:40,560 Simplement non 321 00:16:40,880 --> 00:16:42,880 Il y a des professeurs qui sont géniaux 322 00:16:42,880 --> 00:16:44,880 Il y a des professeurs qui sont encore ici aujourd'hui 323 00:16:44,880 --> 00:16:45,880 Qui me plaissent mal 324 00:16:45,880 --> 00:16:48,880 Et il y a des professeurs qui, malheureusement, sont partis de ce centre 325 00:16:48,880 --> 00:16:50,880 Très bien 326 00:16:50,880 --> 00:16:53,880 On va parler des professeurs qui sont partis de ce centre 327 00:16:53,880 --> 00:16:58,880 Avec un peu d'amour, nostalgie et peut-être un peu de ressentiment 328 00:16:58,880 --> 00:16:59,880 Très bien 329 00:16:59,880 --> 00:17:02,880 Tu as une question, Antonella ? 330 00:17:02,880 --> 00:17:04,880 Quelle est ta assignature préférée ? 331 00:17:04,880 --> 00:17:08,880 C'est l'éducation physique ou la biologie 332 00:17:09,200 --> 00:17:11,200 Olé olé olé 333 00:17:11,200 --> 00:17:12,200 Les caracoles 334 00:17:12,200 --> 00:17:13,200 Très bien 335 00:17:13,200 --> 00:17:14,200 La biologie 336 00:17:14,200 --> 00:17:16,200 Qui sera son professeur de biologie ? 337 00:17:16,200 --> 00:17:17,200 Laissez-moi y penser 338 00:17:17,200 --> 00:17:18,200 Très bien 339 00:17:18,200 --> 00:17:19,200 On va mettre un peu de musique 340 00:17:19,200 --> 00:17:20,200 Quelle musique t'aimes ? 341 00:17:20,200 --> 00:17:22,200 Tu vas mettre la musique 342 00:17:22,200 --> 00:17:23,200 Quelle musique t'aimes ? 343 00:17:23,200 --> 00:17:25,200 Que va mettre Freddy sur l'ordinateur ? 344 00:17:25,200 --> 00:17:27,200 Une musique que j'aime 345 00:17:27,200 --> 00:17:29,200 Tu as 3 secondes 346 00:17:29,200 --> 00:17:33,200 Une musique mouillée 347 00:17:33,200 --> 00:17:34,200 Mouillée ? 348 00:17:34,200 --> 00:17:36,200 Mets la musique que tu veux 349 00:17:36,200 --> 00:17:37,200 La musique que tu veux 350 00:17:37,520 --> 00:17:41,520 Pendant que la cherche, Cynthia va te dire où on est 351 00:17:41,520 --> 00:17:43,520 Sur Radio Los Castillos 352 00:17:43,520 --> 00:17:44,520 Ta radio 353 00:17:46,520 --> 00:17:48,520 Ne t'inquiètes pas, la met Louis 354 00:17:48,520 --> 00:17:49,520 J'ai acheté quelque chose qui dit pop-up 355 00:17:49,520 --> 00:17:50,520 Merci Louis 356 00:17:50,520 --> 00:17:53,520 Parce qu'aujourd'hui, nous la laissons dans le micro 357 00:17:53,520 --> 00:17:54,520 Tous un peu 358 00:17:54,840 --> 00:17:56,840 Bien joué 359 00:17:57,840 --> 00:17:59,840 Je crois qu'on l'écoute beaucoup 360 00:17:59,840 --> 00:18:00,840 Je crois 361 00:18:24,840 --> 00:18:26,840 J'ai ce ressenti dans mon âme 362 00:18:26,840 --> 00:18:28,840 J'ai l'intention d'envoyer une étoile 363 00:18:28,840 --> 00:18:30,840 Parce qu'il y a de la magie dans mes os 364 00:18:31,840 --> 00:18:33,840 Jouer avec un bout de dynamite 365 00:18:33,840 --> 00:18:35,840 Il n'y avait jamais gris, noir et blanc 366 00:18:35,840 --> 00:18:37,840 Il n'y avait jamais de mal jusqu'à ce que c'était bien 367 00:18:39,840 --> 00:18:41,840 Ressentir comme un bateau dans l'eau 368 00:18:41,840 --> 00:18:43,840 Voir tous les volcans circuler 369 00:18:43,840 --> 00:18:45,840 Brûler dans les flammes que je travaille 370 00:18:45,840 --> 00:18:47,840 Retourner dans la chambre, c'est noir et léger 371 00:18:47,840 --> 00:18:49,840 Notre patience pleure 372 00:18:49,840 --> 00:18:51,840 Est-ce que c'est amusant ? 373 00:18:51,840 --> 00:18:53,840 Notre patience pleure 374 00:18:54,160 --> 00:18:56,160 Est-ce que c'est amusant ? 375 00:18:57,160 --> 00:18:59,160 J'ai ce ressenti dans mon âme 376 00:18:59,160 --> 00:19:01,160 J'ai l'intention d'envoyer une étoile 377 00:19:01,160 --> 00:19:03,160 Parce qu'il y a de la magie dans mes os 378 00:19:05,160 --> 00:19:07,160 J'ai ce ressenti dans mon âme 379 00:19:07,160 --> 00:19:09,160 J'ai l'intention d'envoyer une étoile 380 00:19:09,160 --> 00:19:11,160 Parce qu'il y a de la magie dans mes os 381 00:19:19,160 --> 00:19:21,160 Parce qu'il y a de la magie dans mes os 382 00:19:21,480 --> 00:19:23,480 Dans le miroir de mon esprit 383 00:19:23,480 --> 00:19:25,480 Je tourne les pages de ma vie 384 00:19:25,480 --> 00:19:27,480 Je marche dans le passé, il s'est déplacé un million de fois 385 00:19:29,480 --> 00:19:31,480 J'écoute les voix dans l'air 386 00:19:31,480 --> 00:19:33,480 Même ceux qui n'ont jamais pensé 387 00:19:33,480 --> 00:19:35,480 J'envoie les morceaux et je les construis dans le ciel 388 00:19:38,480 --> 00:19:40,480 Notre patience pleure 389 00:19:40,480 --> 00:19:42,480 Est-ce que c'est amusant ? 390 00:19:42,480 --> 00:19:44,480 Notre patience pleure 391 00:19:44,480 --> 00:19:46,480 Est-ce que c'est amusant ? 392 00:19:48,480 --> 00:19:50,480 J'ai ce ressenti dans mon âme 393 00:19:50,800 --> 00:19:52,800 J'ai l'intention d'envoyer une étoile 394 00:19:52,800 --> 00:19:54,800 Parce qu'il y a de la magie dans mes os 395 00:19:56,800 --> 00:19:58,800 J'ai ce ressenti dans mon âme 396 00:19:58,800 --> 00:20:00,800 J'ai l'intention d'envoyer une étoile 397 00:20:00,800 --> 00:20:02,800 Parce qu'il y a de la magie dans mes os 398 00:20:05,800 --> 00:20:07,800 Il y a de la magie dans mes os 399 00:20:15,800 --> 00:20:17,800 Il y a de la magie dans mes os 400 00:20:20,480 --> 00:20:22,800 J'ai l'intention d'envoyer une étoile 401 00:20:50,480 --> 00:20:52,480 Parce qu'il y a de la magie dans mes os 402 00:21:50,480 --> 00:21:52,480 J'ai l'intention d'envoyer une étoile 403 00:21:54,480 --> 00:21:56,480 Je suis content que c'est l'Afrique du Sud 404 00:21:56,480 --> 00:21:58,480 Parce que j'ai l'équipe des Springboks 405 00:22:00,480 --> 00:22:02,480 Et puis il se joue en Irlanda contre l'Argentine 406 00:22:08,480 --> 00:22:10,480 Il y a un acteur qui joue depuis 5 ans 407 00:22:10,480 --> 00:22:12,480 C'est de la sélection de rugby 408 00:22:12,480 --> 00:22:14,480 C'est un acteur madrileigne de rugby 409 00:22:14,480 --> 00:22:16,480 Il fait un plancage et il sort en volant 410 00:22:16,480 --> 00:22:18,480 Mais par la fenêtre 411 00:22:18,480 --> 00:22:20,480 Quels plans as-tu, Antonella? 412 00:22:22,480 --> 00:22:24,480 Je peux étudier car j'ai beaucoup d'examens 413 00:22:26,480 --> 00:22:28,480 Désolé 414 00:22:28,480 --> 00:22:30,480 On va faire encore plus de stupides 415 00:22:32,480 --> 00:22:34,480 Continue 416 00:22:34,480 --> 00:22:36,480 C'est ce qu'il faut faire 417 00:22:36,480 --> 00:22:38,480 Je n'ai qu'à faire ça 418 00:22:38,480 --> 00:22:40,480 Sérieux? Tu ne vas pas ouvrir le Madrid-Barça? 419 00:22:40,480 --> 00:22:42,480 Qu'est-ce que tu vas faire? Jouer? 420 00:22:42,480 --> 00:22:44,480 Ok, si ils m'ont castigué pour l'examen 421 00:22:44,480 --> 00:22:46,480 Pourquoi ils t'ont castigué pour l'examen? 422 00:22:46,480 --> 00:22:48,480 Parce que ça n'a pas de sens 423 00:22:48,480 --> 00:22:50,480 Ça n'a pas de sens 424 00:22:50,480 --> 00:22:52,480 C'est juste qu'ils m'ont mis dans un hôtel 425 00:22:52,480 --> 00:22:54,480 Les parents sont comme ça 426 00:22:54,480 --> 00:22:56,480 Tu sais quoi? C'est dimanche! 427 00:22:56,480 --> 00:22:58,480 Bonne fin de semaine 428 00:22:58,480 --> 00:23:00,480 Au revoir 429 00:23:00,480 --> 00:23:02,480 Au revoir 430 00:23:10,480 --> 00:23:12,480 Relax, musique et surprises 431 00:23:12,480 --> 00:23:14,480 sur Radio Los Castillos 432 00:23:14,480 --> 00:23:16,480 Ta radio