1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Cunha ciudad ere unha relación antes de décimas de 1968? 2 00:00:10,520 --> 00:00:12,420 Moitos buenos días 3 00:00:15,180 --> 00:00:17,180 Como a presentación já se retirou 4 00:00:17,180 --> 00:00:19,740 E dado tabo é tempo ouro 5 00:00:19,740 --> 00:00:25,400 Pasa directamente a proponer os trues planteamentos de ponencia 6 00:00:25,400 --> 00:00:29,100 Que facemos de maneira tele perfecta 7 00:00:30,600 --> 00:00:35,000 A proposta consiste en presentaros unha web 8 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 A web eduSport 9 00:00:37,000 --> 00:00:42,000 Se trata de unha iniciativa de un proxecto de carácter institucional 10 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Apoyado polo Cenice 11 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Desde o ano 2000 12 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 A página web empezou a estar disponible 13 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 A partir do ano 2001 14 00:00:52,000 --> 00:00:59,000 E temos venido trabajando interrumpidamente sobre este proxecto 15 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 Evidentemente unha primeira referencia ou propuesta 16 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 Sería invitarvos a entrar en a página 17 00:01:07,000 --> 00:01:12,000 Para que podáis, digamos, conocerla, navegar por ella 18 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Eu quisiera señalar fundamentalmente dous ideas 19 00:01:15,000 --> 00:01:20,000 A primeira, o carácter ou a vertente evolutiva 20 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 Que a tenido o proxecto desde o inicio 21 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 No ano 2000, no curso 2000-2001 22 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 Hasta a actualidade en que se mantiene 23 00:01:30,000 --> 00:01:35,000 De maneira que se trata de unha iniciativa 24 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Que ha ido evolucionando 25 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 De un proxecto que ha ido cambiando 26 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 Desde unha visión podemos considerar relativamente estática 27 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Basada en desarrollar ou elaborar 28 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Para fundamentalmente o profesorado 29 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 De educación física, perdón 30 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 De educación secundaria obligatoria e bachillerato 31 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 Contenidos curriculares 32 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 Del ámbito da educación física 33 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 Quero señalar este primer aspecto evolutivo 34 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Porque é bastante evidente 35 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Dese unos primeiros planteamentos 36 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 Nos que a página propunía 37 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Desarrollaba unidades didácticas 38 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 Posibilidades de elaboración 39 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 De diseños de sesiónes 40 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 De clases basadas en actividades 41 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Sobre unha temática que 42 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Además habría que considerar 43 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Sobre todo desde determinadas perspectivas 44 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Que pode resultar peculiar esa relación 45 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Ou en su momento resultaba peculiar esa relación 46 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 Entre la educación física 47 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 Supuestamente un contenido 48 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 Unha matéria que según moitos pensaban 49 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Ou quizá todavía pensan 50 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 Es para trabajarla en el patio del centro 51 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 Esa matéria, ese ámbito curricular 52 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Trabajarlo desde a perspectiva de Erastic 53 00:03:04,000 --> 00:03:08,000 Esa sería unha primera consideración 54 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 E a segunda 55 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 A idea da evolución da educación física 56 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Desde o punto de vista conceptual 57 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 Es decir, unha educación física 58 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Que durante moitos tempos 59 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Tenido como referente 60 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 En buena medida 61 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 O mundo do deporte 62 00:03:28,000 --> 00:03:33,000 E máis concretamente do deporte de competición 63 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 Con planteamientos de exigir 64 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 Altos rendimientos, competitividad, etc. 65 00:03:40,000 --> 00:03:45,000 Hacia unha evolución, un cambio de ese campo 66 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Viniendo hacia concepciones más vinculadas 67 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Por ejemplo, a la actividad física vinculada 68 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 A la salud 69 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 Vinculada, digamos, al trabajo 70 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Desarrollo con determinados valores, etc. 71 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 Por tanto, desde esa perspectiva 72 00:04:04,000 --> 00:04:09,000 Es sobre a que hemos estado trabajando este proyecto 73 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Como os dicía, desde hace sete anos 74 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 Para señalar un pouco, anecdóticamente 75 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 Esta evolución o este mantenimiento no campo 76 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Os puedo comentar que é a terceira vez 77 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 Que temos que cambiar o logo do Ministerio de Educación 78 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Porque ha ido cambiando de nombre, como sabéis 79 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 Hasta tres veces en estes momentos 80 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 Desde esa fecha que vos mencionaba 81 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 Evidentemente, a idea é 82 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 Cambiar esa concepción relativamente estática 83 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 Que os dicía sobre a que inicialmente partimos 84 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Hacia unha dimensión 85 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Muito máis, digamos, vinculada 86 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 Ás ideas ou aos conceptos que hoxe manejamos 87 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Respecto ás posibilidades de las TIC 88 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 Concretamente, as tecnologías basadas en red 89 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Es decir, hablamos fundamentalmente 90 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 De trabajar aprovechando a socialización da red 91 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 Es decir, bajo conceptos como 92 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 Compartir, interactuar, intercambiar, dialogar 93 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 E además, cada vez máis medida 94 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 Con materiales reutilizables 95 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 Con materiales postos á disposición da comunidade educativa 96 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Para que podamos trabajar 97 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Vamos a 98 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Entrar na web 99 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 Para que grabeis, ao menos, un momento 100 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 E já o meu compañero completa 101 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 A exposición, incidindo un pouco máis 102 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 Nesta evolución do campo da educación física 103 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 Para que podamos 104 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 Parece que non temos conexión 105 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 Vamos a 106 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Bem, então, feito este 107 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 Este desenvolvimento 108 00:06:30,000 --> 00:06:34,000 Que vos mencionaba, digamos, muito sintético 109 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 Agora, meu compañero 110 00:06:37,000 --> 00:06:41,000 Vai a exponer unhas ideias sobre esta evolución do campo da educación física 111 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 Como tal 112 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 Quedan cinco minutos 113 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 E se depois, no último momento 114 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Nada, nada 115 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Nada, nada 116 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Bem, non é possível 117 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 Entrar 118 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Meu compañero, continua 119 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 Bem, como objeto para cumplir 120 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 Dar-lhe ao cumplimento 121 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 Vou a fazer unha idea clave sobre a educación física 122 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 Naçal da relación 123 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 E, sobretudo, como todos sabem 124 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Desde os anos 90, cando realmente se integra un pouco máis 125 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Con finalidade educativa 126 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Capacidades, etc 127 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Nesa época, se plantea un problema 128 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 Onde, realmente, os próprios estudiantes, alunos 129 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 Ten un rechazo aos contenidos casi teóricos 130 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Que se tenían que dar institucionalmente 131 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Iso, feros os anos 90 132 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Pero, vou a plantear desde a perspectiva 133 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Dos profesionales nosos, como ven 134 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Em primeiro lugar 135 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 Não cabe dúvida que houve um rechazo 136 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Estamos ante unha matéria 137 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Onde os próprios alunos 138 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Allá dos anos 90 aos 2000 139 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 Querían a práctica, o procedimiento 140 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Os profesores tamén invitaban moito a é 141 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 Entón, ao principio 142 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Cando se configuran as cifras 143 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Ou cando começan a entrar 144 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 De unha forma máis rigurosa 145 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 Há un rechazo por parte do profesorado 146 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 Interpretaban que iso era unha perdida de práctica 147 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 Que iso era desvirtual, un pouco 148 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 O objeto da educación física 149 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Como vou plantear unho compañero 150 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Dese rechazo que houve ao principio 151 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Hoxe ten un gran desarrollo 152 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Podemos, se tiramos das próprias redes 153 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Hay unha cantidad de materiales 154 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Elaborados polos departamentos de educación física 155 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Maravillosos e extraordinarios 156 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Logo, en principio 157 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Se passa a unha aceptación 158 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 Por unha, por grande parte do colectivo 159 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Hay gente que todavía rechaza 160 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Non nos podemos enumerar 161 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Pero hai unha gran cantidad 162 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 De elaboración de materiales 163 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 E incluso líneas de investigación 164 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 Elaborándose hasta testes y doctorales 165 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 Sobre las TIC en secundaria e bachiller 166 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Por outra parte 167 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 Como planteamos, non cabe duda 168 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Que é difícil entender para moitos 169 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 Que las TIC en educación física 170 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 Facilitan a interrelación con os alunos 171 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Facilitan a comunicación entre os profesores 172 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 Favorecen o trabalho colaborativo 173 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Permiten unha evaluación continua 174 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Através do internet 175 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 E sobre todo, e algo moi importante 176 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 Obliga tanto aos profesores como aos estudiantes 177 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 A reflexionar dia a dia 178 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Sobre a própria práctica 179 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Non cabe duda, como decíamos 180 00:10:45,000 --> 00:10:49,000 Que hai que evitar estereotipos de las TIC 181 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 En o nosso campo específico 182 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 O primeiro 183 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 A educación física non debe ser 184 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 Un imperativo tecnológico 185 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Pero tampouco unha simple alternativa 186 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Para moitos profesores 187 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Se limita a usarla 188 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 En aquellos días que non poden fazer outras cousas 189 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Con lo cual, de unha forma esporádica 190 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Asisten aulas de informática 191 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Ou plantean cousas concretas 192 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 O profesor teña que mentalizarse 193 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Cada día máis en educación física 194 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 E é el que teña que generar o próprio producto 195 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 E sobre todo, hai un tema que queria reflexionar 196 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 De a nosa experiencia con edu-port 197 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Tenho que dizer, como explicado o meu compañero Juan de Pablos 198 00:11:33,000 --> 00:11:37,000 Ao principio, a parte que máis utiliza o profesorado 199 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 É o recurso das elaboracións das aulas dia a dia 200 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 Posteriormente, é certo que os conteúdos teóricos 201 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Án bajado bastante 202 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 Pero, como explicado, nestes momentos 203 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 Vimos que estamos desenvolvendo objetos de aprendizaje 204 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 E secuencias didácticas 205 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Porque, de algunha forma, nos requieren 206 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 Tanto os profesores como os estudiantes 207 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 Como unos elementos de maior accesibilidad 208 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 E de maior riqueza 209 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 En cuanto ao tempo que normalmente 210 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Tenemos todos os docentes 211 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Y perdón, señor moderador 212 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Muchísimas gracias 213 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 Muchísimas gracias 214 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Están hablando por todas partes