1 00:00:03,950 --> 00:00:10,230 Un día dos hermanos jorobados estaban hablando y entonces el más joven de ellos dijo 2 00:00:10,230 --> 00:00:17,710 quiero ir en busca de fortuna y eso fue lo que hizo así que se marchó de casa para ir en busca de fortuna. 3 00:00:18,190 --> 00:00:23,670 De tanto caminar el joven jorobado se perdió en un bosque 4 00:00:23,670 --> 00:00:31,850 y ya que pensaba que podrían venir asesinos o alguien para hacerle daño decidió subirse a un árbol. 5 00:00:31,850 --> 00:00:41,689 Luego oyó unos ruidos y de repente aparecieron unas viejitas en fila 6 00:00:41,689 --> 00:00:46,969 Y empezaron a dar vueltas al árbol en el que estaba el chico 7 00:00:46,969 --> 00:00:53,229 Y se pusieron a cantar, sábado y domingo, sábado y domingo 8 00:00:53,229 --> 00:00:55,929 Y el chico dijo, y lunes 9 00:00:55,929 --> 00:01:03,090 Y las santianas pensaron, oh, qué alma tan bondadosa nos habrá dicho esa palabra tan bonita. 10 00:01:03,710 --> 00:01:05,290 Sí, eso digo yo. 11 00:01:06,890 --> 00:01:09,090 Eh, mirad, está allá arriba. 12 00:01:10,430 --> 00:01:13,069 Por favor, viejitas, no me hagáis daño, no me hagáis daño. 13 00:01:13,989 --> 00:01:16,930 No, no os haremos daño, os daremos una recompensa. 14 00:01:18,769 --> 00:01:23,170 Baja, joven, no te vamos a hacer nada, solo te queremos dar una recompensa. 15 00:01:23,170 --> 00:01:26,530 Así que el joven bajó del árbol. 16 00:01:31,159 --> 00:01:37,879 Las ancianitas le dijeron al joven jorobado que tenía un deseo y era el que él quisiese 17 00:01:37,879 --> 00:01:43,140 y así él podría quitarse la joroba o hacer lo que él quisiese. 18 00:01:44,019 --> 00:01:46,280 Y él decidió quitarse la joroba. 19 00:01:47,079 --> 00:01:51,000 Las ancianitas hicieron un hechizo y le quitaron la joroba. 20 00:01:51,000 --> 00:02:01,700 Y el joven volvió a su casa para decírselo a su hermano y así a lo mejor podría ir él también. 21 00:02:02,659 --> 00:02:05,099 Me pregunto qué estará haciendo mi hermano. 22 00:02:05,620 --> 00:02:08,479 ¿Habrá encontrado fortuna? No lo sé, a lo mejor. 23 00:02:09,900 --> 00:02:12,580 ¡Ey, hermano! ¡Por fin vienes! 24 00:02:13,319 --> 00:02:15,060 Mira, ya no tengo la joroba. 25 00:02:16,060 --> 00:02:17,500 ¿Cómo lo has conseguido? 26 00:02:17,500 --> 00:02:27,139 Fui a un bosque y allí encontré a unas ancianitas que me consiguieron un deseo 27 00:02:27,139 --> 00:02:29,539 ¿En serio? ¿Y dónde está el bosque? 28 00:02:30,860 --> 00:02:34,379 No lo sé muy bien, pero lo podrías buscar 29 00:02:34,379 --> 00:02:37,500 Ya que yo lo encontré por suerte 30 00:02:37,500 --> 00:02:41,979 Y como tuve miedo, me escondí en un árbol, me subí 31 00:02:41,979 --> 00:02:44,759 Y luego las ancianitas me encontraron 32 00:02:44,759 --> 00:02:52,979 Y gracias a que les dije una palabra, que era lunes, se pusieron muy contentas. 33 00:02:53,819 --> 00:02:57,840 Ah, ¿sí? Pues entonces voy a ir yo también. Muchas gracias, hermano, por decírmelo. 34 00:02:58,360 --> 00:02:59,979 Adiós, adiós. 35 00:03:02,539 --> 00:03:05,360 El jorobado llegó al bosque en el que había estado su hermano 36 00:03:05,360 --> 00:03:11,120 y para hacer lo mismo que él hizo, decidió subirse a un árbol. 37 00:03:11,520 --> 00:03:15,169 Y se agarró muy bien para no caerse. 38 00:03:15,169 --> 00:03:19,210 Luego aparecieron las viejitas cantando 39 00:03:19,210 --> 00:03:21,490 Sábado, domingo y lunes 40 00:03:21,490 --> 00:03:23,990 Sábado, domingo y lunes 41 00:03:23,990 --> 00:03:26,409 Sábado, domingo y lunes 42 00:03:26,409 --> 00:03:28,310 ¡Y martes! 43 00:03:29,330 --> 00:03:30,569 ¿Eh? ¿Quién ha dicho eso? 44 00:03:30,729 --> 00:03:32,210 Nos ha estropeado toda la canción 45 00:03:32,210 --> 00:03:33,689 ¡Eh, tú! 46 00:03:34,330 --> 00:03:36,349 ¡Sal de allí arriba! 47 00:03:36,849 --> 00:03:38,509 ¿Por qué nos has estropeado toda la canción? 48 00:03:39,569 --> 00:03:41,810 Pero si eso dijo mi hermano 49 00:03:41,810 --> 00:03:44,949 Y le disteis un deseo 50 00:03:44,949 --> 00:03:48,110 Pero a nosotros nos has estropeado toda la canción 51 00:03:48,110 --> 00:03:50,330 Ahora te vamos a dar 52 00:03:50,330 --> 00:03:51,750 Un castigo 53 00:03:51,750 --> 00:03:54,030 Y será que te vamos a poner 54 00:03:54,030 --> 00:03:54,909 Una joroba más 55 00:03:54,909 --> 00:03:57,509 Así que las ancianitas 56 00:03:57,509 --> 00:03:58,770 Hicieron un hechizo 57 00:03:58,770 --> 00:04:00,969 Y le pusieron una joroba más 58 00:04:00,969 --> 00:04:03,469 Voy a practicar un poco 59 00:04:03,469 --> 00:04:04,430 Los cortes de 60 00:04:04,430 --> 00:04:06,409 Sandías 61 00:04:06,409 --> 00:04:08,770 ¡Eh, hermano, hermano! 62 00:04:09,110 --> 00:04:11,189 ¡Eh, qué pasa, qué pasa! 63 00:04:11,969 --> 00:04:14,069 Hermano, he ido al bosque 64 00:04:14,069 --> 00:04:17,029 Y le dije martes a las ancianitas 65 00:04:17,029 --> 00:04:18,149 Y se enfadaron conmigo 66 00:04:18,149 --> 00:04:19,930 ¿En serio? ¿Qué pasó? 67 00:04:20,389 --> 00:04:22,170 Me pusieron otra joroba más, mira 68 00:04:22,170 --> 00:04:24,930 No, hermano 69 00:04:24,930 --> 00:04:27,449 ¿Y no puedes hacer nada para quitártela? 70 00:04:27,930 --> 00:04:29,149 No, se enfadaron mucho 71 00:04:29,149 --> 00:04:30,769 Y ahora ya no puedo hacer nada 72 00:04:30,769 --> 00:04:31,550 ¿Qué? 73 00:04:32,449 --> 00:04:34,509 No sé, ¿tú crees que podría hacer algo? 74 00:04:35,009 --> 00:04:36,889 Yo creo que no deberías de haber ido 75 00:04:36,889 --> 00:04:38,569 Ya que cuando 76 00:04:38,569 --> 00:04:40,949 Uno hace algo, no tienes que 77 00:04:40,949 --> 00:04:42,910 Hacer lo mismo para conseguir lo mismo 78 00:04:42,910 --> 00:04:49,350 tú tienes que conseguirlo haciendo tu propio esfuerzo y tu propio trabajo 79 00:04:49,350 --> 00:04:50,910 no tienes que copiarte los demás 80 00:04:50,910 --> 00:04:53,569 bueno, tienes razón hermano 81 00:04:53,569 --> 00:04:56,050 ahora tengo que aguantar estas dos jorobas 82 00:04:56,050 --> 00:05:00,009 la próxima vez intentaré ser más precavido