1 00:00:04,269 --> 00:00:55,670 ¿Ser o no ser? Esa es la cuestión. 2 00:00:56,369 --> 00:01:00,149 Si es más noble para el alma soportar las flechas y pedradas de la áspera fortuna 3 00:01:00,149 --> 00:01:03,869 o armarse contra un mar de adversidades que la prescinden en el encuentro. 4 00:01:04,870 --> 00:01:08,349 Morir, dormir, tal vez, nada más. 5 00:01:08,969 --> 00:01:13,129 Y si dormir no tendría las angustias y los mil ataques naturales en el que da carne, 6 00:01:13,129 --> 00:01:15,409 sería una conclusión seriamente deseable. 7 00:01:16,010 --> 00:01:19,010 Morir, dormir, dormir, tal vez, o no. 8 00:01:19,010 --> 00:01:32,890 ¿Por qué? ¿Quién soportaría los aportes ídolos del tiempo, la presión de los años que pasan sin piedad? 9 00:01:33,530 --> 00:01:39,409 Las interminables segundos que roban nuestra alma, las horas que nos apresuran, que nos arrastran si no estamos solos. 10 00:01:39,709 --> 00:01:46,150 ¿Quién soportaría la carga de Tila Ría, el peso de los momentos que nunca se detienen? 11 00:01:46,890 --> 00:01:51,530 Si no fuera por el miedo a lo que viene después, a lo que el tiempo nos guarda en un futuro incierto, 12 00:01:52,010 --> 00:01:53,049 ¿Seguiríamos avanzando? 13 00:01:53,810 --> 00:01:55,010 Esa es la verdadera pregunta. 14 00:01:55,209 --> 00:01:56,530 Porque el tiempo no perdona. 15 00:01:57,049 --> 00:02:04,120 Por eso el presente se nos escapa. 16 00:02:04,379 --> 00:02:06,420 Por el temor de lo que la siguiente no nos traerá. 17 00:02:06,760 --> 00:02:08,479 Y por el miedo de lo que lo haces. 18 00:02:11,659 --> 00:02:15,590 El tiempo como una sombra... 19 00:02:15,590 --> 00:02:51,379 Bueno, esto está muy bien, pero la verdad es que... 20 00:02:51,379 --> 00:02:59,509 A ver, a ver. 21 00:02:59,750 --> 00:03:00,889 Hoy es un día muy importante. 22 00:03:00,889 --> 00:03:03,069 El reloj debe estar en perfecto funcionamiento. 23 00:03:03,490 --> 00:03:04,310 Nadie puede fallar. 24 00:03:12,780 --> 00:03:14,659 Y yo, si le he cargado las manos del reloj, 25 00:03:14,879 --> 00:03:17,860 si todo se ha venido bien, el tiempo fluirá como una corriente suave. 26 00:03:18,139 --> 00:03:19,319 Nada se entiende cuando hay un estrés. 27 00:03:19,759 --> 00:03:21,300 O no, algo no está bien. 28 00:03:21,500 --> 00:03:22,819 Esto significa que el reloj... 29 00:03:22,819 --> 00:03:34,349 ¡Cutados! ¡No hay que arreglarlos! ¡Rápido! 30 00:03:51,020 --> 00:03:52,479 Bienvenidos al corazón del tiempo. 31 00:03:52,819 --> 00:03:54,060 Aquí es donde todo sucede. 32 00:03:54,319 --> 00:03:56,539 Donde cada minuto, segundo, toma forma. 33 00:03:56,939 --> 00:03:58,419 Yo soy Cronos, 20 y 60. 34 00:03:58,979 --> 00:04:00,020 Yo me encargo del tiempo. 35 00:04:00,360 --> 00:04:02,360 Sin detenerse y sin acelerarse. 36 00:04:02,699 --> 00:04:04,520 Soy quien tiene este mecanismo y el que no. 37 00:04:04,939 --> 00:04:06,479 Pero no lo ha pensado los claros. 38 00:04:06,780 --> 00:04:08,419 Yo soy Egor, el tiempo eterno. 39 00:04:08,740 --> 00:04:11,719 Mi trabajo es garantizar que todo sea su curso dado un plato. 40 00:04:12,120 --> 00:04:13,780 Que la historia se construya sin prisa. 41 00:04:14,340 --> 00:04:16,560 Podría decirse que soy el guardián de la magia. 42 00:04:17,139 --> 00:04:19,680 Yo que, yo soy Carlos, el momento perfecto. 43 00:04:19,939 --> 00:04:21,899 Cuando surge una oportunidad, ya estoy yo. 44 00:04:22,279 --> 00:04:27,170 La verdad es que cuando hago mal, yo no sé cómo que no nos río. 45 00:04:27,410 --> 00:04:28,110 Ya no sé correr. 46 00:04:28,589 --> 00:04:31,129 Yo soy Alba, la que da inicio a todo. 47 00:04:31,610 --> 00:04:33,370 Cada amanecer es mi hora. 48 00:04:33,370 --> 00:04:40,370 Me encargo de que todos los días comiencen con más esperanza, con un engranaje fresco listo para girar. 49 00:04:45,050 --> 00:04:46,129 Y mientras ella comienza... 50 00:04:46,810 --> 00:04:53,129 Yo, yo soy cero, el tiempo no es para lojas. Mi trabajo vigilar por momentos no es cierto y parece que desde cero me observo extraño. 51 00:04:53,870 --> 00:04:58,329 Sobre los límites, la pregunta no tiene respuesta. Cuando se lo hago en un lado, hay que encontrar la próxima. 52 00:04:58,629 --> 00:05:05,139 Yo soy cera, la verdad se desviene. Cada cero de las enanas... 53 00:05:05,139 --> 00:05:10,740 Y yo soy Sol. Llevo la luz a cada rincón del reloj. Mi energía mantiene a los engranajes sin marcha. 54 00:05:10,839 --> 00:05:13,459 Subí todos los días por edad y nada se me rompía el día. 55 00:05:14,220 --> 00:05:16,879 Y yo soy Agar. Y mi trabajo es más complicado. 56 00:05:17,259 --> 00:05:20,680 Pero presento los ciclos y las edades largas cada vez que completa el reloj. 57 00:05:21,019 --> 00:05:22,660 Es un marco de una nueva etapa que es un permiso. 58 00:05:25,319 --> 00:05:34,490 Yo soy Tiempo. Siempre estoy con... 59 00:05:34,490 --> 00:05:36,050 ¡Bueno, casi siempre! 60 00:05:37,189 --> 00:05:39,269 Y mientras que Sol ilumina, yo soy Luna. 61 00:05:39,269 --> 00:05:41,189 pero cambia y reflexiona de nuevo. 62 00:05:41,509 --> 00:05:43,149 Mi luz llena los momentos de oscuridad, 63 00:05:43,410 --> 00:05:45,129 cuando el tiempo parece volverse más lento. 64 00:05:45,509 --> 00:05:47,449 Ocupo un encargo dentro de esta sinergia, 65 00:05:47,689 --> 00:05:48,750 de alguien que es todo el mundo, 66 00:05:48,829 --> 00:05:53,759 de mi casa, soy el mayor de todos estos. 67 00:05:54,160 --> 00:05:55,360 Yo soy la maestra. 68 00:06:03,620 --> 00:06:05,819 Yo soy Vera y marco los grandes cambios. 69 00:06:05,980 --> 00:06:08,220 Cada giro que doy, remexo hasta el fin de una etapa 70 00:06:08,220 --> 00:06:09,279 y el comienzo de otra. 71 00:06:09,720 --> 00:06:11,720 Sin mí, el reloj no tendría sentido, 72 00:06:11,860 --> 00:06:13,939 porque no habría diferencia entre ayer y hoy. 73 00:06:14,319 --> 00:06:16,019 Yo soy fácil, la que se ha reconocido 74 00:06:16,019 --> 00:06:17,399 con mi boca como un vigilante. 75 00:06:17,399 --> 00:06:27,459 Y así, todos nosotros trabajamos juntos 76 00:06:27,459 --> 00:06:29,319 para que el tiempo siga funcionando. 77 00:06:29,579 --> 00:06:32,879 Cada uno tiene su papel, pero sin los demás, nada de esto sería posible. 78 00:06:33,120 --> 00:06:37,079 El reloj nunca se detiene porque nosotros nunca dejamos de trabajar. 79 00:06:47,519 --> 00:06:52,220 ¿Qué está pasando? 80 00:06:52,779 --> 00:06:54,480 Todo es extraño. 81 00:06:54,839 --> 00:06:57,220 El tic-tac del reloj ha dejado de sonar 82 00:06:57,220 --> 00:07:00,019 y el que hoy fuera parece vacío. 83 00:07:00,019 --> 00:07:02,339 Muy bien investigado. Quizás habría un problema. 84 00:07:02,339 --> 00:07:06,529 Si el vino se ha parado, podría ser peligroso. 85 00:07:06,529 --> 00:07:08,529 No sé, pero alguien tiene que ir. 86 00:07:08,529 --> 00:07:22,240 Esto es muy raro. El reloj nunca se detiene. Jamás. Ni siquiera cuando tenemos detenido a la pobre señora. 87 00:07:22,240 --> 00:07:26,399 Oye, me da cabeza tener un poco de asco, pero nunca lo he detenido. Eso te imagino como para mí. 88 00:07:26,399 --> 00:07:31,639 Si el reloj se ha detenido, algo mucho más grave tiene que estar pasando ahí fuera. 89 00:07:31,639 --> 00:07:37,319 Tal vez sea una señal. Algo que no hemos visto venir. Pero detenerse así, de golpe, es aterrador. 90 00:07:37,319 --> 00:07:42,560 Y si no podemos arreglarlo, ¿qué va para las historias? 91 00:07:47,060 --> 00:07:51,360 Calma, antes de pensar en el peor escenario, no podrían llegar a necesitar ayuda. 92 00:07:51,660 --> 00:07:57,439 Tienes razón, no podemos quedarnos aquí. Yo voy con Luna. Si hay algo que necesita luz para ser visto, soy el indicado. 93 00:07:57,879 --> 00:07:58,519 Yo también voy. 94 00:07:58,759 --> 00:07:59,000 Yo. 95 00:07:59,420 --> 00:08:02,420 Bien, solo pasa que hay dos. Y con Luna hay que descubrir lo que está pasando. 96 00:08:02,800 --> 00:08:07,300 Mientras tanto, nosotros nos quedamos aquí, analizando el reloj. No podemos dejar que todo se desmorone. 97 00:08:08,199 --> 00:08:11,180 Si hay algo que está en los límites del tiempo, puede que yo vaya a acertarlo. 98 00:08:11,180 --> 00:08:12,199 ¿A qué hora le decían? 99 00:08:12,500 --> 00:08:13,100 ¡Cabrón! 100 00:08:13,620 --> 00:08:14,180 ¿Decidís? 101 00:08:14,300 --> 00:08:15,000 ¡Nada, nada! 102 00:08:15,459 --> 00:08:19,819 Yo soy un revisadero, así que, o sea, lo que se retó, debemos ser las primeras en saberlo. 103 00:08:19,980 --> 00:08:21,740 ¿Y si no podemos saberlo? ¿Y si es el final? 104 00:08:22,399 --> 00:08:25,779 Pero no puede ser el final. Nosotros somos el tiempo, si nosotros no hay nada. 105 00:08:52,460 --> 00:09:01,350 Última hora. Parece que hemos llegado demasiado. Y que lo mejor es acelerarnos. 106 00:09:01,750 --> 00:09:04,870 Así es. Ahora vivimos en un mundo donde hasta el detenimiento tiene pisa. 107 00:09:05,210 --> 00:09:08,289 ¿Películas? Ahora tenemos que hacer dos, porque, claro, 108 00:09:08,289 --> 00:09:11,490 ¿Quién tiene tiempo para disfrutar de cada escena, de cada mirada? 109 00:09:12,090 --> 00:09:13,210 Y no olvidemos la música. 110 00:09:15,350 --> 00:09:17,289 Ahora, solo comunidades superactivas. 111 00:09:17,750 --> 00:09:21,190 Todo lo que alguien decidió en un estribillo de tres minutos era demasiado largo. 112 00:09:21,789 --> 00:09:30,159 Incluso los momentos que habían se ponían con una cadena de fe, con una conversación chungos. 113 00:09:30,240 --> 00:09:33,460 Es como si todo tuviera que ser rápido, inmediato. 114 00:09:33,779 --> 00:09:39,059 Las series se aceleran, los libros se resumen y el tiempo se evapora. 115 00:09:39,620 --> 00:09:40,960 ¿Cómo nos ha podido pasar esto? 116 00:09:49,799 --> 00:09:53,440 El tiempo se vuelve del colapso. Si no hacemos algo ahora, sería irreversible. 117 00:09:54,220 --> 00:09:57,620 Las empresas no quedan. No podemos quedar con paradas a mano mientras todos se desmoronan. 118 00:09:57,799 --> 00:10:02,120 Pero no es tan sencilla. Poder ir más rápido representa algo de tiempo que hemos olvidado. 119 00:10:02,259 --> 00:10:04,820 Si queremos que funcione, debemos devolverlo a su equilibrio. 120 00:10:05,759 --> 00:10:09,519 ¿Qué tal si cada uno aporta algo? Todos somos una pieza de perro. 121 00:10:09,519 --> 00:10:12,259 Si trabajamos juntos, podemos transformar nuestra ciencia. 122 00:10:13,419 --> 00:10:17,980 Yo me enteraré de la pausa. A veces lo que necesitamos no es correr, sino detenernos para pasar. 123 00:10:18,860 --> 00:10:24,679 Cada uno tiene un papel, pero necesita... 124 00:10:24,679 --> 00:10:27,620 El equilibrio, el el alma funciona si todo va en esa misma dirección. 125 00:10:27,799 --> 00:10:28,600 Yo lo que está a la vez. 126 00:10:31,519 --> 00:10:32,820 Vamos, vamos, vamos. 127 00:10:33,700 --> 00:10:35,059 Todo el tiempo está ajustado. 128 00:11:11,480 --> 00:11:13,679 Lo conseguimos, está funcionando. 129 00:11:15,279 --> 00:11:32,700 ...a los que debemos ofrecer minuto a minuto. 130 00:11:32,919 --> 00:11:37,889 Porque no importa cuál es la duda, está en vuestras manos. 131 00:11:38,110 --> 00:11:40,250 Que nunca olvidéis la importancia de cada momento. 132 00:11:40,529 --> 00:11:42,509 ¡El tiempo es vuestro, mi hijo! 133 00:11:42,509 --> 00:12:47,620 Para que se pongan los de la primera obra aquí, sentaditos, y los otros de pie. 134 00:12:48,559 --> 00:12:50,639 Y así aprovecho y os voy a decir una cosa, ¿vale? 135 00:12:52,360 --> 00:12:54,679 Para vosotros, porque ellos ya me lo han escuchado. 136 00:12:54,820 --> 00:12:56,340 Pero bueno, se van a hacer los sorprendidos. 137 00:12:57,879 --> 00:13:00,600 Mirad, a mí hay una cosa que me emociona mucho de esta clase. 138 00:13:00,600 --> 00:13:07,500 y es que al final yo como profesora o como artista me enfrento a lo que toca este año en el cole. 139 00:13:08,000 --> 00:13:10,019 No son actores y actrices que yo escoja. 140 00:13:11,259 --> 00:13:15,379 Pero al principio cuando los conozco siempre les digo que esta clase es una lección, 141 00:13:15,879 --> 00:13:17,500 aunque sea obligatoria, es una lección. 142 00:13:18,059 --> 00:13:23,399 Porque puede ser una clase de teatro sin más o puede convertirse esto en una compañía de teatro, 143 00:13:23,399 --> 00:13:24,519 que es lo que ha pasado. 144 00:13:24,519 --> 00:13:27,340 hacía mucho, pero mucho 145 00:13:27,340 --> 00:13:29,860 que no tenía alumnos tan implicados 146 00:13:29,860 --> 00:13:31,379 que todo esto que hay 147 00:13:31,379 --> 00:13:33,480 por aquí detrás, los vestuarios 148 00:13:33,480 --> 00:13:34,980 todo esto es cosa de ellos 149 00:13:34,980 --> 00:13:37,320 porque a nosotros no nos da tiempo hacerlo 150 00:13:37,320 --> 00:13:39,179 yo me encargo de hacerles la obra 151 00:13:39,179 --> 00:13:41,360 intentar conocerles y intentar 152 00:13:41,360 --> 00:13:43,320 dirigirles un poco dentro de lo que puedo 153 00:13:43,320 --> 00:13:45,919 así que de verdad deberíais estar muy orgullosos 154 00:13:45,919 --> 00:13:47,200 y tú Rubén por supuesto 155 00:13:47,200 --> 00:13:49,440 porque tenéis unos hijos 156 00:13:49,440 --> 00:13:50,679 y unas hijas maravillosos 157 00:13:50,679 --> 00:13:53,419 hacía mucho que no estaba tan orgullosa de una clase 158 00:13:53,419 --> 00:14:38,610 ¡Artistas!