1 00:00:00,110 --> 00:00:05,650 Hola, mi nombre es Paula García Sacristán y a continuación voy a explicar la evidencia optativa número 3, 2 00:00:06,070 --> 00:00:08,189 accesibilidad, diversidad y empoderamiento. 3 00:00:08,890 --> 00:00:15,529 Se trata de adaptar los contenidos de un entorno de aprendizaje a las necesidades del alumnado. 4 00:00:15,810 --> 00:00:20,690 Para ello, lo que he hecho ha sido añadir una serie de extensiones en mi navegador, 5 00:00:21,129 --> 00:00:25,750 de manera que el alumnado pueda ser con ellas partícipe de su aprendizaje 6 00:00:25,750 --> 00:00:29,469 y comprender mejor todos los contenidos. 7 00:00:30,570 --> 00:00:38,189 Accedemos a uno de los contenidos, como este foro de dudas, y probamos las distintas extensiones para ver la accesibilidad. 8 00:00:38,469 --> 00:00:48,750 En primer lugar, el cambiador de fuente, donde nosotros seleccionaremos la fuente que queremos poner en nuestra ola virtual y nos lo modificará. 9 00:00:50,149 --> 00:00:55,770 Podemos restablecer la fuente en cualquier momento y actualizando recuperaremos la original. 10 00:00:55,770 --> 00:01:11,109 A continuación, el Dyslexia Reader, que adaptará el aula virtual a los alumnos con necesidades de aprendizaje en cuanto a la dildesia se refiere, de manera que ellos puedan leerlo mejor. 11 00:01:15,459 --> 00:01:24,519 En tercer lugar, tenemos la extensión de Zoom para acercar o alejar el contenido que estemos trabajando. 12 00:01:24,519 --> 00:01:34,680 De esta manera, los alumnos con dificultades de visión pueden adoptar el aula virtual de manera que se sientan más cómodos. 13 00:01:36,439 --> 00:01:41,719 Después tenemos el lector del aula virtual. 14 00:01:41,719 --> 00:01:45,239 Aquí podéis compartir vuestras dudas y así nos ayudaremos mutuamente. 15 00:01:45,760 --> 00:01:49,640 Entre vosotros y yo conseguiremos resolver todo aquello que no comprendamos bien. 16 00:01:49,640 --> 00:02:04,459 Con este lector, el alumnado que tenga problemas de visión puede llegar a comprender los contenidos del aula y escuchar las actividades para poder realizarlas correctamente como el resto de sus compañeros. 17 00:02:04,920 --> 00:02:19,199 Tenemos también añadida la extensión de traductor. Elegimos el lenguaje al que queremos traducirlo y marcando en el aula virtual el contenido a traducir, se nos traduce. 18 00:02:22,300 --> 00:02:27,120 Por último, decir que al tener un alumnado con trastorno del espectro autista en el aula, 19 00:02:27,240 --> 00:02:30,800 hemos adaptado algunos de los contenidos a sus necesidades. 20 00:02:32,199 --> 00:02:35,979 Este es un ejemplo, el rosco creado con S-Learning, 21 00:02:35,979 --> 00:02:43,120 que tiene distintos pictogramas para adaptarse a este alumnado. 22 00:02:43,199 --> 00:02:46,699 Los pictogramas están sacados de ARASAC.