1 00:00:10,289 --> 00:00:38,750 No, no, no, no. Debería ser un chico. 2 00:00:38,969 --> 00:00:39,369 ¿Un chico? 3 00:00:39,630 --> 00:00:41,950 Sí. Las líderes femeninas están en uso ahora mismo. 4 00:00:43,950 --> 00:01:11,519 No me gusta. 5 00:01:12,280 --> 00:01:14,040 No te gusta. ¿Por qué? 6 00:01:14,599 --> 00:01:16,819 No lo sé. Simplemente no lo hace para mí. 7 00:01:17,060 --> 00:01:19,560 Bueno, estas son todas las ideas. ¿Tienes algo mejor? 8 00:01:20,180 --> 00:01:21,719 No, pero no me gusta esta. 9 00:01:21,939 --> 00:01:26,519 Ok, chicos, ok. Hemos estado brainstormando por tres horas y esto es todo lo que tenemos. 10 00:01:26,819 --> 00:01:27,760 ¿Se parece a ti? 11 00:01:28,780 --> 00:01:30,760 Sí, hombre, parece bastante seguro. 12 00:01:30,760 --> 00:01:34,719 Entonces, ¿por qué no lo haces tú mismo en lugar de irte a la cama cada cinco minutos? 13 00:01:35,000 --> 00:01:35,319 ¡Dios mío! 14 00:01:35,739 --> 00:01:37,040 Sí, pero al menos... 15 00:01:37,040 --> 00:01:39,420 ¡José, josé! ¡Cállate! ¡Estamos gastando nuestro tiempo! 16 00:01:54,099 --> 00:01:56,120 No, espera. ¿Qué tal dos chicos? 17 00:01:56,719 --> 00:01:57,680 ¿Pero son amigos? 18 00:01:58,099 --> 00:01:58,719 Sí, seguro. 19 00:01:59,260 --> 00:02:01,900 No. Si quieren ganar, tienen que estar casándose. 20 00:02:03,079 --> 00:02:04,340 ¿Y por qué no dos chicas? 21 00:02:05,599 --> 00:02:07,780 ¿Y por qué no dos no binarios? 22 00:02:08,680 --> 00:02:09,300 Ah, olvídalo. 23 00:02:09,819 --> 00:02:12,099 No. Un chico y una chica. Periodo. Siguiendo. 24 00:02:12,099 --> 00:02:26,439 ¿Y por qué está enojada? 25 00:02:26,639 --> 00:02:27,580 Quiero decir, ¿le encanta? 26 00:02:27,819 --> 00:02:29,819 Es un corto filme sobre cine y drama. 27 00:02:30,039 --> 00:02:31,120 Alguien va a chistar. 28 00:02:31,580 --> 00:02:33,819 Ok, eso es muy básico. 29 00:02:33,939 --> 00:02:35,719 Y tengo que hablar de experiencia. 30 00:02:36,360 --> 00:02:37,939 Ah, sí, por supuesto. 31 00:02:38,539 --> 00:02:39,560 Controla el tema. 32 00:02:40,159 --> 00:02:41,259 ¿Qué estás tratando de decir? 33 00:02:41,819 --> 00:02:42,460 ¿Sabes? 34 00:02:42,979 --> 00:02:43,979 No, no lo sé. 35 00:02:44,659 --> 00:02:45,759 Sí, lo sabes. 36 00:02:46,120 --> 00:02:47,300 ¿Cómo sabes eso? 37 00:02:47,699 --> 00:02:50,039 Ah, bueno, no lo sé. 38 00:02:51,500 --> 00:02:52,060 Sí. 39 00:02:52,759 --> 00:02:53,400 Espera, ¿qué? 40 00:02:53,460 --> 00:02:53,939 ¿Jesse? 41 00:02:54,340 --> 00:02:54,819 ¡Sí! 42 00:02:55,840 --> 00:02:56,280 ¡Jesse! 43 00:02:56,580 --> 00:02:57,840 ¡Dios mío! ¡Aquí estoy! 44 00:02:58,560 --> 00:02:59,080 Suicidio. 45 00:02:59,400 --> 00:02:59,879 Suicidio. 46 00:03:00,199 --> 00:03:01,180 ¿Qué diablos? 47 00:03:01,599 --> 00:03:04,080 ¿No dijiste que teníamos que hablar de temas, Trina? 48 00:03:05,120 --> 00:03:05,639 ¡Oh, mierda! 49 00:03:06,360 --> 00:03:07,180 ¡Lo siento mucho! 50 00:03:07,460 --> 00:03:08,699 ¡Siento que vosotros... 51 00:03:08,699 --> 00:03:09,719 ¡Exactamente! 52 00:03:10,099 --> 00:03:10,620 Suicidio. 53 00:03:10,819 --> 00:03:12,639 Todos los buenos short films son sobre suicidio. 54 00:03:13,219 --> 00:03:14,379 Me gusta. Me gusta. 55 00:03:14,900 --> 00:03:17,699 Pero chicos, este tema no puede ser tratado de manera blanda. 56 00:03:18,020 --> 00:03:18,539 ¿Por qué no? 57 00:03:18,620 --> 00:03:22,060 Quiero decir, no van a hacer un short film sobre suicidio. 58 00:03:22,060 --> 00:03:24,060 ¿Qué está mal con ti? 59 00:03:24,060 --> 00:03:27,060 Su hija es muy serio, y tenemos que tratarla con cuidado. 60 00:03:27,060 --> 00:03:31,060 Podemos reflejar lo que la sociedad siente sobre la presión de jóvenes y... 61 00:03:31,060 --> 00:03:33,060 Sí, sí, tranquilo, hombre. 62 00:03:33,060 --> 00:03:36,060 Tenemos que hacerlo así. 63 00:03:37,060 --> 00:03:55,419 No, no, no, eso es demasiado pesado. 64 00:03:55,419 --> 00:03:57,419 Es mejor si se ataca a sí mismo. 65 00:03:58,419 --> 00:04:06,460 Ok, pero la chica debería matarse también. 66 00:04:06,460 --> 00:04:09,460 Sí, sí, que ella salga de la ventana. 67 00:04:09,460 --> 00:04:36,899 ¡Perfecto, perfecto, perfecto! 68 00:04:36,899 --> 00:04:38,939 ¡Incarnación! ¡Incarnación! ¡Strecho a los héroes! 69 00:04:39,459 --> 00:04:41,660 Vamos a ganar. ¡Puedo sentirlo! 70 00:04:42,519 --> 00:04:46,259 Winters, la próxima vez, trae algo de lo que fumas, ¿vale? 71 00:04:46,579 --> 00:04:49,259 Cualquier cosa que quieras, hombre. Cualquier cosa que quieras. 72 00:04:50,259 --> 00:04:53,920 ¡Pero podemos hacer esto, chicos! ¿No creen que este tema es muy raro? 73 00:04:54,300 --> 00:04:57,860 Debemos hacer algo que amamos. Algo artístico. 74 00:04:58,459 --> 00:05:01,420 Debemos romper las fronteras. Touchar los corazones de la gente. 75 00:05:01,879 --> 00:05:03,540 ¡Somos artistas! ¡Souls sensibles! 76 00:05:04,399 --> 00:05:06,660 No queremos vender. Queremos transmitir. 77 00:05:07,899 --> 00:05:12,660 Café Diem, hermano. Café Diem. 78 00:05:12,660 --> 00:05:14,660 ¿Quieres saber qué significa? 79 00:05:14,660 --> 00:05:16,660 No, pero suena genial. 80 00:05:16,660 --> 00:05:18,660 Ok, García, veo tu punto. 81 00:05:18,660 --> 00:05:21,660 No tenemos tiempo. Tenemos que enviar el escrito ahora mismo. 82 00:05:21,660 --> 00:05:24,660 No voy con vosotros. Deberíamos ir a la iglesia. 83 00:05:24,660 --> 00:05:25,660 No. 84 00:05:31,660 --> 00:05:35,360 Ok, chicos. Voy a enviarlo. 85 00:05:35,360 --> 00:05:36,360 ¡Sweet! 86 00:05:36,360 --> 00:05:38,360 ¡Bien! 87 00:05:38,360 --> 00:05:43,319 ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué fue eso? 88 00:05:43,819 --> 00:05:46,920 ¡Wow! ¡Wow! ¡Wow! ¡Wow! ¡Wow! ¡Ey! ¿Estás listo? ¡Estás listo, chaval! 89 00:05:47,259 --> 00:05:48,839 ¡Eso es lo que creo que es! ¡Eso es lo que creo que es! 90 00:05:48,980 --> 00:05:50,639 ¿Por qué me pongo mi cabello? ¡Aquí! ¡Déjame probar! 91 00:05:50,899 --> 00:05:51,579 ¡Es mi cabello! 92 00:05:51,800 --> 00:05:53,360 ¡Ey! ¿Qué diablos está pasando? 93 00:05:54,259 --> 00:05:55,860 ¡Déjame probar! ¡Déjame probar! 94 00:05:56,420 --> 00:05:56,819 ¡Ok!