1 00:00:00,300 --> 00:00:19,920 This tube sees it rise when I gave the word 2 00:00:19,920 --> 00:00:23,800 Now in the morning I sleep alone 3 00:00:23,800 --> 00:00:27,539 Sweep the streets I used to own 4 00:00:27,539 --> 00:00:44,789 I used to roll the dice 5 00:00:44,789 --> 00:00:48,130 Feel the fear in my enemy's eyes 6 00:00:48,130 --> 00:00:51,649 Listen as the crowd would sing 7 00:00:51,649 --> 00:00:55,090 Now the old king is dead, long live the king 8 00:00:55,090 --> 00:00:58,609 One minute I held the key 9 00:00:58,609 --> 00:01:01,770 Next the walls were closed on me 10 00:01:01,770 --> 00:01:05,569 And I discovered that my castle stand 11 00:01:05,569 --> 00:01:09,370 Upon pillars of salt and pillars of sand 12 00:01:09,370 --> 00:01:13,349 I hear Jerusalem bells a-ringing 13 00:01:13,349 --> 00:01:16,689 Roman cavalry choirs are singing 14 00:01:16,689 --> 00:01:20,069 Be my mirror, my sword and shield 15 00:01:20,069 --> 00:01:23,650 My missionaries in a foreign field 16 00:01:23,650 --> 00:01:27,049 For some reason I can't explain 17 00:01:27,049 --> 00:01:33,469 Once you'd gone it was never, never an honest word 18 00:01:33,469 --> 00:01:36,870 That was when I ruled the world 19 00:01:36,870 --> 00:01:54,140 It was the wicked and wild wind 20 00:01:54,140 --> 00:01:57,359 Blew down the doors to let me in 21 00:01:57,359 --> 00:02:01,239 Shattered windows and the sound of drums 22 00:02:01,239 --> 00:02:04,780 People couldn't believe what I'd become 23 00:02:04,780 --> 00:02:08,240 Revolutionaries wait 24 00:02:08,240 --> 00:02:11,300 For my head on a silver plate 25 00:02:11,300 --> 00:02:15,159 Just a puppet on a lonely string 26 00:02:15,159 --> 00:02:18,680 Oh, who would ever want to be king? 27 00:02:19,500 --> 00:02:22,919 I hear jerry-silver bells a-ringing 28 00:02:22,919 --> 00:02:26,400 Roman cavalry choirs a-singin' 29 00:02:26,400 --> 00:02:29,639 Be my mirror, my sword, and shield 30 00:02:29,639 --> 00:02:33,199 My missionaries in a foreign field 31 00:02:33,199 --> 00:02:36,560 For some reason I can't explain 32 00:02:36,560 --> 00:02:39,939 I know St. Peter won't call my name 33 00:02:39,939 --> 00:02:43,080 Never an honest word 34 00:02:43,080 --> 00:02:46,840 But that was when I ruled the world 35 00:02:46,840 --> 00:03:21,849 Every silver bell to lay eyes are singing 36 00:03:21,849 --> 00:03:25,289 Be my mirror, my sword, and shield 37 00:03:25,289 --> 00:03:28,789 I'm missionaries in a foreign field 38 00:03:28,789 --> 00:03:32,169 For some reason I can't explain 39 00:03:32,169 --> 00:03:35,610 I know St. Peter won't call my name 40 00:03:35,610 --> 00:03:38,569 Never alone is world 41 00:03:38,569 --> 00:03:52,550 Sueña con un mañana 42 00:03:52,550 --> 00:04:00,689 Un mundo nuevo debe llegar 43 00:04:00,689 --> 00:04:20,100 Ten fe, es muy posible si tú estás decidido 44 00:04:20,100 --> 00:04:28,100 Dream that there are no borders 45 00:04:28,100 --> 00:04:38,100 And love without barriers, don't look back 46 00:04:38,100 --> 00:04:47,100 Live with the emotion of coming back 47 00:04:47,100 --> 00:04:57,100 To feel, to live 48 00:05:04,019 --> 00:05:11,019 Plant in your path 49 00:05:12,019 --> 00:05:15,019 A new destiny 50 00:05:16,019 --> 00:05:20,019 And the sun will shine 51 00:05:20,019 --> 00:05:29,779 Donde las almas se unan en luz 52 00:05:29,779 --> 00:05:35,680 La bondad y el amor 53 00:05:35,680 --> 00:06:13,620 We'll be right back. 54 00:06:13,639 --> 00:06:15,639 Siempre agradecido 55 00:06:15,639 --> 00:06:19,819 Así que gracias por estar 56 00:06:19,819 --> 00:06:23,720 Por tu amistad y tu compañía 57 00:06:23,720 --> 00:06:27,180 Eres lo, lo mejor 58 00:06:27,180 --> 00:06:30,360 Que me ha dado la vida 59 00:06:30,360 --> 00:06:34,379 Por todo lo que recibí 60 00:06:34,379 --> 00:06:37,800 Estar aquí vale la pena 61 00:06:37,800 --> 00:06:41,699 Gracias a ti seguí 62 00:06:41,699 --> 00:06:45,180 Remando contra la marea 63 00:06:45,180 --> 00:06:49,199 Por todo lo que recibí 64 00:06:49,199 --> 00:06:52,560 Ahora sé que no estoy solo 65 00:06:52,560 --> 00:06:56,459 Ahora te tengo a ti 66 00:06:56,459 --> 00:07:00,139 Amigo mío, mi tesoro 67 00:07:00,139 --> 00:07:04,160 Así que gracias por estar 68 00:07:04,160 --> 00:07:08,259 Por tu amistad y tu compañía 69 00:07:08,259 --> 00:07:14,639 Eres lo, lo mejor que me ha dado la vida 70 00:07:38,259 --> 00:07:51,819 Todo te lo voy a dar, por tu calidad, por tu alegría 71 00:07:51,819 --> 00:07:59,040 Me ayudaste a remontar, a superarme día a día 72 00:07:59,040 --> 00:08:06,600 Todo te lo voy a dar, fuiste mi mejor medicina 73 00:08:06,600 --> 00:08:14,540 Todo te lo daré, sea lo que sea lo que pidas 74 00:08:14,540 --> 00:08:21,300 Y eso que tú me das es mucho más 75 00:08:21,300 --> 00:08:28,759 Es mucho más de lo que nunca te he pedido 76 00:08:28,759 --> 00:08:36,000 Todo lo que me das es mucho más 77 00:08:36,000 --> 00:08:41,779 Es mucho más de lo que nunca