1 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 IBEROAMERICAN UNIVERSITY 2 00:00:46,000 --> 00:00:53,000 Welcome to the course of training of the teacher of the nail to the computer, or computer, as is usual in Iberoamerica. 3 00:00:53,000 --> 00:00:59,000 With this title, with which we propose a path of learning and improvement in the area of technology, 4 00:00:59,000 --> 00:01:04,000 we have wanted to highlight both the historical character of technological production 5 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 and its decisive influence on social organization and human progress. 6 00:01:08,000 --> 00:01:15,000 The nail to the computer is a distance course of scientific and didactic update of multimedia character, 7 00:01:15,000 --> 00:01:20,000 since it integrates, as effective learning tools, the audiovisual medium 8 00:01:20,000 --> 00:01:25,000 and the printed and CD-ROM supports with a constant communication with the tutor. 9 00:01:30,000 --> 00:01:36,000 A course aimed at the teaching of technology with a basic training that enables self-learning, 10 00:01:36,000 --> 00:01:43,000 by enhancing, as the most relevant features of the training materials, self-sufficiency and modularity. 11 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 Self-sufficiency, not abandonment. 12 00:01:45,000 --> 00:01:53,000 Each teacher will have a constant monitoring and support through a didactic tutoring and guidance. 13 00:01:54,000 --> 00:02:00,000 As for its modular character, the course is structured in a learning guide, 14 00:02:00,000 --> 00:02:07,000 where the characteristics of the course, its methodology, evaluation means and functions of the tutoring are detailed. 15 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 A training module, composed of 20 printed didactic units, 16 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 complemented with many other chapters in audiovisual support. 17 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 And finally, a module of the management of technological means, 18 00:02:18,000 --> 00:02:23,000 with instructions that facilitate telematic communication with the corresponding center and server. 19 00:02:28,000 --> 00:02:34,000 The training module addresses the scientific-technological and didactic contents in two large blocks. 20 00:02:37,000 --> 00:02:42,000 The first is dedicated to the presentation of the process of technical resolution of problems, 21 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 scientific and technical resources, organization and management, 22 00:02:46,000 --> 00:02:51,000 use of tools and materials and didactic treatment of the contents of technology. 23 00:03:00,000 --> 00:03:06,000 The second block addresses robotics and its didactic approaches as a source of learning and reflection 24 00:03:06,000 --> 00:03:11,000 on the current availability of technology, its advantages and limitations. 25 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 As you will see throughout its 20 didactic units, 26 00:03:16,000 --> 00:03:21,000 the course presents a wide variety of examples through the method of problem solving 27 00:03:21,000 --> 00:03:29,000 that illustrates the pedagogical and didactic approaches with which to face everyday situations in a technology classroom. 28 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 We designed the plane, as you can see, with four pieces. 29 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 The body, the nose, the wings and the wheels. 30 00:03:38,000 --> 00:03:42,000 However, we had to work on our own to get the distance 31 00:03:42,000 --> 00:03:47,000 and the angle of this oblique piece with respect to the vertical axis. 32 00:03:47,000 --> 00:03:51,000 We got it by successive approximations, 33 00:03:51,000 --> 00:03:57,000 because at the beginning we tried to get this movement of the plane by parallel folds to the axis, 34 00:03:57,000 --> 00:04:02,000 but that looked more like a donkey than a plane. 35 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 The second element of the mobile is the radiator. 36 00:04:05,000 --> 00:04:11,000 Each printed didactic unit will have an introduction that includes training objectives, 37 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 synthesis of contents and essential basic knowledge, 38 00:04:15,000 --> 00:04:22,000 a section on technological training that introduces the characteristics of the materials and technological operators to be used, 39 00:04:22,000 --> 00:04:27,000 a section on scientific-technical foundation that delves into theoretical issues. 40 00:04:27,000 --> 00:04:31,000 The section, hands to work, proposes work proposals. 41 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 With our students, it offers didactic resources. 42 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 Between machines and tools, they study the different materials and tools, 43 00:04:38,000 --> 00:04:44,000 a bibliography, a glossary and a section on solutions to self-assessment activities. 44 00:04:47,000 --> 00:04:54,000 The contents and activities proposed in the different supports complement and expand each other with the necessary synergy 45 00:04:54,000 --> 00:04:58,000 to make possible that progress that will take us from the nail to the computer. 46 00:04:58,000 --> 00:05:02,000 In this way, we will be able to verify this synergistic relationship of multimedia character, 47 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 especially in the following sections, 48 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 hands to work, with our students, and between machines and tools. 49 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 We are going to propose the new work proposal. 50 00:05:24,000 --> 00:05:29,000 It is about building a bridge in a navigable river. 51 00:05:29,000 --> 00:05:36,000 Hands to work is the section that offers different solutions to the work proposal proposed by the tutor in the previous chapter 52 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 and presents a new proposal to be solved in the next chapter. 53 00:05:44,000 --> 00:05:49,000 With this dilation, it is intended that you are the ones who develop your own solutions 54 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 without necessarily adhering to those offered by the course. 55 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 Hands to work 56 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 Create structures with cardboard and paper. 57 00:06:09,000 --> 00:06:13,000 Control the ascent and descent of an elevator using a relay. 58 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Build paper mobile phones. 59 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 Transport various materials using conveyor belts. 60 00:06:34,000 --> 00:06:38,000 Or design and build a machine of chained effects. 61 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 These will be some of the projects proposed in the first block. 62 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 In the second block, through the programming language LOGO, 63 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 we will develop the control of different devices. 64 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 Hands to work 65 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 In the next section, with our students, 66 00:07:26,000 --> 00:07:31,000 we will analyze the methodological and organizational aspects of the technology classroom. 67 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 Its ideal topological configuration. 68 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 The organization of work in groups. 69 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 Learning the phases of solving a problem. 70 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 Security in the technology classroom. 71 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 The importance of drawing in technology. 72 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 The value of the mural explanation. 73 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Or the introduction of robotics in the classroom. 74 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 Hands to work 75 00:08:28,000 --> 00:08:32,000 The section between machines and tools will complete the work proposals, 76 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 guiding them about the use and characteristics of materials, operators, 77 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 tools and process control languages. 78 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 The use of the thermo-fusible gun. 79 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 The possibilities of the tin sheet. 80 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 The resistance of the adhesive tape. 81 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 How to weld and sand. 82 00:08:57,000 --> 00:09:02,000 How to build a stapler, a gauge or an ammeter. 83 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 How to mount a relay with an electronic kit. 84 00:09:09,000 --> 00:09:14,000 Or the use of the powerful programming language LOGO as a control tool. 85 00:09:15,000 --> 00:09:21,000 These will be some of the demonstrations offered by the tutors in this section. 86 00:09:39,000 --> 00:09:44,000 At the end, always in the audiovisual medium, after the farewell of the chapter, 87 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 a synthesis of the contents offered will be carried out. 88 00:10:10,000 --> 00:10:14,000 In addition, at least two round tables will be organized, 89 00:10:14,000 --> 00:10:19,000 with the assistance of experts in the topics of debate proposed by the participants in the course. 90 00:10:29,000 --> 00:10:34,000 For the communication interaction in Spain, and in those Ibero-American countries that have it, 91 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 the telematics will allow the information professor to access, 92 00:10:39,000 --> 00:10:46,000 through the email, the support, the guidance and the evaluation of the tutor responsible for the course at a distance. 93 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 He will also be able to contrast his ideas and progress, 94 00:10:49,000 --> 00:10:53,000 participating in the tele-debates organized by the tutorship, 95 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 through the news discussion groups. 96 00:10:57,000 --> 00:11:03,000 The exchange of didactic documentation with other teachers enrolled in the course, 97 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 and the access to complementary bibliographic resources, 98 00:11:06,000 --> 00:11:11,000 will be possible through the option of exchange of FTP files, 99 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 or by e-mail with an adjunct file. 100 00:11:14,000 --> 00:11:19,000 In addition, the telematic system guarantees the confidentiality of the communication, 101 00:11:19,000 --> 00:11:24,000 by means of a key word, known exclusively by the user, 102 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 and that can be modified at will. 103 00:11:33,000 --> 00:11:41,000 Telematics 104 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 Although the Centro Servidor has a web page, 105 00:11:46,000 --> 00:11:51,000 where information about the course and topics related to technology can be obtained, 106 00:11:51,000 --> 00:11:55,000 remember that the telematic options are expanded, 107 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 in the module of management of technological means, 108 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 which is provided with the printed material. 109 00:12:01,000 --> 00:12:06,000 In those Ibero-American countries where telematic communication is not possible, 110 00:12:06,000 --> 00:12:11,000 the contact with the tutor will be made, as specified in each of them. 111 00:12:12,000 --> 00:12:17,000 Self-evaluation 112 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 To assess the progress of the teacher in training, 113 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 the course offers two evaluative modalities. 114 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 The self-evaluation activities, 115 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 whose solutions appear in the same didactic unit, 116 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 and the heteroevaluation activities, 117 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 designed according to the needs of each teacher, 118 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 by the tutor of the course. 119 00:12:53,000 --> 00:12:57,000 The tutor will propose a series of exercises for each didactic unit. 120 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 In addition, to overcome each block, 121 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 final activities must be carried out, 122 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 consisting in the design of two didactic units. 123 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Sequential 124 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 The didactic units must be followed in a sequential way, 125 00:13:14,000 --> 00:13:18,000 first overcoming those contained in the first block of the course, 126 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 before moving on to the second block. 127 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 The transition from one unit to another 128 00:13:27,000 --> 00:13:31,000 will depend both on the successful implementation of the proposed activities, 129 00:13:31,000 --> 00:13:35,000 as well as on the total understanding of the contents discussed. 130 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 In case of doubt, the exchange of opinions with the tutor 131 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 and the rest of the teachers in training 132 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 will act as reinforcement to learning. 133 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Although in the course we have used a card, 134 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 the computer controller and the WinLogo language, 135 00:13:57,000 --> 00:14:02,000 any other card or version of the Logo programming language can be used. 136 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 We recommend the careful examination of the printed material, 137 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 starting with the learning guide, 138 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 before starting the training course and during its implementation. 139 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 We are at the beginning of a journey. 140 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 With those of you who decide to accompany us, 141 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 we will go through the same historical path 142 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 that made possible the icons of technological production, 143 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 such as the nail and the computer. 144 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 A gigantic progress, which, however, is reduced to three daily steps 145 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 that configure technological thinking. 146 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 The analysis of a problem, 147 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 the reflection on its possible solutions 148 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 and the experimental validation of them. 149 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 We wish you that your journey with us 150 00:14:42,000 --> 00:14:46,000 is as pleasant as beneficial to your training in technology. 151 00:14:46,000 --> 00:14:50,000 And, of course, we look forward to seeing you all in the next chapter. 152 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 See you soon. 153 00:15:01,000 --> 00:15:05,000 Transcription by ESO. Translation by — 154 00:15:31,000 --> 00:15:36,000 Transcription by — 155 00:16:01,000 --> 00:16:08,000 Transcription by —