1 00:00:00,000 --> 00:00:03,339 Era unha batalla de gallos entre o siglo de ouro e o siglo de agora 2 00:00:03,339 --> 00:00:06,759 O sea, entre o siglo XVII e o siglo XI 3 00:00:06,759 --> 00:00:11,460 Entón salía un presentador con unha capucha, un presentador moi misterioso 4 00:00:11,460 --> 00:00:13,939 O espectáculo se chamaba Time al Tiempo 5 00:00:13,939 --> 00:00:17,039 E trataba todo o rato sobre iso, sobre o tempo 6 00:00:17,039 --> 00:00:19,199 E ao final salía este presentador misterioso 7 00:00:19,199 --> 00:00:21,379 A ver se me acuerdo, que era unha idea de reggaeton 8 00:00:21,379 --> 00:00:24,579 E agora sim, nos vamos a despedir desta batalla de gallos 9 00:00:24,579 --> 00:00:27,899 Un combate xunjo pero entre o siglo de ouro e o siglo de agora 10 00:00:27,899 --> 00:00:29,640 Es decir, entre el pasado y el futuro 11 00:00:29,640 --> 00:00:31,760 Ya sabéis las reglas, cada uno de los competidores 12 00:00:31,760 --> 00:00:33,240 Tiene un minuto para rapear 13 00:00:33,240 --> 00:00:35,780 Vamos a ver quién se mejor rapea dentro de los dos tiempos 14 00:00:35,780 --> 00:00:37,240 El pasado o el futuro 15 00:00:37,240 --> 00:00:39,280 Ya estamos en el estadio 16 00:00:39,280 --> 00:00:41,960 Ya llegan los adversarios, por un lado viene el sin futuro 17 00:00:41,960 --> 00:00:44,259 A la última moda, la sucha y la morona 18 00:00:44,259 --> 00:00:46,200 Un aplauso para él 19 00:00:46,200 --> 00:00:53,859 Claro, mientras cuando había un público 20 00:00:53,859 --> 00:00:55,460 Cuando había un público normal 21 00:00:55,460 --> 00:00:57,240 En los teatros, cuando había gente por ahí 22 00:00:57,240 --> 00:00:58,679 Visteis que el teatro 23 00:00:58,679 --> 00:01:00,780 Como, como, como 24 00:01:00,780 --> 00:01:02,460 o público joven 25 00:01:02,460 --> 00:01:07,140 entre que a las poderes 26 00:01:07,140 --> 00:01:08,780 prácticos non é interesado que o público joven 27 00:01:08,780 --> 00:01:10,799 se interese por la cultura, por os libros 28 00:01:10,799 --> 00:01:13,079 e por o teatro, e que a tradición 29 00:01:13,079 --> 00:01:15,099 teatral ha sido sempre 30 00:01:15,099 --> 00:01:17,159 bueno, ha sido nos últimos 31 00:01:17,159 --> 00:01:17,939 anos sobre todo 32 00:01:17,939 --> 00:01:19,980 parte da alta cultura 33 00:01:19,980 --> 00:01:22,780 pues digamos que o público normal, o público 34 00:01:22,780 --> 00:01:24,939 mayor, por decirlo, nosotros le llamamos 35 00:01:24,939 --> 00:01:26,640 con cariño, el comando visón 36 00:01:26,640 --> 00:01:28,640 que viene muchas veces al teatro 37 00:01:28,640 --> 00:01:30,359 que le gusta mucho el teatro, es maravilloso 38 00:01:30,359 --> 00:01:32,379 Pero claro, escuchaban esto y hacían 39 00:01:32,379 --> 00:01:33,599 ¿Sabes? 40 00:01:33,700 --> 00:01:36,260 Y cuando había gente joven 41 00:01:36,260 --> 00:01:36,500 Hacía 42 00:01:36,500 --> 00:01:39,140 Y decían, vamos a ver la pelea 43 00:01:39,140 --> 00:01:42,280 Y era que salían con cadenas, con una capucha y tal 44 00:01:42,280 --> 00:01:44,700 Iba aquí 45 00:01:44,700 --> 00:01:46,640 Y al otro lado está 46 00:01:46,640 --> 00:01:47,560 El sin pasado 47 00:01:47,560 --> 00:01:49,420 Con su sombrero atiguado 48 00:01:49,420 --> 00:01:51,099 Un aplauso para él 49 00:01:51,099 --> 00:01:56,500 Tenían una pluma 50 00:01:56,500 --> 00:01:57,400 Un sombrero 51 00:01:57,400 --> 00:01:58,780 Con un jubón 52 00:01:58,780 --> 00:02:01,480 Tenían un caballero del siglo XVII 53 00:02:01,480 --> 00:02:04,859 E entón se pensou 54 00:02:04,859 --> 00:02:06,379 Pasado contra futuro 55 00:02:06,379 --> 00:02:07,260 Que carga 56 00:02:07,260 --> 00:02:10,060 Adelante, ronda, alá 57 00:02:10,060 --> 00:02:11,020 E empezou a ver futuro 58 00:02:11,020 --> 00:02:13,360 Pasado 59 00:02:13,360 --> 00:02:14,939 Se te vendo xilo 60 00:02:14,939 --> 00:02:17,319 Xa xúchame, pete, xú te quedaste vinilo 61 00:02:17,319 --> 00:02:19,259 Tranquilo, tienes tú estilo 62 00:02:19,259 --> 00:02:21,520 Xa ir a llevarte flores al asilo 63 00:02:21,520 --> 00:02:23,080 Que pasa en el pasado 64 00:02:23,080 --> 00:02:24,879 E se empezaba a posar unha cosa pocha 65 00:02:24,879 --> 00:02:26,520 Que nos daba unha xapa e xa botea 66 00:02:26,520 --> 00:02:28,580 E xa botea, e xa botea, e xa botea 67 00:02:28,580 --> 00:02:29,900 O te entrabe la moría 68 00:02:29,900 --> 00:02:30,900 La bondade del día 69 00:02:30,900 --> 00:02:31,479 Que tenías 70 00:02:31,479 --> 00:02:32,240 Pero esa tía 71 00:02:32,240 --> 00:02:33,659 Que verás en la tía 72 00:02:33,659 --> 00:02:39,180 Te pasas todo el día 73 00:02:39,180 --> 00:02:40,419 Colgado de la memoria 74 00:02:40,419 --> 00:02:40,939 Las vueltas 75 00:02:40,939 --> 00:02:41,539 Unas vueltas 76 00:02:41,539 --> 00:02:42,599 Como burro de novia 77 00:02:42,599 --> 00:02:43,659 Te crees en la gloria 78 00:02:43,659 --> 00:02:44,860 Ya deja de la historia 79 00:02:44,860 --> 00:02:46,780 No sabemos que solo eres 80 00:02:46,780 --> 00:02:48,120 Escoria 81 00:02:48,120 --> 00:02:54,060 El pasado 82 00:02:54,060 --> 00:02:55,219 El pasado 83 00:02:55,219 --> 00:02:56,319 Hacía su laúd 84 00:02:56,319 --> 00:02:57,719 Hacía su laúd 85 00:02:57,719 --> 00:02:58,620 Y su pluma inicia 86 00:02:58,620 --> 00:03:00,800 Partiendo un futuro 87 00:03:00,800 --> 00:03:01,960 Pobre criatura 88 00:03:01,960 --> 00:03:03,039 Para luchar con vos 89 00:03:03,039 --> 00:03:04,360 de sobra, género e dornosura 90 00:03:04,360 --> 00:03:06,740 e a vos usará faltas para lanza e armadura 91 00:03:06,740 --> 00:03:09,120 Bien dura, bien dura, bien dura 92 00:03:09,120 --> 00:03:12,719 Gritáis como un chiquillo 93 00:03:12,719 --> 00:03:13,900 desaños como un grillo 94 00:03:13,900 --> 00:03:16,180 tenéis menos que las cerdos del calzón de un monarillo 95 00:03:16,180 --> 00:03:18,419 oléis peor que la baforra dun castillo 96 00:03:18,419 --> 00:03:20,280 sois máis pillo que el lazarillo 97 00:03:20,280 --> 00:03:22,979 e yo pienso que jamás seréis dama enamorada 98 00:03:22,979 --> 00:03:24,219 pois provocáis arcadas 99 00:03:24,219 --> 00:03:25,379 cuando entoráis baladas 100 00:03:25,379 --> 00:03:27,919 protesto como un odro que cuenta cuentos de caras 101 00:03:27,919 --> 00:03:30,539 pois si yo sabemos que no sois nada 102 00:03:30,539 --> 00:03:37,120 A segunda ronda ha quedado empatado. 103 00:04:03,860 --> 00:04:07,300 Trapillas son un loro 104 00:04:07,300 --> 00:04:08,560 El panchado del arpiste 105 00:04:08,560 --> 00:04:09,780 Se el mundo fuera un culo 106 00:04:09,780 --> 00:04:11,060 Vos seríais un quiste 107 00:04:11,060 --> 00:04:14,740 Solo eres un quiste 108 00:04:14,740 --> 00:04:15,860 Solo sois un quiste 109 00:04:15,860 --> 00:04:17,100 Degrasarás el tiempo 110 00:04:17,100 --> 00:04:19,019 Pero no existes 111 00:04:19,019 --> 00:04:20,459 Quiero te decir algo 112 00:04:20,459 --> 00:04:22,920 Soy un caballero 113 00:04:22,920 --> 00:04:24,439 Pues tiene más modales que vos 114 00:04:24,439 --> 00:04:26,279 Un escudero, un cruciano a la mano 115 00:04:26,279 --> 00:04:28,500 Un gran vendenciero, un bella con la bufón 116 00:04:28,500 --> 00:04:29,680 Y muy cojón y sujero 117 00:04:29,680 --> 00:04:32,040 Tu grande maratrita, un balcón con el gurello 118 00:04:32,040 --> 00:04:34,339 da corda, de cintura, como a arda de cabello. 119 00:04:34,540 --> 00:04:35,740 Sabéis lo que sé yo, eh? 120 00:04:35,920 --> 00:04:36,680 Que leis a pello, 121 00:04:36,819 --> 00:04:39,220 yo sé que vos tenéis la soca al cuello. 122 00:04:42,439 --> 00:04:42,839 Empate, 123 00:04:43,100 --> 00:04:46,180 hacíamos que la gente votara 124 00:04:46,180 --> 00:04:48,579 y siempre quedaban empate, tío, siempre. 125 00:04:49,379 --> 00:04:50,779 Y entonces, el tipo de la capucha, 126 00:04:50,860 --> 00:04:51,560 el presentador, 127 00:04:51,959 --> 00:04:53,100 se quitaba la capucha 128 00:04:53,100 --> 00:04:56,060 y el pasado y el futuro 129 00:04:56,060 --> 00:04:56,939 decían 130 00:04:56,939 --> 00:04:58,759 ¡Ah! ¡Era él! 131 00:04:59,759 --> 00:05:02,730 Y ya se acabó la historia. 132 00:05:03,610 --> 00:05:06,449 É un danquista, non hai que me resista 133 00:05:06,449 --> 00:05:08,430 Alguén é el rapero más cañero 134 00:05:08,430 --> 00:05:12,069 El enemigo más duro del pasado y del futuro para toda la gente 135 00:05:12,069 --> 00:05:14,649 Que ha llegado la mente más valiente 136 00:05:14,649 --> 00:05:16,029 El sin presente 137 00:05:16,029 --> 00:05:24,029 Os he ganado a todos, soy el presente 138 00:05:24,029 --> 00:05:26,449 No me salgáis caso por más cuentos que os cuenten 139 00:05:26,449 --> 00:05:28,769 Pasado, futuro, ya estamos frente a frente 140 00:05:28,769 --> 00:05:31,069 Os voy a meter más caña que salte de presidente 141 00:05:31,069 --> 00:05:33,589 Pasado, futuro, futuro, ya estamos frente a frente 142 00:05:33,589 --> 00:05:37,910 Pasamos ao quixante, no detergente, non nos laváis el coco de la gente 143 00:05:37,910 --> 00:05:40,750 Quiente, crequiente, de eso no estáis en mi mente 144 00:05:40,750 --> 00:05:44,589 Lo único importante é ser presente, pasado, futuro 145 00:05:44,589 --> 00:05:48,310 Ya os lo decía, non vos osimáis para rogar nosos días 146 00:05:48,310 --> 00:05:50,850 E agora timo el tiempo, que ironía 147 00:05:50,850 --> 00:05:53,730 Lamento deciros que la victoria es mía 148 00:05:53,730 --> 00:05:58,509 Sentei o bachillerato, aquí termina el canto 149 00:05:58,509 --> 00:06:01,089 Aquí termina el cuento, y aquí termina el canto 150 00:06:01,089 --> 00:06:03,490 Aquí termina el canto, aquí termina el cuento 151 00:06:03,490 --> 00:06:05,970 A intermediados y disfrutas del momento 152 00:06:05,970 --> 00:06:07,410 Señoras y señores 153 00:06:07,410 --> 00:06:08,569 No se lien 154 00:06:08,569 --> 00:06:09,490 Salud 155 00:06:09,490 --> 00:06:11,709 Y carpe diem 156 00:06:11,709 --> 00:06:12,329 Esta vez