1 00:00:00,000 --> 00:00:00,520 Música 2 00:00:00,520 --> 00:00:31,410 Música 3 00:00:50,460 --> 00:00:51,119 Música 4 00:00:51,119 --> 00:01:21,719 Le pedí vino y vino sin el vino 5 00:01:21,719 --> 00:01:24,980 Quien no vino, usted vino pero sin el vino 6 00:01:24,980 --> 00:01:26,000 Pero vine 7 00:01:26,000 --> 00:01:31,510 Guapazo no 8 00:01:31,510 --> 00:01:37,909 ¡Aquí! ¡Pensé que no había de las uñas! 9 00:01:38,129 --> 00:01:40,530 ¡Moto! ¡Dame un dosis de azúcar! 10 00:01:40,810 --> 00:01:43,359 ¡No te de la azúcar! 11 00:01:43,519 --> 00:01:46,120 Mejor que sean los gatos con leche. Tienen leche, ¿no? 12 00:01:46,260 --> 00:01:47,879 Eso es lo que nos sobra aquí. 13 00:01:48,019 --> 00:01:48,799 ¡Señor encarnado! 14 00:01:52,819 --> 00:01:53,299 ¿Un varón? 15 00:01:53,579 --> 00:01:58,879 Sí, pero recuerdo que el gato se infadizó a la leche y tuvimos que traer a un perro para que lo echara de la nevera. 16 00:01:58,980 --> 00:02:00,200 ¿Un perro? ¿Dónde está? 17 00:02:01,500 --> 00:02:11,610 ¡No pinchen con los perros! 18 00:02:12,310 --> 00:02:13,569 ¿Soprar con qué tiene? 19 00:02:14,210 --> 00:02:15,669 Con tideos y arroz. 20 00:02:16,229 --> 00:02:17,909 Mejor tiramosla con tideos. 21 00:02:17,909 --> 00:02:19,990 Así no se nos llenará la boca de grano. 22 00:02:20,590 --> 00:02:22,509 ¡Marchen las copas con fideos! 23 00:02:22,629 --> 00:02:23,990 ¡Si marchan, sacan esa foto! 24 00:02:24,129 --> 00:02:25,590 ¡Es un show que nos hicimos millonarios! 25 00:02:25,969 --> 00:02:26,409 ¡Moto! 26 00:02:28,270 --> 00:02:28,789 ¡Sí! 27 00:02:29,810 --> 00:02:45,159 ¡Susia! 28 00:02:46,379 --> 00:02:49,740 ¿Y cómo vas tú si es que te sientes mal? 29 00:02:50,000 --> 00:02:54,759 ¿Cómo es que me he vestido de alemán? 30 00:03:01,729 --> 00:03:05,289 ¿Se dio cuenta de que estaba yendo un poquito a sopar con algo? 31 00:03:05,610 --> 00:03:07,949 Sí, pero no se preocupe. 32 00:03:08,189 --> 00:03:09,169 Ya está muy caliente. 33 00:03:09,169 --> 00:03:11,250 ¿Qué hace esta mosca en mi sopa? 34 00:03:13,310 --> 00:03:15,770 Yo diría que nadara en el esquí de obrazas. 35 00:03:18,590 --> 00:03:21,990 Sí, es que nosotras también estamos con la de la sopa de San Diego. 36 00:03:23,090 --> 00:03:25,229 ¿Hay algún problema con la sopa? 37 00:03:25,469 --> 00:03:28,610 Sí, su sopa tiene una mosca muerta y la mía patalea. 38 00:03:28,770 --> 00:03:29,210 ¡Corran! 39 00:03:29,330 --> 00:03:33,409 Mientras tiramos de un colín para que se mantenga. 40 00:03:33,610 --> 00:03:35,030 ¡Según lo que vi! 41 00:03:35,430 --> 00:03:35,969 Sí, sí, sí. 42 00:03:40,990 --> 00:03:42,990 ¡Gracias! 43 00:04:10,990 --> 00:04:17,180 ¡Aplausos! 44 00:04:19,180 --> 00:04:25,120 ¿Qué haces? 45 00:04:25,120 --> 00:04:28,120 Esa insecticida tiene sabor y aroma a mozzarella. 46 00:04:34,459 --> 00:04:36,459 Me regalaron un reloj. 47 00:04:37,459 --> 00:04:40,459 Me regalaron un reloj, pero no me gustó llevarlo por aquí. 48 00:04:40,459 --> 00:04:41,459 ¿Tienes reloj de horno, eh? 49 00:04:41,459 --> 00:04:43,459 No, es de pared. 50 00:04:45,459 --> 00:04:50,370 ¡Mollera! ¿Se dio cuenta? 51 00:04:50,370 --> 00:04:53,370 Mi mamá me dejó su horno en el café. 52 00:04:53,689 --> 00:04:55,889 Tranquilo señor, que esta pelada no coge. 53 00:04:58,470 --> 00:05:00,050 ¡Aquí va un ratón! 54 00:05:00,410 --> 00:05:02,629 Ya sabía que había habido más. 55 00:05:02,829 --> 00:05:05,509 Era un perro de azúcar, no un ratón de azúcar. 56 00:05:05,949 --> 00:05:09,310 Pero no se preocupe, creo que no se lo va a dar todo. 57 00:05:13,060 --> 00:05:15,259 ¡Leche! 58 00:05:15,540 --> 00:05:17,480 ¿Qué señor? ¡Soy camarera! 59 00:05:23,699 --> 00:05:24,540 Sí, ya lo he dicho. 60 00:05:24,899 --> 00:05:27,720 A usted le parece bonito, además, que si el café con leche está helado. 61 00:05:27,939 --> 00:05:29,699 ¿Cómo lo sabe? Sí, sí que lo ha probado. 62 00:05:29,740 --> 00:05:31,720 Porque el cabrón de ratón está criticando el frío. 63 00:05:31,720 --> 00:05:34,379 ¡Yo los mato! ¡Yo los mato! 64 00:06:01,720 --> 00:06:46,680 ¡Suscríbete al canal! 65 00:06:46,699 --> 00:06:48,100 ¿Y son peligrosos? 66 00:06:48,139 --> 00:06:51,620 No, pero estaban a cargo de la cocina del hospital. 67 00:06:54,300 --> 00:07:00,439 Pedí comida por teléfono. Ahora vamos, que les están esperando para que... 68 00:07:00,439 --> 00:07:03,699 Pero no podemos irnos sin antes cobrar a los comensales. 69 00:07:03,920 --> 00:07:08,819 Yo no quiero tomar eso. 70 00:07:12,310 --> 00:07:14,750 Pero al menos déjennos una buena propina. 71 00:07:14,829 --> 00:07:17,009 ¡Sí, sí, sí! ¡Vamos, vamos! ¡Vamos, vamos! 72 00:07:17,629 --> 00:07:22,000 ¡Muchas propinas!