1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 generación tenían rasgos muy comunes. ¿Cuáles son? Los compositores escribían para voces 2 00:00:06,000 --> 00:00:14,080 polifónicas que fuesen cantables, aunque se interpretaran con instrumentos casi igual 3 00:00:14,080 --> 00:00:24,160 en importancia. O sea, que era lo mismo cantar que tocar. O sea, que eso era, iban en igualdad, 4 00:00:24,160 --> 00:00:28,260 búsqueda de una armonía llena 5 00:00:28,260 --> 00:00:33,020 de melodías vocales y de relaciones motivicas entre las voces 6 00:00:33,020 --> 00:00:36,460 por ejemplo, las voces se colocaron frases por frases 7 00:00:36,460 --> 00:00:40,679 en lugar de superponer las voces por capas alrededor de un esquema original 8 00:00:40,679 --> 00:00:42,659 por el dúo Cantus-Tenor 9 00:00:42,659 --> 00:00:47,759 o sea que ya no se va a centrar las frases entre Tenor y Cantus 10 00:00:47,759 --> 00:00:50,320 sino que ya es entre todos 11 00:00:50,320 --> 00:00:53,560 el papel del tenor 12 00:00:53,560 --> 00:00:55,359 fue sustituido gradualmente 13 00:00:55,359 --> 00:00:57,439 por el bajo como voz principal 14 00:00:57,439 --> 00:00:59,159 y más grave la armonía 15 00:00:59,159 --> 00:01:00,920 o sea que ya 16 00:01:00,920 --> 00:01:03,600 ¿qué pasaba en el siglo 17 00:01:03,600 --> 00:01:04,480 anterior? 18 00:01:06,480 --> 00:01:07,640 ¿que las voces 19 00:01:07,640 --> 00:01:08,359 cuántas eran? 20 00:01:09,480 --> 00:01:11,540 habían tres, y siempre 21 00:01:11,540 --> 00:01:13,379 el apoyo era el tenor 22 00:01:13,379 --> 00:01:13,599 ¿no? 23 00:01:14,920 --> 00:01:16,780 la estructura la tenía 24 00:01:16,780 --> 00:01:19,620 como elemento estructural 25 00:01:19,620 --> 00:01:21,560 teníamos el tenor, pero ya aquí 26 00:01:21,560 --> 00:01:23,480 cambia la cosa, aquí dicen 27 00:01:23,480 --> 00:01:25,640 no, esperen, ya si hay un bajo 28 00:01:25,640 --> 00:01:27,739 que sustente la armonía 29 00:01:27,739 --> 00:01:29,700 porque vamos a prescindir 30 00:01:29,700 --> 00:01:31,219 del tenor y vamos a utilizar 31 00:01:31,219 --> 00:01:32,540 el bajo 32 00:01:32,540 --> 00:01:39,370 las melodías se van a distribuir en 33 00:01:39,370 --> 00:01:41,290 todas las voces, antes 34 00:01:41,290 --> 00:01:43,349 estaban restringidas al tenor o al superior 35 00:01:43,349 --> 00:01:44,609 lo que les conté ahora 36 00:01:44,609 --> 00:01:47,650 antes, las más importantes 37 00:01:47,650 --> 00:01:49,349 eran tenor, o sea, que estaban 38 00:01:49,349 --> 00:01:51,510 enfocadas en esas 39 00:01:51,510 --> 00:01:53,310 dos, ahora aquí en esta época 40 00:01:53,310 --> 00:01:56,269 ya los compositores deciden hacer una igualdad. 41 00:01:58,370 --> 00:02:02,069 Uso de sonoridades plenamente triádicas. 42 00:02:03,329 --> 00:02:08,229 Empezaron a reemplazar las quintas y octavas sin terceras en las cadencias. 43 00:02:09,210 --> 00:02:13,289 Recuerden que en el siglo XIV, ¿qué se hacía? 44 00:02:14,490 --> 00:02:18,610 O en el tiempo, por ejemplo, de Faburde, 45 00:02:19,169 --> 00:02:21,509 que se cerraba con quintas y octavas, ¿qué sí? 46 00:02:21,509 --> 00:02:46,710 Bueno, aquí ya se empieza a utilizar ya la tríada de A como un elemento principal, ya se empieza a ver, la cadencia ya se empieza a parecer más a la nuestra, a lo que ya nosotros conocemos como una tríada, una cadencia que termina en un acorde ya con tríadas, ¿entiendes? 47 00:02:46,710 --> 00:02:49,689 Ay, perdona, Celia, es que se me olvidó 48 00:02:49,689 --> 00:02:54,330 Lo siento 49 00:02:54,330 --> 00:02:56,770 No, a mí también 50 00:02:56,770 --> 00:02:58,650 Llega un momento en que me da mucho calor 51 00:02:58,650 --> 00:03:02,189 Y entonces, pero como estoy hablando 52 00:03:02,189 --> 00:03:03,689 No me doy cuenta 53 00:03:03,689 --> 00:03:04,789 Y entonces 54 00:03:04,789 --> 00:03:07,889 Pero bueno, si ustedes se dan cuenta, mejor, ¿no? 55 00:03:10,210 --> 00:03:13,050 Ahora, una de las innovaciones más significativas 56 00:03:13,050 --> 00:03:15,229 De la tercera generación de compositores franco-flamencos 57 00:03:15,229 --> 00:03:18,270 Fue la práctica del contrapunto imitativo 58 00:03:18,270 --> 00:03:22,449 continuo. ¿Vale? Eso es a nivel 59 00:03:22,449 --> 00:03:27,689 de procedimientos 60 00:03:27,689 --> 00:03:32,030 el contrapunto imitativo continuo. Durante este periodo 61 00:03:32,030 --> 00:03:35,069 se desarrolló la imprenta, recuerden, ¿no? 62 00:03:36,930 --> 00:03:40,330 Tras las prácticas de experiencia finales del siglo XV, la primera 63 00:03:40,330 --> 00:03:44,629 gran obra impresa fue Harmony Musice 64 00:03:44,629 --> 00:03:49,180 o Decaton, que indica que 65 00:03:49,180 --> 00:03:51,659 esta es la primera de una serie de antologías 66 00:03:51,659 --> 00:03:53,919 similares, publicadas en Venecia 67 00:03:53,919 --> 00:03:55,340 en 1501 68 00:03:55,340 --> 00:03:57,599 por el primer impresor musical 69 00:03:57,599 --> 00:03:59,580 importante de la historia, que fue 70 00:03:59,580 --> 00:04:01,840 Ottaviano Petrucci 71 00:04:01,840 --> 00:04:03,840 el resto 72 00:04:03,840 --> 00:04:05,219 de las antologías fueron publicadas 73 00:04:05,219 --> 00:04:07,680 en el año siguiente, en 1502 74 00:04:07,680 --> 00:04:09,400 ahora 75 00:04:09,400 --> 00:04:11,800 canciones 76 00:04:11,800 --> 00:04:12,580 profanas 77 00:04:12,580 --> 00:04:15,639 franco-flamenco, las formas 78 00:04:15,639 --> 00:04:17,620 fijas, o sea, rondó 79 00:04:17,620 --> 00:04:30,759 se abandonaron pero progresivamente no fue no fue claro no fue rotundo fue progresivamente 80 00:04:30,759 --> 00:04:37,040 se fueron y fueron desapareciendo y los compositores acuñaron nuevas formas para sus 81 00:04:37,040 --> 00:04:45,879 champs ahora vamos a hablar sobre el motete motete en toda la generación en toda esta generación el 82 00:04:45,879 --> 00:04:51,399 motete fue el género más innovador del siglo XVI. Ahora, ¿qué características tenía 83 00:04:51,399 --> 00:04:57,519 el motete del siglo XVI que no había anteriormente? Por ejemplo, las relaciones entre música 84 00:04:57,519 --> 00:05:04,100 y texto-música. O sea, que ya iban a aparecer ya esas características que, por ejemplo, 85 00:05:04,100 --> 00:05:14,180 en la otra generación siquiera no aparecían. Ni en la primera ni en la segunda generación 86 00:05:14,180 --> 00:05:16,600 apareció, aparecerá en la tercera 87 00:05:16,600 --> 00:05:20,699 aunque los compositores anteriores 88 00:05:20,699 --> 00:05:22,800 tuvieron en cuenta los vínculos 89 00:05:22,800 --> 00:05:24,740 entre texto y música, se considera 90 00:05:24,740 --> 00:05:26,420 que esta generación fue la primera 91 00:05:26,420 --> 00:05:28,519 que expresó las emociones de un texto 92 00:05:28,519 --> 00:05:30,740 de forma que hoy puede ser claramente 93 00:05:30,740 --> 00:05:31,399 percibida 94 00:05:31,399 --> 00:05:34,319 esto es una influencia del humanismo 95 00:05:34,319 --> 00:05:36,040 ¿ustedes recuerdan el humanismo? 96 00:05:36,579 --> 00:05:38,639 ¿qué era el humanismo? a ver si lo recuerdan 97 00:05:38,639 --> 00:05:49,639 Intelectual 98 00:05:49,639 --> 00:05:51,160 Un movimiento intelectual 99 00:05:51,160 --> 00:06:02,259 Muy bien, muy bien 100 00:06:02,259 --> 00:06:04,120 Entonces 101 00:06:04,120 --> 00:06:06,240 Esto va a ser 102 00:06:06,240 --> 00:06:08,000 Ahora en esta generación 103 00:06:08,000 --> 00:06:10,060 A partir de aquí 104 00:06:10,060 --> 00:06:12,699 Se va a afianzar más 105 00:06:12,699 --> 00:06:13,560 ¿Vale? 106 00:06:15,120 --> 00:06:16,939 Las cualidades expresivas de la música 107 00:06:16,939 --> 00:06:18,560 Y las relaciones del texto y música 108 00:06:18,560 --> 00:06:20,379 Se pusieron de manifiesto 109 00:06:20,379 --> 00:06:21,540 O sea 110 00:06:21,540 --> 00:06:23,920 Estas relaciones entre texto y música 111 00:06:23,920 --> 00:06:25,279 Fueron calificadas en la época 112 00:06:25,279 --> 00:06:28,019 Con la expresión de música reservada 113 00:06:28,019 --> 00:06:30,220 ¿Vale? 114 00:06:30,420 --> 00:06:32,500 Era la relación que había entre texto 115 00:06:32,500 --> 00:06:34,360 Y además también reservada 116 00:06:34,360 --> 00:06:36,800 Porque también en muchas ocasiones 117 00:06:36,800 --> 00:06:39,199 Se reservaba a cualquier mecena 118 00:06:39,199 --> 00:06:42,180 Estaba reservada muchas veces 119 00:06:42,180 --> 00:06:46,860 Para el mecena que lo decidiera 120 00:06:46,860 --> 00:06:47,339 ¿Me entiendes? 121 00:06:48,480 --> 00:06:49,319 Función 122 00:06:50,079 --> 00:06:55,259 Generalmente los motetas se intercalaban en la misa, por tanto eran composiciones paralitúrgicas, 123 00:06:55,259 --> 00:07:01,259 o sea que se utilizaban en la liturgia pero no formaban parte de los textos oficiales. 124 00:07:02,779 --> 00:07:06,699 Además se utilizaron en los ámbitos privados del alto clero y de la nobleza, 125 00:07:07,300 --> 00:07:10,519 donde podían interpretarse fuera de una celebración litúrgica. 126 00:07:11,519 --> 00:07:15,339 También fueron interpretados en ocasiones por conjuntos instrumentales, 127 00:07:15,339 --> 00:07:38,139 O sea que aquí la música instrumental también cobra importancia, que esta característica no existía todavía, o sí, no, porque en las generaciones anteriores no, y en la época del siglo XIII tampoco, entonces ya a partir de aquí, de esta generación, es cuando empieza. 128 00:07:38,139 --> 00:07:40,240 Misas 129 00:07:40,240 --> 00:07:43,100 Los compositores de la tercera generación 130 00:07:43,100 --> 00:07:46,839 Siguieron cultivando los tipos de misas 131 00:07:46,839 --> 00:07:48,740 Y añadiendo importantes novedades 132 00:07:48,740 --> 00:07:50,720 ¿Cuáles fueron las novedades que hicieron? 133 00:07:51,000 --> 00:07:53,379 Entre ellas, paráfrasis 134 00:07:53,379 --> 00:07:57,680 Y utilización de piezas polifónicas contemporáneas 135 00:07:57,680 --> 00:07:59,360 Usando todo el material polifónico 136 00:07:59,360 --> 00:08:02,019 Se les denomina misas de parodia 137 00:08:02,019 --> 00:08:03,680 O de imitación 138 00:08:03,680 --> 00:08:06,600 Ahora vamos a 139 00:08:06,600 --> 00:08:10,680 Hablar de Obrecht 140 00:08:10,680 --> 00:08:15,180 Obrecht 141 00:08:15,180 --> 00:08:16,379 Bueno 142 00:08:16,379 --> 00:08:17,959 Este 143 00:08:17,959 --> 00:08:21,480 Vivió hasta el 1505 144 00:08:21,480 --> 00:08:23,100 De 1452 145 00:08:23,100 --> 00:08:24,720 Hasta 1505 146 00:08:24,720 --> 00:08:26,699 Ocupó cargos en Cambrai 147 00:08:26,699 --> 00:08:29,680 Brujas y viajó varias veces a Italia 148 00:08:29,680 --> 00:08:31,019 O sea que este era 149 00:08:31,019 --> 00:08:32,799 Este compositor fue muy cosmopolita 150 00:08:32,799 --> 00:08:34,860 E internacional 151 00:08:34,860 --> 00:08:36,460 Viajó a muchos países también. 152 00:08:36,779 --> 00:08:38,899 Mueve en Ferrara durante una epidemia de peste. 153 00:08:39,539 --> 00:08:45,519 Su catálogo comprende 30 misas, 28 motetes y un número determinado de chansón. 154 00:08:46,700 --> 00:08:49,179 Canciones en holandés y piezas instrumentales. 155 00:08:50,019 --> 00:08:51,879 Un papel destacado lo tiene en sus misas. 156 00:08:52,200 --> 00:09:01,440 La mayoría de cantos firmes que podría ser tomado del repertorio gregoriano como de canciones profanas. 157 00:09:02,360 --> 00:09:05,559 Da un diverso tratamiento al material persistente. 158 00:09:05,559 --> 00:09:10,179 Puede utilizar la melodía completa dada en cada una de las partes de la misa 159 00:09:10,179 --> 00:09:15,139 O también dividirla en frases y asignar cada una de estas partes a las partes del ordinario 160 00:09:15,139 --> 00:09:19,879 Destaca por las exposiciones temáticas de sus piezas polifónicas 161 00:09:19,879 --> 00:09:26,019 Ahora vamos a ver un Anus Dei de la Misa Capu de Obreg 162 00:09:26,019 --> 00:09:33,610 Vamos a escuchar un pedacito porque es muy largo 163 00:09:33,610 --> 00:09:35,450 solo para que ustedes vean 164 00:09:35,450 --> 00:09:37,470 y vean la diferencia 165 00:09:37,470 --> 00:09:39,149 con la anterior, ¿vale? 166 00:09:39,190 --> 00:09:41,009 pero no es para que ahora 167 00:09:41,009 --> 00:09:41,929 se vayan 168 00:09:41,929 --> 00:09:45,049 no es para comentarlas 169 00:09:45,049 --> 00:09:47,309 simplemente porque también hay que escuchar 170 00:09:47,309 --> 00:09:47,549 ¿vale? 171 00:09:50,799 --> 00:09:51,759 vamos a escuchar 172 00:09:51,759 --> 00:10:32,480 esta es muy larga 173 00:10:32,480 --> 00:10:34,519 vamos a escuchar nada más un pedazo 174 00:10:34,519 --> 00:10:34,779 ¿vale? 175 00:10:36,820 --> 00:10:38,600 es muy larga, solo para que vean 176 00:10:38,600 --> 00:10:40,980 porque también tenemos que escuchar 177 00:10:49,279 --> 00:10:52,279 Los modelos de la red dinámica están observando comportamientos reales. 178 00:10:52,279 --> 00:10:54,279 Neo4j's new graph. 179 00:12:00,460 --> 00:12:17,529 Bueno, sí, sí, aunque ya era siglo XV, no sé todavía, pero bueno, es verdad, tienes razón, 180 00:12:17,529 --> 00:12:27,889 porque todavía las mujeres no podíamos cantar, es que no sé en qué momento ya nos dieron esa libertad, 181 00:12:29,309 --> 00:12:39,389 sí, porque antes cantaban hombres nada más, pero no sé en qué momento nos dieron esa libertad. 182 00:12:39,710 --> 00:12:41,149 ¡Ay, qué calorazo! 183 00:12:45,159 --> 00:12:46,240 Pero es muy bonita, ¿eh? 184 00:12:46,960 --> 00:12:49,179 Toda esta gente escribía muy bien, ¿eh? 185 00:12:49,639 --> 00:12:51,779 Me encanta, esta época es preciosa. 186 00:12:54,840 --> 00:12:58,940 Además, un sentido de lo que es la música coral. 187 00:13:03,679 --> 00:13:06,740 Es que tenía mucho gusto. 188 00:13:40,049 --> 00:13:44,129 Una amplitud, registro más amplio, lo trabajan ya aquí. 189 00:13:44,129 --> 00:14:08,740 vieron que está muy bien muy bien elaborada para mí para mi gusto está muy bien elaborada 190 00:14:08,740 --> 00:14:18,659 muchos sentidos lo que es ya la música vocal entonces vamos a seguir con lo que 191 00:14:21,019 --> 00:14:35,149 no con lo que no está lo que hizo fue comentarla un poquito pero bueno se los voy a comentar 192 00:14:35,149 --> 00:14:40,450 Al igual que O'Kagan comienza con dos voces, la segunda imita la primera distancia de quinta. 193 00:14:41,190 --> 00:14:44,909 La imitación avanza con un cano a lo largo del dúo, no es exacta. 194 00:14:45,509 --> 00:14:48,590 La melodía principal presenta una línea que va evolucionando, 195 00:14:49,129 --> 00:14:53,169 construida por pequeños motivos que frecuentemente se hayan emparentado entre sí. 196 00:14:54,889 --> 00:15:02,230 El motivo inicial, una cuarta ascendente, se ve ampliado a una quinta en la exposición siguiente, 197 00:15:02,230 --> 00:15:04,490 la cual nos conduce a una cadencia. 198 00:15:05,149 --> 00:15:13,250 hay una relación entre las voces y la continuidad melódica y estos elementos hacen más coherente la estructura de la música al oyente. 199 00:15:13,570 --> 00:15:29,070 O sea que yo hice, la comenté un poquito para decirle algo, pero esta no se la voy a poner porque aún es muy larga y solo para que la escuchen y para que vean el trabajo que se hace. 200 00:15:29,070 --> 00:15:33,690 Porque no solo podemos escuchar para comentar 201 00:15:33,690 --> 00:15:38,950 También la podemos comentar aquí sin tener que después examinar 202 00:15:38,950 --> 00:15:41,750 Vamos a ver ahora la figura de Yoscan Desprez 203 00:15:41,750 --> 00:15:53,009 Bueno, Yoscan Desprez es considerado como uno de los más grandes de todos los tiempos 204 00:15:53,009 --> 00:15:56,090 Fue muy reconocido por sus seguidores 205 00:15:56,090 --> 00:16:00,950 Y fue nombrado por sus contemporáneos como el mejor de los compositores de nuestros días 206 00:16:00,950 --> 00:16:12,570 Como padre de los músicos, gozo de gran reputación que reforzó ampliamente gracias a la imprenta 207 00:16:12,570 --> 00:16:17,309 De sus obras y el prestigio de haber estado al servicio de los más grandes señores de su tiempo 208 00:16:17,309 --> 00:16:22,409 Como el Cardenal Ascanio Esforza, el Papa Alejandro VI y el Duque Hércules 209 00:16:22,409 --> 00:16:29,470 De este, Duque de Ferrara, a quien dedicó una singular misa con el sujeto extraído de las vocales 210 00:16:29,470 --> 00:16:39,549 Ahora, su catálogo incluye cerca de 18 misas, 100 motetes, 70 chanzos y obras profanas 211 00:16:39,549 --> 00:16:44,789 La obra de Desprez, o sea, esto es importante que es 212 00:16:44,789 --> 00:16:50,019 La obra de los compositores 213 00:16:50,019 --> 00:16:54,919 Sus motetes ejemplifican su estilo 214 00:16:54,919 --> 00:17:02,820 Las misas se basan por lo general en misas ya existentes y ponen siempre la misma música al texto 215 00:17:02,820 --> 00:17:10,980 Los motetes de Yoskán eran de libre creación y los textos fueron extraídos del propio de la misa o de otras fuentes 216 00:17:10,980 --> 00:17:20,660 Los motetes de Yoskán muestran los rasgos del estilo del siglo XV como la claridad en el fraseo, en la forma y en la organización tonal 217 00:17:20,660 --> 00:17:21,319 ¿Ya es la una? 218 00:17:21,920 --> 00:17:23,359 De este no tengo que ir antes a hablar 219 00:17:23,359 --> 00:17:24,460 Vale, vale, bueno 220 00:17:24,460 --> 00:17:26,440 Nos vemos 221 00:17:26,440 --> 00:17:28,339 Bueno, hasta luego 222 00:17:28,339 --> 00:17:32,849 Melodías fluidas y suaves 223 00:17:32,849 --> 00:17:34,750 O sea, son melodías que son 224 00:17:34,750 --> 00:17:36,430 Muy agradables al oído 225 00:17:36,430 --> 00:17:39,529 Las texturas transparentes 226 00:17:39,529 --> 00:17:41,029 El uso de la imitación 227 00:17:41,029 --> 00:17:42,250 Y de la homofonía 228 00:17:42,250 --> 00:17:44,690 Y la cuidadosa declamación del texto 229 00:17:44,690 --> 00:17:47,730 Es especialmente muy conocido 230 00:17:47,730 --> 00:17:49,450 Por su manera de reflejar las palabras 231 00:17:49,450 --> 00:17:51,109 A través de dos maneras 232 00:17:51,109 --> 00:17:53,250 Una a través de la representación 233 00:17:53,250 --> 00:17:55,450 Y otra a través de la expresión del texto 234 00:17:55,450 --> 00:17:55,809 ¿Vale? 235 00:17:55,829 --> 00:17:57,470 Esos son los dos elementos 236 00:17:57,470 --> 00:18:00,529 Ahora vamos a escuchar 237 00:18:00,529 --> 00:18:03,069 Un motete que es muy lindo 238 00:18:03,069 --> 00:18:03,890 A mi me encanta 239 00:18:03,890 --> 00:18:06,970 Se llama Ave María 240 00:18:06,970 --> 00:18:08,809 Virgo Serena 241 00:18:08,809 --> 00:18:10,750 Ese es muy bonito también 242 00:18:10,750 --> 00:18:14,230 Así que vamos a escucharlo muy bien 243 00:18:14,230 --> 00:18:21,980 Eso en el libro 244 00:18:21,980 --> 00:18:23,599 En el libro que les di 245 00:18:23,599 --> 00:18:26,319 Hay fragmentos pero son muy pequeños 246 00:18:26,319 --> 00:18:29,859 Pero hay fragmentos 247 00:18:29,859 --> 00:18:30,579 Escritos 248 00:18:30,579 --> 00:18:37,180 Hay fragmentos de las cosas que escuchamos 249 00:18:37,180 --> 00:18:40,799 Lo que no es, hombre, es un pedacito nada más 250 00:18:40,799 --> 00:18:44,960 Pero bueno, por lo menos para fijarse cómo empiezan 251 00:18:44,960 --> 00:18:47,279 Eso está muy bien ahí en el libro, ¿vale? 252 00:18:47,819 --> 00:19:11,910 A ver, se llama Audición 253 00:19:11,910 --> 00:19:20,839 A ver, María Virgo Serena 254 00:19:20,839 --> 00:19:36,990 Voy a ponerle ya 255 00:19:36,990 --> 00:19:39,430 Mira esto, a cuatro voces 256 00:19:39,430 --> 00:19:41,150 Aquí está la música 257 00:19:41,150 --> 00:19:42,170 Ahí que la pueden 258 00:19:42,170 --> 00:19:49,599 Entra en filadelfia.es 259 00:19:49,599 --> 00:19:51,920 Y podrás ganar un viaje para apoyar el turismo local 260 00:19:51,920 --> 00:20:08,039 O sea, la entrada de las cuatro voces 261 00:20:08,039 --> 00:20:09,900 Directamente 262 00:20:09,900 --> 00:20:14,579 Una estructura muy canónica 263 00:20:14,579 --> 00:20:54,259 Y es una imitación fugada 264 00:20:54,259 --> 00:21:03,910 Cada frase tiene un sujeto, ¿vale? 265 00:21:05,089 --> 00:21:08,490 Y el sujeto es imitado a la octava, a la quinta y a la cuarta 266 00:21:08,490 --> 00:21:21,869 Escuchen que todas las cadencias van al do 267 00:21:21,869 --> 00:21:25,230 Todas, escuchen 268 00:21:25,230 --> 00:21:29,390 Ese es el centro tonal en las cadencias 269 00:21:29,390 --> 00:21:38,730 Y la textura va cambiando también 270 00:21:38,730 --> 00:21:51,289 Ese es más homofónico 271 00:21:51,289 --> 00:21:53,069 y cadencias 272 00:21:53,069 --> 00:21:54,309 bien 273 00:21:54,309 --> 00:22:00,980 imita 274 00:22:00,980 --> 00:22:03,779 pero a la misma altura 275 00:22:03,779 --> 00:22:25,779 y la música va 276 00:22:25,779 --> 00:22:27,200 con el texto 277 00:22:27,200 --> 00:22:29,680 relación música texto 278 00:22:29,680 --> 00:22:34,930 lo escuchan 279 00:22:34,930 --> 00:22:36,109 lo ven claro 280 00:22:36,109 --> 00:22:41,089 aquí está una 281 00:22:41,089 --> 00:22:42,789 textura más homofónica 282 00:22:42,789 --> 00:22:45,069 vieron que cambia 283 00:22:45,069 --> 00:22:49,329 es más homofónica 284 00:22:49,329 --> 00:22:51,170 a diferencia de como 285 00:22:51,170 --> 00:23:09,039 esta textura 286 00:23:09,039 --> 00:23:09,579 como es 287 00:23:09,579 --> 00:23:20,440 es más homofónica, yo la veo así 288 00:23:20,440 --> 00:23:22,079 escuchen 289 00:23:22,079 --> 00:23:24,440 es que es más 290 00:23:24,440 --> 00:23:26,440 homofónica, hombre, ¿sabes como empezó? 291 00:23:28,220 --> 00:23:31,500 no, ahora si es más 292 00:23:31,500 --> 00:23:32,400 imitativa, mira 293 00:23:32,400 --> 00:23:36,789 pero mira, en el plan 294 00:23:36,789 --> 00:23:45,549 es más jugado ahí 295 00:23:45,549 --> 00:23:46,170 ¿entienden? 296 00:23:47,170 --> 00:23:59,450 mira, y es más homofónica 297 00:23:59,450 --> 00:24:03,089 Es que va cambiando la textura 298 00:24:03,089 --> 00:24:14,160 Hay uso de sextas paralelas 299 00:24:14,160 --> 00:24:16,240 Así que vamos a intentar 300 00:24:16,240 --> 00:24:18,900 En ave, cuis, consec 301 00:24:18,900 --> 00:24:20,059 Eso está en el libro 302 00:24:20,059 --> 00:24:29,089 Hay una 303 00:24:29,089 --> 00:24:30,650 Hay una nada más 304 00:24:30,650 --> 00:24:37,069 Este nuevo artilugio es básicamente un super 305 00:24:37,069 --> 00:24:37,569 Sí 306 00:24:37,569 --> 00:24:39,410 Miren 307 00:24:39,410 --> 00:24:44,349 Claro 308 00:24:44,349 --> 00:24:52,690 Dice, las palabras largas se declaman con naturalidad, las sílabas largas se acentúan con notas más largas y agudas en la mayoría de los casos. 309 00:24:52,809 --> 00:25:05,809 Ejemplo, por ejemplo, en Dominus, Virgo, Serena, ahí las palabras son más acentuadas y eso, como son más acentuadas, pues también se declaman con más naturalidad. 310 00:25:05,809 --> 00:25:08,230 hay relación entre 311 00:25:08,230 --> 00:25:09,329 la música y el texto 312 00:25:09,329 --> 00:25:12,589 que además es muy evidente 313 00:25:12,589 --> 00:25:14,329 que sí, la relación 314 00:25:14,329 --> 00:25:16,069 esa música-texto 315 00:25:16,069 --> 00:25:17,490 que es en plan silábico 316 00:25:17,490 --> 00:25:19,690 cuando las partes son 317 00:25:19,690 --> 00:25:22,730 homofónicas, son como 318 00:25:22,730 --> 00:25:24,390 más silábicas, a mi entender 319 00:25:24,390 --> 00:25:26,250 eso es lo que yo veo, ahora cuando 320 00:25:26,250 --> 00:25:28,250 hay más imitación 321 00:25:28,250 --> 00:25:29,049 pues más 322 00:25:29,049 --> 00:25:31,529 ¿cómo se llama? milismática 323 00:25:31,529 --> 00:25:33,730 eso es lo que yo 324 00:25:33,730 --> 00:25:35,329 Puedo apreciar 325 00:25:35,329 --> 00:25:36,509 ¿Qué más aprecian ustedes? 326 00:25:36,630 --> 00:25:36,809 A ver 327 00:25:36,809 --> 00:25:39,750 Mira lo que yo escribí 328 00:25:39,750 --> 00:25:40,130 Dice 329 00:25:40,130 --> 00:25:41,589 Se encuentra en un manuscrito 330 00:25:41,589 --> 00:25:43,369 Que data de 1476 331 00:25:43,369 --> 00:25:43,690 O sea 332 00:25:43,690 --> 00:25:44,410 Que esta obra 333 00:25:44,410 --> 00:25:45,950 Se encuentra en ese manuscrito 334 00:25:45,950 --> 00:25:47,869 Su principal método constructivo 335 00:25:47,869 --> 00:25:49,430 Es la imitación fugada 336 00:25:49,430 --> 00:25:50,069 O sea 337 00:25:50,069 --> 00:25:52,210 Como procedimiento importante 338 00:25:52,210 --> 00:25:55,369 La imitación fugada 339 00:25:55,369 --> 00:25:58,589 Cada frase se la asigna 340 00:25:58,589 --> 00:25:59,750 A un sujeto musical 341 00:25:59,750 --> 00:26:01,029 Ahora 342 00:26:01,029 --> 00:26:02,349 El sujeto es imitado 343 00:26:02,349 --> 00:26:03,470 A la cuarta 344 00:26:03,470 --> 00:26:05,029 a la quinta y a la octava 345 00:26:05,029 --> 00:26:10,549 dice, el sujeto se expone primero 346 00:26:10,549 --> 00:26:12,549 después continúa con un contrapunto libre 347 00:26:12,549 --> 00:26:14,390 hasta llegar a la cadencia 348 00:26:14,390 --> 00:26:15,450 ¿a que sí? 349 00:26:15,970 --> 00:26:18,109 eso ustedes lo tienen en el libro 350 00:26:18,109 --> 00:26:20,650 ese tema está 351 00:26:20,650 --> 00:26:22,150 y está 352 00:26:22,150 --> 00:26:23,549 hay un 353 00:26:23,549 --> 00:26:24,430 ¿cómo se llama? 354 00:26:24,970 --> 00:26:26,829 un fragmento que está 355 00:26:26,829 --> 00:26:29,750 y está de lo más bien 356 00:26:29,750 --> 00:26:32,829 así que si pueden 357 00:26:32,829 --> 00:26:35,450 yo voy a ver si puedo 358 00:26:35,450 --> 00:26:37,190 es que son 359 00:26:37,190 --> 00:26:39,589 hombre, la gente también 360 00:26:39,589 --> 00:26:40,650 lo puede mirar siempre 361 00:26:40,650 --> 00:26:43,509 porque son fragmenticos 362 00:26:43,509 --> 00:26:45,069 que tampoco hacen mucho 363 00:26:45,069 --> 00:26:47,450 pero bueno, lo único que pueden es mirar 364 00:26:47,450 --> 00:26:48,210 cómo empieza 365 00:26:48,210 --> 00:26:51,269 pero mira, esta obra está 366 00:26:51,269 --> 00:26:53,670 entonces 367 00:26:53,670 --> 00:26:55,210 la música construida 368 00:26:55,210 --> 00:26:57,190 está construida para 369 00:26:57,190 --> 00:26:59,430 adaptarse a lo que es la palabra 370 00:26:59,430 --> 00:27:01,289 por eso que es la relación 371 00:27:01,289 --> 00:27:03,809 música-texto, hay mucha relación 372 00:27:03,809 --> 00:27:17,930 y es muy evidente, vale, la textura cambia constantemente, tienen que verla, yo la veo así, a lo mejor igual, ustedes la escuchan y resulta que tienen otra apreciación, 373 00:27:17,930 --> 00:27:31,430 pero yo aprecio que cuando es más imitada, pues hay más, tiende a lo melismático, pero cuando es homofónica, pues tiende a ser más silábica, 374 00:27:31,430 --> 00:27:38,430 ¿Me entiendes? O sea que la relación música-texto es muy evidente, muy evidente. 375 00:27:39,390 --> 00:27:50,809 Ambos van muy unidas. Una no prevalece más que la otra, las dos van unidas, hay mucha relación. 376 00:27:56,160 --> 00:27:58,640 Bueno, ya la textura ya sabe que cambia muchas veces. 377 00:27:59,039 --> 00:28:04,539 Las palabras largas se declaman con naturalidad, las palabras largas se acentúan con notas más largas. 378 00:28:04,539 --> 00:28:06,359 Y aguda en la mayoría de los casos 379 00:28:06,359 --> 00:28:08,160 Ejemplo, por ejemplo, en la parte 380 00:28:08,160 --> 00:28:09,240 Lo que me dijiste 381 00:28:09,240 --> 00:28:14,400 Dominus, claro 382 00:28:14,400 --> 00:28:16,640 Virgo 383 00:28:16,640 --> 00:28:18,779 Serena, ahí se ve 384 00:28:18,779 --> 00:28:20,380 Y hay más, por ejemplo 385 00:28:20,380 --> 00:28:21,539 Relación entre ya 386 00:28:21,539 --> 00:28:23,480 Uso de cestas paralelas, ejemplo 387 00:28:23,480 --> 00:28:26,079 En ave, quiz, conceptio 388 00:28:26,079 --> 00:28:27,619 Y acorde de tercera 389 00:28:27,619 --> 00:28:29,180 En esa parte, si lo 390 00:28:29,180 --> 00:28:30,980 En ese fragmento aparece 391 00:28:30,980 --> 00:28:32,460 Así que busquen esa 392 00:28:32,460 --> 00:28:35,500 En el libro para que lo vean 393 00:28:35,500 --> 00:28:37,619 En la página 394 00:28:37,619 --> 00:28:38,819 No sé en qué página estará 395 00:28:38,819 --> 00:28:40,859 ¿Qué página? 396 00:28:41,640 --> 00:28:44,140 Bueno, en la página 248 397 00:28:44,140 --> 00:28:44,640 Ven 398 00:28:44,640 --> 00:28:46,779 Del libro 399 00:28:46,779 --> 00:28:49,680 Ven esta obra que está completica 400 00:28:49,680 --> 00:28:51,480 Y todos estos detalles los trae 401 00:28:51,480 --> 00:28:53,380 Vayan a 402 00:28:53,380 --> 00:28:54,940 Quizconceptio 403 00:28:54,940 --> 00:28:57,119 Y van a ver el acorde 404 00:28:57,119 --> 00:28:59,900 De los que se forman en sexta con tercera 405 00:28:59,900 --> 00:29:04,759 ¿Recuerdan? 406 00:29:04,759 --> 00:29:07,119 Como el Favordon francés 407 00:29:07,119 --> 00:29:16,180 Ahora, la grandeza de este motete se pone de manifiesto simultáneamente en muchos aspectos 408 00:29:16,180 --> 00:29:19,220 Esto es importante que sí lo tengan claro 409 00:29:19,220 --> 00:29:22,339 Clara proyección del centro tonal do 410 00:29:22,339 --> 00:29:28,160 Ustedes tienen que ver que en casi todas las cadencias se proyecta al do 411 00:29:28,160 --> 00:29:29,480 El centro tonal es do 412 00:29:29,480 --> 00:29:32,440 Frases y sesiones claramente delineadas 413 00:29:32,440 --> 00:29:37,880 Eso cuando lo escuchen bien en sus casas, que estén más tranquilos, se darán cuenta 414 00:29:37,880 --> 00:29:53,140 Porque así es como uno se da cuenta. Contrapunto elegante y hermoso. Variedad de textura. Sensible decalamación, representación y expresión del texto. 415 00:29:53,140 --> 00:29:56,440 Bueno, hasta aquí 416 00:29:56,440 --> 00:29:58,359 Nosotros hemos 417 00:29:58,359 --> 00:30:00,480 Hemos terminado 418 00:30:00,480 --> 00:30:02,740 Hasta la tercera generación 419 00:30:02,740 --> 00:30:05,380 Y ya, bueno, entonces espero 420 00:30:05,380 --> 00:30:07,960 Que se escuchen, por favor 421 00:30:07,960 --> 00:30:09,839 Este sí las voy a poner, ¿eh? 422 00:30:10,339 --> 00:30:11,200 Porque además este 423 00:30:11,200 --> 00:30:12,799 Con todas estas explicaciones 424 00:30:12,799 --> 00:30:13,960 Si las escuchan bien 425 00:30:13,960 --> 00:30:15,960 Van a ver que lo que tiene 426 00:30:15,960 --> 00:30:18,380 Que tiene 427 00:30:18,380 --> 00:30:18,960 Que tiene 428 00:30:18,960 --> 00:30:21,859 Que tiene aspectos que se ven claramente 429 00:30:21,859 --> 00:30:23,099 La textura es un aspecto 430 00:30:23,099 --> 00:30:24,539 que se ven muy 431 00:30:24,539 --> 00:30:26,799 muy claros 432 00:30:26,799 --> 00:30:27,420 ¿entienden? 433 00:30:28,140 --> 00:30:31,910 la relación música-texto 434 00:30:31,910 --> 00:30:33,890 eso también se ve pero 435 00:30:33,890 --> 00:30:35,210 claro, chicas, ¿eh? 436 00:30:35,609 --> 00:30:37,789 se ve muy claro, ¿eh? y además 437 00:30:37,789 --> 00:30:40,009 cuando hablen de la textura 438 00:30:40,009 --> 00:30:42,069 me pueden decir que, bueno, como yo 439 00:30:42,069 --> 00:30:43,450 lo aprecio así, ¿eh? 440 00:30:43,630 --> 00:30:45,829 que cuando hay partes más 441 00:30:45,829 --> 00:30:47,569 de más imitación 442 00:30:47,569 --> 00:30:49,589 pues 443 00:30:49,589 --> 00:30:51,529 hay como más 444 00:30:51,529 --> 00:30:53,230 va a lo más 445 00:30:53,230 --> 00:30:56,789 melismático, pero cuando ya es más 446 00:30:56,789 --> 00:30:59,410 estructura homofónica, pues ya es más 447 00:30:59,410 --> 00:31:02,529 silábico. Pero eso lo tienen que, eso 448 00:31:02,529 --> 00:31:04,369 tienen que, con una clase que vengan aquí 449 00:31:04,369 --> 00:31:06,009 no se dan cuenta, tienen que volver a 450 00:31:06,009 --> 00:31:09,450 escucharlo en casa. En esas palabras que 451 00:31:09,450 --> 00:31:12,849 yo les dije, en dominus, que se ven las 452 00:31:12,849 --> 00:31:16,470 terceras, se ponen a analizar las voces y 453 00:31:16,470 --> 00:31:19,849 se ven las, están en terceras, en 454 00:31:19,849 --> 00:31:21,789 estas paralelas, como se los dije 455 00:31:21,789 --> 00:31:23,529 recordando el 456 00:31:23,529 --> 00:31:25,289 favor de un francés, ¿lo recuerdan? 457 00:31:26,269 --> 00:31:26,789 entonces 458 00:31:26,789 --> 00:31:29,930 todo esto que hemos dado hoy 459 00:31:29,930 --> 00:31:30,990 va al examen, ¿vale? 460 00:31:31,369 --> 00:31:33,069 yo de todas formas les voy a enviar 461 00:31:33,069 --> 00:31:34,730 las preguntas 462 00:31:34,730 --> 00:31:37,710 la que no entienda 463 00:31:37,710 --> 00:31:39,769 todas las técnicas que hemos dado 464 00:31:39,769 --> 00:31:41,250 más o menos en el libro vienen 465 00:31:41,250 --> 00:31:43,309 todas las técnicas 466 00:31:43,309 --> 00:31:45,710 ¿me entiendes? 467 00:31:46,490 --> 00:31:48,130 eso viene ahí en el libro 468 00:31:48,130 --> 00:31:49,069 además 469 00:31:49,069 --> 00:31:50,990 Ay, se cayó 470 00:31:50,990 --> 00:31:53,509 Además, muy claro 471 00:31:53,509 --> 00:31:55,069 Viene todo muy claro, chicas 472 00:31:55,069 --> 00:31:57,710 Viene todo muy claro 473 00:31:57,710 --> 00:31:58,690 Pero de todas formas, bueno 474 00:31:58,690 --> 00:32:00,009 Si alguna 475 00:32:00,009 --> 00:32:02,730 Ay, mira, dejé esto cerrado 476 00:32:02,730 --> 00:32:04,430 Si no entienden alguna 477 00:32:04,430 --> 00:32:06,109 ¿Cómo se llama? 478 00:32:06,269 --> 00:32:06,950 Alguna 479 00:32:06,950 --> 00:32:10,529 Sí, o alguna de las 480 00:32:10,529 --> 00:32:12,789 De las obras 481 00:32:12,789 --> 00:32:13,930 A comentar 482 00:32:13,930 --> 00:32:16,670 Que hemos escuchado bastante 483 00:32:16,670 --> 00:32:18,809 Hemos escuchado 484 00:32:18,809 --> 00:32:22,170 Yo todas las he comentado 485 00:32:22,170 --> 00:32:23,309 Todas se han comentado 486 00:32:23,309 --> 00:32:25,029 Todas las más importantes 487 00:32:25,029 --> 00:32:26,130 Las que yo he querido 488 00:32:26,130 --> 00:32:29,849 Que estén en el rango de importancia 489 00:32:29,849 --> 00:32:31,130 Porque son las que voy a poner 490 00:32:31,130 --> 00:32:32,869 Por ejemplo el Agnus Dei 491 00:32:32,869 --> 00:32:35,509 Lo escuchamos pero no lo comentamos 492 00:32:35,509 --> 00:32:37,150 Porque no lo voy a poner 493 00:32:37,150 --> 00:32:39,710 Es para que ustedes lo escuchen 494 00:32:39,710 --> 00:32:41,930 Pero bueno 495 00:32:41,930 --> 00:32:43,589 Ahí hemos dado de todo 496 00:32:43,589 --> 00:32:45,130 Así que ustedes 497 00:32:45,130 --> 00:32:47,869 Yo en esta semana ya seguramente 498 00:32:47,869 --> 00:32:49,990 les mando ya 499 00:32:49,990 --> 00:32:52,250 mientras más rápido ya 500 00:32:52,250 --> 00:32:53,950 para que ustedes tengan su cuestionario 501 00:32:53,950 --> 00:32:56,109 y se preparen bien el examen 502 00:32:56,109 --> 00:32:57,150 con tranquilidad 503 00:32:57,150 --> 00:33:00,309 vale, y a los alumnos 504 00:33:00,309 --> 00:33:02,369 de no presenciar recuerden 505 00:33:02,369 --> 00:33:03,710 que por favor 506 00:33:03,710 --> 00:33:05,950 bueno, aunque yo tengo ya 507 00:33:05,950 --> 00:33:08,650 los correos de cada uno 508 00:33:08,650 --> 00:33:11,190 a los 509 00:33:11,190 --> 00:33:14,009 tienen que venir en estos horarios por favor 510 00:33:14,009 --> 00:33:16,309 a los exámenes 511 00:33:16,309 --> 00:33:20,690 Recuerden que no pueden haber tanta aglomeración de alumnos en el aula. 512 00:33:21,369 --> 00:33:30,269 Por favor, se los pido, venid a estos, en estos horarios, el que no venga está suspenso, ¿vale? 513 00:33:31,650 --> 00:33:32,170 Pues nada.