1 00:00:00,880 --> 00:00:12,609 Hola, esto es una clase extra grabada para nivel 2 distancia, principalmente, pero también útil para los demás grupos, 2 00:00:13,410 --> 00:00:17,710 en la que voy a mostrar un examen de ejemplo. 3 00:00:18,149 --> 00:00:23,030 Este examen lo utilicé alguna vez el año pasado o otros años anteriores, 4 00:00:23,850 --> 00:00:28,789 y voy a mostrarlo como ejemplo, obviamente no voy a poner el mismo, 5 00:00:28,789 --> 00:00:51,509 Y además va a variar, va a variar porque en este examen pedí un comentario de texto completo que contaba siete puntos y esta pregunta era muy larga para hacer en una hora y la voy a modificar. Voy a preguntar partes del comentario de texto, pero no el comentario entero. 6 00:00:51,509 --> 00:00:58,909 Lo que sí voy a poner es un poema, que seguramente sea de Becker o de Rosalía de Castro 7 00:00:58,909 --> 00:01:02,130 Puede que sea uno de los poemas que hayamos visto en clase 8 00:01:02,130 --> 00:01:05,650 Y por tanto tenéis que conocerlos bien 9 00:01:05,650 --> 00:01:14,170 Es cierto que podéis actuar ante un texto desconocido con los medios que tenéis 10 00:01:14,170 --> 00:01:20,909 Pero si ya lo conocéis, entra vuestra capacidad de estudio, de atención, de haber ido a clase 11 00:01:20,909 --> 00:01:26,909 Y eso es muy ventajoso para poder resolver este examen. 12 00:01:27,950 --> 00:01:41,250 Bueno, este texto además nos sirve para quienes no tengan exámenes y me estén escuchando por curiosidad, por interés, por aprender o como ayuda para sus estudios de otra cosa. 13 00:01:41,250 --> 00:01:53,510 Este texto es un poema, es una rima de Becker, concretamente la rima 48 de Becker, que dice así. 14 00:02:11,250 --> 00:02:19,289 y ardía, ante el ara desierta se apagó. Aún para combatir mi firme empeño, viene 15 00:02:19,289 --> 00:02:26,210 a mi mente su visión tenaz. ¿Cuándo podré dormir con ese sueño en que acaba el soñar? 16 00:02:30,729 --> 00:02:41,229 Bueno, pues este poema, como siempre, es muy emotivo. Trata de un sentimiento o una emoción 17 00:02:41,250 --> 00:02:49,129 que expresa magistralmente Gustavo Adolfo Becker, y vamos a ir leyendo y comentando. 18 00:02:50,689 --> 00:02:55,949 Quizá una buena manera de irnos familiarizando con el poema es hacer la métrica. 19 00:02:55,949 --> 00:03:04,150 La tenemos aquí puesta, pero por si acaso vamos a comprobar y a coger soltura en esto. 20 00:03:04,689 --> 00:03:06,310 Vamos a ampliar la imagen. 21 00:03:06,310 --> 00:03:14,310 Y bueno, pues vamos a ver cómo es este verso. Vamos a contar las sílabas. 22 00:03:14,310 --> 00:03:34,810 Sílabas. Como se arranca el hierro de una herida, vamos a ver si he contado bien. 23 00:03:34,810 --> 00:03:50,050 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11. Bien, 11 puede ser, vamos a contar otro, porque 11 es una medida de verso muy importante en la tradición literaria. 24 00:03:50,050 --> 00:04:13,270 Entonces, si tenemos más endecasílabos es que seguramente sean endecasílabos. Su amor de las entrañas me arranqué. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, pero esto es una palabra aguda, entonces sí que son once, ¿vale? 25 00:04:13,270 --> 00:04:33,189 Estamos contando que son de casílabos. Voy a contar otro. Aunque sentía el hacerlo que la vida... Vamos a ver si he contado bien. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once. Sí. 26 00:04:33,189 --> 00:05:03,170 Fijaos que tenemos aquí alguna sinalefa un poco curiosa. 27 00:05:03,189 --> 00:05:05,629 Por lo tanto, hemos contado bien. 28 00:05:06,670 --> 00:05:18,089 Si contamos el resto, vemos que en esta segunda secuencia de versos o estrofa, porque son todos de once, 29 00:05:19,209 --> 00:05:22,470 tenemos que siguen siendo en decasílabos. 30 00:05:22,470 --> 00:05:30,829 No los voy a contar, pero son todos de once menos el final, que vuelve a ser heptasílabo. 31 00:05:30,829 --> 00:05:46,709 Y esto está bien porque los versos de 11 y de 7, desde el Renacimiento, se han combinado muy bien. Ha sido, digamos, la combinación más acertada de verso de arte mayor con verso de arte menor. 32 00:05:46,709 --> 00:06:10,329 Los versos en decasílabos y los versos heptasílabos se combinan muy bien. Entonces, una vez vista la métrica, vamos a ver la rima. Voy a quitar esto, que no nos sirve ahora mismo, y vamos a fijarnos en la rima. 33 00:06:10,329 --> 00:06:16,790 Dice, ¿herida va a rimar con algo? Sí, con vida 34 00:06:16,790 --> 00:06:19,430 ¿Vale? Tenemos herida que rima con vida 35 00:06:19,430 --> 00:06:21,769 Vale, entonces le ponemos una A a esto 36 00:06:21,769 --> 00:06:26,069 Tenemos que son en decasílabos, entonces ponemos la A mayúscula 37 00:06:26,069 --> 00:06:32,029 ¿Tenemos más herida y vida? No 38 00:06:32,029 --> 00:06:35,910 Tenemos IA, IA y nada más 39 00:06:35,910 --> 00:06:39,649 Entonces no estamos seguros de querer continuar esta rima 40 00:06:39,649 --> 00:06:58,189 Vamos a ver. Lo que sí tenemos es arranqué, que rima con el, pero esto es asonante, ¿vale? Tenemos rima asonante. Es un poco extraño, ¿no?, que veamos que tengamos rima consonante en los versos impares y asonante en los versos pares. 41 00:06:58,970 --> 00:07:02,490 Normalmente Becker lo que solía hacer, en otros poemas que hemos visto de él, 42 00:07:02,490 --> 00:07:09,810 es dejar libres los versos impares y rimar en asonante los versos pares. 43 00:07:10,050 --> 00:07:13,389 Pero aquí hemos visto que ha rimado los versos impares. 44 00:07:14,089 --> 00:07:17,290 Vamos a fijarnos en las siguientes estrofas, a ver qué encontramos. 45 00:07:18,389 --> 00:07:24,529 Tenemos Mía, que va a rimar con Ardía. 46 00:07:25,350 --> 00:07:26,810 Mía, Ardía, vale. 47 00:07:26,810 --> 00:07:28,910 Esto no se ha repetido 48 00:07:28,910 --> 00:07:33,189 Bueno, vamos a llamarlo C, de momento 49 00:07:33,189 --> 00:07:36,870 Y la rima vuelve a ser consonante 50 00:07:36,870 --> 00:07:41,069 Qué curioso, tenemos rima consonante en los versos impares 51 00:07:41,069 --> 00:07:45,569 ¿Y qué pasa con la rima en los versos pares? 52 00:07:45,569 --> 00:07:49,370 Pues tenemos arrojó y apagó 53 00:07:49,370 --> 00:07:55,209 Pues esto es otro tipo de otro final 54 00:07:55,209 --> 00:08:10,110 Entonces lo llamamos D. Y puede ser asonante o consonante, no lo sabemos. Podría ser consonante porque solamente es una letra, pero como es la vocal, pues también podría ser consonante. 55 00:08:10,250 --> 00:08:15,509 Entonces no sabemos si es rima asonante o consonante con estos dos versos solamente que riman igual. 56 00:08:15,509 --> 00:08:45,490 Veamos la siguiente estrofa, la última. 57 00:08:45,509 --> 00:08:59,549 ¿Y qué pasa con los versos pares de esta estrofa? Pues que tenemos tenaz y soñar. Esto es rima asonante sin duda, porque rima nada más que la A, tenaz, soñar. 58 00:09:00,629 --> 00:09:14,549 Entonces tenemos que es otro final nuevo, que le vamos a llamar F en el esquema métrico que tenemos, y pues tenemos una rima bastante compleja, pero tenemos rima en todos los versos. 59 00:09:14,549 --> 00:09:34,409 Tenemos rima asonante en los pares, con la salvedad de que en la segunda estrofa podría ser consonante, pero si vemos que los versos pares de la primera y la tercera son de rima asonante, lo normal es que consideremos rima asonante también en la segunda estrofa. 60 00:09:34,409 --> 00:09:55,110 Y lo que está claro también es que ha mantenido la rima consonante en los versos impares. El 1 con el 3, el 5 con el 7 y el 9 con el 11. Aquí podríamos ya poner una cosa muy útil y muy importante que es la numeración de los versos. 61 00:09:55,110 --> 00:10:11,629 A mí me gusta que la hagáis desde el principio, antes de empezar a comentar el poema, y que mejor que como ponen los libros, que ponen 5, 10, 15, que lo ponen de 5 en 5 para no poner todos los números, a nosotros no nos cuesta mucho poner todos los números. 62 00:10:11,629 --> 00:10:22,559 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12, ¿vale? 63 00:10:23,019 --> 00:10:28,460 12 versos, no confundáis versos con estrofas, ¿vale? 64 00:10:29,159 --> 00:10:34,259 Por si acaso, lo vamos a poner aquí en otro color para que lo tengamos claro, 65 00:10:34,259 --> 00:11:03,740 Que esto sería la primera estrofa, primera estrofa, esto sería la segunda estrofa y esto sería la tercera estrofa. Mantienen una regularidad, la primera y la tercera son de tres versos de once y uno de siete, tres de once y uno de siete, y las segundas son todos de once. 66 00:11:03,740 --> 00:11:18,340 Entonces, esta es suficiente regularidad para que consideremos estas agrupaciones de versos como estrofas, aunque también podríamos decir secuencias o series de versos. 67 00:11:18,340 --> 00:11:36,059 Primera serie, segunda serie, primera secuencia, segunda secuencia, pero la palabra estrofa valdría ya que son versos regulares, ¿no? Con cierto isosilabismo. Isosilabismo quiere decir mismo número de sílabas, ¿vale? 68 00:11:36,059 --> 00:11:51,399 Lo contrario de isosilabismo es anisosilabismo. Voy a escribir la palabra aquí por si acaso, por si os interesa. Isosilabismo, ¿vale? Es el mismo número de sílabas. 69 00:11:51,399 --> 00:12:19,840 Mientras que anisosilabismo es distinto número de sílabas, ¿vale? En el poema, lo que podríamos considerar métrica irregular, ¿vale? Anisosilabismo es otra manera de referirnos más o menos a irregularidad métrica. 70 00:12:19,840 --> 00:12:33,440 Bueno, estos son solamente términos más bien para bachillerato o para cursos superiores. 71 00:12:33,440 --> 00:12:54,580 Bien, vamos a seguir con el poema. Vamos a pensar más en esto. Ya tenemos aquí la estructura externa que hemos deducido. Tiene rima sonante en los versos pares, rima consonante en los versos impares y son distintas rimas en cada estrofa. 72 00:12:54,580 --> 00:13:14,919 Los versos son en decasílabos y heptasílabos, siendo heptasílabos el cuarto y el duodécimo, ¿vale? Vemos que el número cuatro y el número doce son los versos heptasílabos, los versos cortos. De alguna manera van a querer que destaquen estos versos. 73 00:13:14,919 --> 00:13:26,860 Bueno, tenemos también la tarea de comprender el poema y de sacarle los recursos. 74 00:13:27,120 --> 00:13:38,620 Estoy dejando para lo último el tema y la estructura y toda la parte más de contenido, porque en el fondo es más difícil eso. 75 00:13:39,120 --> 00:13:44,480 Ahora estamos haciendo pequeñas tareas mecánicas que serán bastante parecidas a las que os pediré en el examen. 76 00:13:44,919 --> 00:13:54,360 Aún así, os pediré también algo de contenido, que me digáis el tema o el resumen del poema, que lo interpretéis, que lo expliquéis de alguna manera. 77 00:13:58,139 --> 00:14:06,840 ¿Cuál es el contenido del texto? Bueno, antes de nada teníamos aquí algunas palabras que quizá no conocíais. 78 00:14:06,840 --> 00:14:24,539 ¿Qué es un ara? Ara es un altar, un lugar sagrado, un altar de sacrificios o un altar donde se realiza el rito más importante de un oficio religioso, el ara. 79 00:14:24,539 --> 00:14:42,940 El ara lo podemos entender directamente como sinónimo de altar. En el verso 8 tenemos, ante el ara desierta se apagó. Y esto lo está usando como un sinónimo de altar. Para no repetir la palabra altar, dice ara. 80 00:14:42,940 --> 00:14:49,559 Tenaz, alguien no sabía que era esta palabra cuando yo leí este poema el año pasado 81 00:14:49,559 --> 00:14:56,740 Tenaz es firme, difícil de separar de algo que opone resistencia 82 00:14:56,740 --> 00:14:59,860 Firme que opone resistencia, es algo tenaz 83 00:14:59,860 --> 00:15:07,240 Aquí tenemos la visión tenaz, viene a mi mente su visión tenaz 84 00:15:07,240 --> 00:15:20,980 Vale, pues vamos a seguir viendo figuras retóricas en este poema. Vamos a poner este color, por ejemplo. 85 00:15:20,980 --> 00:15:38,860 Bueno, entonces nada más empezar el poema tenemos la palabra ¿cómo? ¿Cómo? Para referirnos a una comparación. Como se arranca el hierro de una herida, su amor de las entrañas me arranqué, ¿vale? 86 00:15:38,860 --> 00:15:55,720 Entonces, como se arranca el hierro de una herida, ¿no? O sea, yo me arranqué su amor de las entrañas como el hierro de una herida, como un cuchillo. Me arranqué su amor de las entrañas como se arranca un cuchillo, ¿de acuerdo? 87 00:15:55,720 --> 00:16:16,820 Entonces, aquí, nada más empezar, entre los versos 1 y 2, tenemos un símil, símil o comparación, ¿vale? No dejéis de explicarlo y decir en qué versos está en el comentario de texto, ¿vale? En la parte de recursos. 88 00:16:16,820 --> 00:16:39,070 ¿Cómo se arranca el hierro de una herida? Su amor de las entrañas me arranqué. Bueno, y aquí tenemos la palabra hierro, el hierro, y aquí lo estamos entendiendo más o menos como cuchillo o una espada, ¿no?, ¿vale?, cualquier cosa. 89 00:16:39,070 --> 00:17:00,299 Y nos estamos refiriendo a la materia por el elemento al que se refiere, ¿no? Igual que se puede referir al balón en un partido de fútbol como el cuero, ¿vale? Entonces, esto realmente es una metonimia, ¿vale? 90 00:17:00,299 --> 00:17:13,420 Yo tenía aquí puesto que también podríamos entenderlo como sinecdoque. Sinecdoque es, en este caso, algo similar. Sinecdoque es la parte por el todo o el todo por la parte. 91 00:17:13,420 --> 00:17:27,099 Una sinecdoque podría entenderse como que el hierro es parte de un puñal o de una espada o de un cuchillo. Una espada o cuchillo o puñal tiene más materiales aparte de hierro, pero el hierro es como lo más significativo. 92 00:17:27,099 --> 00:17:44,359 La parte que engloba al todo, ¿no? Bueno, pues podríamos referirnos también como sinédoque, pero si decimos metonimia es una palabra más sencilla y puede ser más correcto en este caso, ¿vale? Podemos usar sinédoque también. 93 00:17:44,359 --> 00:17:59,920 Como se arranca el hierro de una herida, su amor de las entrañas me arranqué. Bueno, pues tenemos que este me arranqué, está cambiado de orden, ¿no? Me arranqué su amor de las entrañas, ¿no? 94 00:17:59,920 --> 00:18:18,380 Entonces, este cambio de orden, ¿cómo se llamaba? Pues no es otra cosa que un hiperbatón, ¿no? Y vamos a encontrar bastantes versos que van a estar encabalgados. 95 00:18:18,380 --> 00:18:29,920 El encabalgamiento es esta figura retórica que deja sin terminar una sentencia, un enunciado a final de verso y continúa en el siguiente. 96 00:18:31,160 --> 00:18:37,700 Como se arranca el hierro de una herida, es una frase sin terminar, ¿vale? Hay que decir algo más. 97 00:18:37,859 --> 00:18:48,660 Entonces, no podemos olvidar decir que esto es un encabalgamiento entre los versos 1 y 2, ¿vale? 98 00:18:48,660 --> 00:18:54,299 y claro, esto vamos a encontrarlo muchas veces 99 00:18:54,299 --> 00:18:57,900 aunque sentí al hacerlo que la vida me arrancaba con él 100 00:18:57,900 --> 00:19:00,359 que la vida, ¿qué? me arrancaba con él 101 00:19:00,359 --> 00:19:02,779 todo esto es otro encabalgamiento 102 00:19:02,779 --> 00:19:05,259 que también lo tenemos entre los versos 3 y 4 103 00:19:05,259 --> 00:19:13,180 que sentí al hacerlo que la vida me arrancaba con él 104 00:19:13,180 --> 00:19:17,539 podríamos considerar que esto es una exageración 105 00:19:17,539 --> 00:19:38,440 ¿No? Que te estás arrancando la vida con arrancarte el amor de alguien, pues que la vida me arrancaba podríamos considerarlo una exageración, una hipérbole. ¿De acuerdo? Una hipérbole, que la vida me arrancaba. 106 00:19:38,440 --> 00:20:01,220 Bueno, ¿y qué más tenemos aquí? Pues tenemos otra figura morfológica interesante que es este arranqué, arrancaba. Tenemos el verbo arrancar, la raíz o el eczema de arrancar dos veces con dos finales distintos. 107 00:20:01,220 --> 00:20:28,619 Entonces, esta palabra que mantiene el lexema, pero tiene dos formas distintas, es un políptoton. Esta es la variación de los morfemas flexivos manteniendo el morfema léxico, el lexema. Eso es un políptoton. 108 00:20:28,619 --> 00:20:53,420 Cuando tengamos la misma palabra, el mismo lexema, la misma raíz, pero distintos morfemas derivativos, por ejemplo, colegio, colegial, molino, molinero, tenemos distintos finales de palabra pero que ya son sufijos. 109 00:20:53,420 --> 00:21:01,779 Entonces, eso ya no se llama apolíptoton. Lo correcto es llamarlo de otra manera, que sería una derivación. Simplemente se llama derivación. 110 00:21:02,759 --> 00:21:09,539 Bueno, del altar que le alcé en el alma mía, la voluntad su imagen arrojó. 111 00:21:09,539 --> 00:21:28,119 Ahora, tenemos de nuevo muchos hiperbatones. Esta figura de descolocar los elementos en distinto orden del lógico de la oración. 112 00:21:28,119 --> 00:21:49,460 Del altar que le hace en el alma mía la voluntad su imagen arrojó. La voluntad arrojó su imagen que a su vez esto tendría que ir aquí. La voluntad arrojó su imagen del altar que le hace en el alma mía, en mi alma. 113 00:21:49,460 --> 00:21:58,599 ¿Vale? Todo esto es un gran hiperbatón. ¿De acuerdo? Vamos a ponerlo por aquí, hiperbatón. 114 00:21:58,599 --> 00:22:10,769 Y claro, ya estamos aquí viendo el contenido del poema 115 00:22:10,769 --> 00:22:13,329 A medida que entendemos lo que se nos dice aquí 116 00:22:13,329 --> 00:22:16,809 La voluntad, la fuerza de voluntad 117 00:22:16,809 --> 00:22:23,569 Arrojó la imagen de alguien de lo más sagrado de su alma 118 00:22:23,569 --> 00:22:26,349 Del altar que le alcé en el alma mía 119 00:22:26,349 --> 00:22:29,509 En mi alma alcé un altar 120 00:22:29,509 --> 00:22:49,529 Y en ese altar estaba expuesta esta imagen sagrada de esta persona que tanto amaba, ¿no? Porque estamos, recordad que estamos hablando de amor, ¿vale? No estamos hablando de Freir Morcillas, ¿vale? Esto es un poema de amor, ¿vale? 121 00:22:49,529 --> 00:23:19,269 Y es un poema de desamor porque está arrancando, está intentando olvidar a alguien, ha tenido que hacer el esfuerzo de arrancarse como si fuera un cuchillo que le dolía este amor que tenía clavado, ¿vale? Estamos usando términos metafóricos, simbólicos o figurados, pero es así como quiere mostrarnos el poeta este amor. 122 00:23:19,529 --> 00:23:52,170 Entonces, aquí podríamos ya considerar metáfora, ¿no? 123 00:23:52,170 --> 00:24:10,769 Lo más importante de su vida, de lo más importante de su vida, lo más sagrado, lo más sagrado, ¿no? Por eso utiliza la palabra altar como si fuera un término religioso. 124 00:24:10,769 --> 00:24:29,230 Del altar que le alcé en el alma mía, su voluntad, su imagen, o sea, la voluntad, su imagen arrojó, arrojó su imagen. Vamos a seguir leyendo. Bueno, antes de nada, yo tenía aquí anotado también que hay alguna aliteración aquí. 125 00:24:29,230 --> 00:24:45,170 Vamos a ver cómo. Del altar que le alcé en el alma mía, si nos fijamos, tenemos bastantes Ls, bastantes laterales. Voy a usar otro color para marcarlo. 126 00:24:45,170 --> 00:25:06,650 Vamos a poner esto mismo. Del altar que le le alce, ¿no? Fijaos, en el al... O sea, tenemos bastantes sonidos que se repiten buscando algún tipo de musicalidad o de sensación de sonido que le da un carácter especial al verso. 127 00:25:06,650 --> 00:25:36,630 Y luego dice en el verso siguiente, 128 00:25:36,650 --> 00:25:59,839 ardía en ella, ¿vale? Que ardía en ella sería otro hiperbatón, ¿vale? Otro desorden. Y la luz de la fe, que en ella ardía, ante el ara desierta se apagó, ¿vale? Se apagó nuevamente otro hiperbatón, ¿vale? Se apagó ante el ara desierta, hiperbatón. 129 00:25:59,839 --> 00:26:28,839 Y no olvidemos que también estamos viendo encabalgamientos por todas partes, ¿vale? Del altar que le hacen el alma mía, ¿no? Pues todo esto también sería, digamos que prácticamente todo el poema está encabalgado, ¿vale? Tendríamos nuevos encabalgamientos entre los versos 5 y 6 y 7 y 8, ¿vale? No entre 6 y 7, pero 5 y 6 y 7 y 8 sí que tenemos encabalgamientos abruptos. 130 00:26:29,839 --> 00:26:38,259 Bueno, pues podemos explicar esto. La luz de la fe que ardía en mi alma se apagó ante el ara desierta. 131 00:26:38,259 --> 00:26:47,259 Claro, una vez que hizo el esfuerzo de arrancarse el amor de ella, la fe que tenía en ese amor se apagó, se terminó. 132 00:26:47,259 --> 00:27:05,259 terminó, ¿vale? Podríamos decir que aquí este se apagó, podríamos considerarlo una metáfora verbal, vamos a poner este otro color, ¿vale? 133 00:27:05,259 --> 00:27:24,799 Se apagó, pues podríamos decir que esto podría ser una metáfora verbal. Metáfora verbal para decir que se terminó. Se terminó su fe. Se terminó su fe ante el ara desierta, vacía. 134 00:27:25,420 --> 00:27:27,680 Vamos a seguir con la siguiente estrofa. 135 00:27:28,359 --> 00:27:41,720 Aún para combatir mi firme empeño, estaba yo dudando, según hablaba ahora, si este aún debía llevar tilde o no, porque puedo haberme equivocado al copiar el poema, pero sí, sí lleva, ¿vale? 136 00:27:41,720 --> 00:28:03,599 Porque aún cuando es adverbio de tiempo que equivale a todavía, es con tilde. Mientras que aún cuando equivale a incluso, cuando no es de tiempo, sino para indicar algo de suma, de adición, no lleva tilde. 137 00:28:03,599 --> 00:28:17,980 Entonces este tiende a significar más de tiempo. Todavía para combatir mi firme empeño, aún para combatir mi firme empeño, viene a mi mente su visión tenaz. 138 00:28:17,980 --> 00:28:43,359 Entonces, aquí al final del poema, en esta siguiente parte, y con esto también estamos viendo ya la estructura, vemos que no ha salido victorioso, digamos, no ha logrado apagar del todo esa llama, retirar del todo esa imagen de ella que tiene guardada en su alma porque la amaba muchísimo, ¿no? 139 00:28:43,359 --> 00:29:10,920 Aún para combatir mi firme empeño, viene a mi mente su visión tenaz. Fijaos que de referencias a la primera persona, mi firme empeño, mi mente, verbos en primera persona, ¿cuándo podré yo dormir? Esto es un poema intensamente lírico, donde el yo lírico está muy presente. 140 00:29:10,920 --> 00:29:16,740 Aún para combatir mi firme empeño viene a mi mente su visión tenaz. 141 00:29:16,740 --> 00:29:36,819 Pues no hay mucho que señalar aquí en cuanto a figuras, sino comprender el verso que dice para combatir mi firme empeño viene todavía a mi mente su visión, se le aparece. 142 00:29:36,819 --> 00:29:55,819 Y acaba exclamando, ¿cuándo podré dormir con ese sueño en que acaba el soñar? Aquí tenemos lo que os he dicho antes, que sería en vez de poliptotón una derivación, sueño-soñar. 143 00:29:55,819 --> 00:30:22,759 Esto sería el uso de la misma raíz o lexema dos veces, pero uno con una marca segmental de final de palabra, sueño, y luego soñar, que sería el morfema del verbo, la desinencia verbal. 144 00:30:22,759 --> 00:30:41,779 Entonces, esto, pues, voy a poner a dos cosas. Si queréis decir poliptotón, no lo voy a poner como mal, poliptotón, pero en cuanto tengamos algo que parece una palabra derivada una de otra o que ambas son de otra, tendríamos que decir derivación. 145 00:30:45,049 --> 00:30:57,009 ¿Cuándo podré dormir con ese sueño en que acaba el soñar? Y aquí tenemos una pequeña paradoja, ¿no? ¿Cuándo podré dormir con ese sueño en que acaba el soñar? 146 00:30:57,009 --> 00:31:22,710 O sea, quiere decir esto que cuando podré dormir, ¿no? Esto quiere decir cuando podré dormir sin tener estos sueños, sin tener estos sueños, ¿vale? 147 00:31:22,710 --> 00:31:27,809 ¿Cuándo podré dormir con ese sueño en que acaba el soñar? 148 00:31:28,029 --> 00:31:33,289 Un sueño en el que no tenga sueños, en el que el soñar está acabado. 149 00:31:34,630 --> 00:31:38,069 Esto quiere decir también, ¿cuándo podré dormir tranquilo? 150 00:31:38,470 --> 00:31:43,609 ¿Cuándo podré dormir tranquilo? 151 00:31:46,450 --> 00:31:51,049 Así que, de esta manera, está como lamentándose. 152 00:31:52,049 --> 00:32:18,910 Fijaos que esto es una exclamación, pero podría ser igualmente una pregunta retórica o erotema, ¿no? ¿Cuándo podré dormir con ese sueño en que acaba el soñar? Y si lo viéramos como una pregunta, sería todavía más elocuente, porque podría significar, como pregunta retórica, que nunca podrá terminar de dormir bien, ¿vale? Nunca podrá dormir sin tener este tipo de sueños donde se le aparece la visión de ella, ¿vale? 153 00:32:18,910 --> 00:32:21,210 ¿Cuándo podré dormir con ese sueño en que acaba el soñar? 154 00:32:21,210 --> 00:32:35,690 Pues, bueno, tampoco tenemos unas figuras retóricas aquí muy destacables, sino más bien destacar el sentido de estos dos versos. 155 00:32:36,230 --> 00:32:48,250 Que está, digamos, doliéndose el poeta, el sujeto lírico, el emisor, de no poder dormir tranquilo porque se sigue acordando de ella. 156 00:32:48,910 --> 00:33:07,730 ¿Veis? Entonces ya vemos mucho más claro el sentido del poema y cómo haríamos el resumen y el tema, ¿no? El tema lo podemos ver así. Dificultad para olvidar un amor muy intenso. 157 00:33:07,730 --> 00:33:23,009 ¿De acuerdo? Podéis decirlo de alguna otra manera parecida, pero estamos viendo exactamente esto, que no puede terminar de olvidar a alguien que amaba. 158 00:33:23,009 --> 00:33:42,269 Se arrancó ese amor como se arranca algo doloroso, la tenía como en un altar en su alma y se apagó su fe ante ese altar ya vacío porque la retiró de su altar, ¿vale? 159 00:33:42,269 --> 00:34:00,789 Y, aun así, después de haberse arrancado ese amor como se arranca un arma que produce una herida y de retirar de lo más sagrado su imagen, viene todavía la imagen de ella, ¿vale? 160 00:34:00,789 --> 00:34:13,909 Entonces podríamos también considerar que la estructura son tres partes, que corresponderían con las tres estrofas de la estructura externa. 161 00:34:13,909 --> 00:34:34,329 La primera parte sería la primera estrofa y se resume como pues que el poeta hizo el esfuerzo de dejar de amar a alguien, ¿vale? 162 00:34:34,329 --> 00:34:52,070 El poeta hizo el esfuerzo de dejar de amar a una mujer, a una persona, seguramente una mujer. No dice aquí el sexo, pero se supone que es una mujer. 163 00:34:52,070 --> 00:35:09,550 ¿Vale? Entonces, en la primera estrofa, la primera parte, el poeta hace el esfuerzo de olvidarla. En la segunda estrofa, comparándola con algo sagrado, termina de tener fe en ella. ¿Vale? 164 00:35:09,550 --> 00:35:24,929 Si alguien considera que las dos primeras estrofas pueden ir juntas, también es correcto, porque no dejan de decir lo mismo de dos maneras. Una, que se arranca algo doloroso y otra, que retira su imagen de algo sagrado. 165 00:35:24,929 --> 00:35:53,030 Entonces, seguimos teniendo una equivalencia. Pero sí que está claro que la tercera estrofa es otra parte distinta, sin duda, porque aquí es donde dice que estos dos esfuerzos, estos dos actos dolorosos, no tienen todo el efecto que deberían, no tienen todo el efecto que él esperaba. 166 00:35:53,030 --> 00:36:07,190 Porque todavía se le aparece en sueños. Esta mujer o este ser amado que ha dejado de amar se le sigue apareciendo en sueños. Viene a mi mente su visión tenaz. 167 00:36:07,190 --> 00:36:12,170 ¿Cómo os he puesto aquí el resumen? 168 00:36:12,170 --> 00:36:15,090 Pues de esta manera 169 00:36:15,090 --> 00:36:21,329 El poeta, el sujeto lírico, sufre con la decisión tomada de terminar u olvidar un amor 170 00:36:21,329 --> 00:36:25,449 La decisión tomada de terminar u olvidar un amor 171 00:36:25,449 --> 00:36:30,809 Y se enfrenta a una gran dificultad ya que su imagen se le sigue apareciendo en sueños 172 00:36:30,809 --> 00:36:34,369 Esto sería el resumen del poema 173 00:36:34,369 --> 00:36:45,150 Si quisiéramos hacer el comentario completo, ya sabríamos que tendríamos que empezar con la contextualización, 174 00:36:45,150 --> 00:36:51,929 hablar de que el poema es un texto literario que está en verso, que es del género lírico, 175 00:36:52,510 --> 00:36:58,889 que pertenece a la época literaria del romanticismo, que consiste en la exaltación de los sentimientos, 176 00:36:58,889 --> 00:37:13,309 en el individualismo, el subjetivismo, la libertad creadora, el protagonismo del paisaje, la libertad, etc. 177 00:37:14,130 --> 00:37:23,090 Y Becker, que es un autor de la segunda mitad del siglo XIX, muy conocido por su libro Rimas y leyendas, 178 00:37:23,090 --> 00:37:27,650 donde este poema pertenece a la parte en verso Rimas. 179 00:37:28,889 --> 00:37:36,409 El siguiente punto sería el resumen y el tema, resumen-tema. 180 00:37:36,409 --> 00:37:46,869 La estructura que ya la hemos dicho, podéis partirlo en dos partes, como la primera parte de los versos 1 al 8 y la segunda del 9 al 12, 181 00:37:47,150 --> 00:37:56,750 o bien hacerlo tres partes tal como manda la estructura externa, donde en la primera se arranca su amor como si fuera un arma de hierro, 182 00:37:56,750 --> 00:38:10,010 La segunda retira la imagen de ella, de su alma, como si fuera algo sagrado. Y la tercera dice que esto es ineficaz porque se le sigue apareciendo en su mente, en sueños. 183 00:38:10,869 --> 00:38:19,750 La estructura externa ya la hemos hecho con esta mezcla de rima sonante y rima consonante, muy curiosa, versos en decasílabos y heptasílabos. 184 00:38:19,750 --> 00:38:26,550 El esquema métrico es este, que lo ponemos al lado del poema o lo ponemos aquí también escrito 185 00:38:26,550 --> 00:38:34,409 Y los recursos, pues con las figuras retóricas tenemos bastante 186 00:38:34,409 --> 00:38:41,690 Es decir, si queremos hablar de funciones del lenguaje, también tenemos que hablar sin duda de dos 187 00:38:41,690 --> 00:38:48,730 La función expresiva, porque está en primera persona y está mostrando sentimientos y una visión subjetiva 188 00:38:48,730 --> 00:38:51,210 y signos de exclamación 189 00:38:51,210 --> 00:38:53,190 y la función poética 190 00:38:53,190 --> 00:38:55,469 con las figuras retóricas que hemos dicho 191 00:38:55,469 --> 00:39:01,349 podríamos buscar campos semánticos 192 00:39:01,349 --> 00:39:05,190 pero tampoco que se agrupen demasiados 193 00:39:05,190 --> 00:39:05,730 tenemos 194 00:39:05,730 --> 00:39:08,989 esto, la parte 195 00:39:08,989 --> 00:39:10,969 del dolor 196 00:39:10,969 --> 00:39:13,050 como campos asociativos 197 00:39:13,050 --> 00:39:15,070 podríamos decir el hierro, arrancar 198 00:39:15,070 --> 00:39:16,130 entrañas 199 00:39:16,130 --> 00:39:39,349 ¿Vale? Arrojó, ¿no? De alguna manera, pues son estos verbos un poco violentos, ¿no? De arrancar, arrojar. Pero sí que morfosintáticamente podríamos señalar el tema de que los verbos están todos en pretérito, arrancaba, ardía, ¿no? 200 00:39:39,349 --> 00:39:52,090 Distintos pretéritos, pretérito perfecto simple y pretérito imperfecto, menos que en la última parte que está en presente, viene a mi mente, incluso un futuro. 201 00:39:52,090 --> 00:40:19,929 ¿Podré dormir? ¿Cuándo podré dormir con esta perifrasis verbal? Entonces, como contrasta un poco el pasado, que no sabemos hasta qué punto es reciente, y el presente con este futuro, donde no parece salir airoso de esta decisión de haber querido dejar a esta mujer, porque le duele mucho. 202 00:40:19,929 --> 00:40:49,650 Bueno, y por último el comentario, pues relacionar, por ejemplo, con las características del romanticismo que ya estamos viendo, que vemos una exaltación de los sentimientos con muchas exageraciones, ¿no? 203 00:40:49,929 --> 00:41:08,710 o un objeto de culto sagrado, y esta libertad creadora en la variedad de métrica, que tenemos mezcla irregular de versos en decasílabos con heptasílabos, 204 00:41:08,710 --> 00:41:16,809 y además una mezcla de rima consonante con rima sonante, cosa que es bastante novedosa, algo muy innovador. 205 00:41:17,449 --> 00:41:24,469 Y esto es parte también de esta libertad creadora de los románticos, que van a romper las normas y van a querer experimentar. 206 00:41:25,610 --> 00:41:33,369 Bueno, entonces ya podríamos dar por concluido el comentario de texto de este poema 207 00:41:33,369 --> 00:41:44,250 Y a continuación yo os voy a poner algunas preguntas que pueden estar en forma de test de lección múltiple, ¿vale? Como pueden ser las siguientes. 208 00:41:45,190 --> 00:42:00,070 Enrique Gil y Carrasco escribió... ¿Qué escribió Enrique Gil y Carrasco? Era novelista. Escribió una novela histórica en el romanticismo que era El señor de Benvibre, ¿vale? Esto lo escribió Enrique Gil y Carrasco. 209 00:42:00,070 --> 00:42:21,250 ¿Quién escribió largos poemas narrativos? Becker, Becker no, Becker escribió poemas más bien breves como este. ¿Rosaría de Castro? Pues tenía, pero escribió más bien poemarios, es decir, libros de poemas con una continuidad de unos con otros, pero sobre todo líricos, no tanto narrativos. 210 00:42:21,250 --> 00:42:41,329 El duque de Rivas, pues, algo tenía de poemas, pero es sobre todo, la respuesta es Espronceda, José de Espronceda, que escribió dos libros que eran poemas narrativos, sobre todo uno de ellos, El estudiante de Salamanca, ¿vale? 211 00:42:41,329 --> 00:43:06,190 El estudiante de Salamanca es un poema narrativo y luego también es un largo poema el Diablo Mundo, el otro libro largo que tiene en verso que es el Diablo Mundo, aunque es más bien un poema, o sea, un libro reflexivo, ¿vale? También puede tener partes de narración, pero sobre todo el estudiante de Salamanca. 212 00:43:06,190 --> 00:43:24,320 ¿Quién escribió El doncel de don Enrique el doliente? Esto es una novela histórica, romántica, llena de sentimientos. Esto lo escribió Mariano José de Larra, famoso por sus artículos periodísticos. 213 00:43:24,320 --> 00:43:30,000 escribió esta novela también, porque Larra, en su corta vida, antes de que se suicidase, 214 00:43:31,719 --> 00:43:38,360 pues escribió bastante, incluso de varios géneros, de artículos de periódico, 215 00:43:38,960 --> 00:43:44,039 esta novela e incluso alguna obra de teatro. 216 00:43:45,360 --> 00:43:52,679 ¿Cuál de los siguientes no es un rasgo del teatro romántico? 217 00:43:53,340 --> 00:43:57,260 ¿Mezcla de lo trágico y lo cómico? Pues no, porque esto sí que lo tiene. 218 00:43:57,920 --> 00:44:00,480 ¿Enseñanza de algo útil? Pues tal vez. 219 00:44:00,820 --> 00:44:05,239 ¿Ruptura de la regla de las tres unidades? Esto también lo tiene el teatro romántico. 220 00:44:05,639 --> 00:44:14,000 ¿Mezcla de verso y prosa? También lo tiene. Esto de mezclar verso y prosa lo hace el duque de Rivas, en Don Álvaro o La fuerza del Sino. 221 00:44:14,599 --> 00:44:18,500 Entonces, estas tres que he dicho sí son del teatro romántico. 222 00:44:18,500 --> 00:44:43,780 ¿Cuál no es un rasgo del teatro romántico? Enseñanza de algo útil. Esto era propio del teatro neoclásico. Voy a ir destacándolo para que lo veáis. Enseñanza de algo útil. Aquí hemos dicho que es Larra. ¿Quién escribió largos poemas narrativos? Espronceda. ¿Qué escribió Enrique Gil y Carrasco? El señor de Benvibre. 223 00:44:43,780 --> 00:44:52,440 La obra de Don Juan Tenorio, de José Zorrilla, no es original suya, sino inspirada en otra obra anterior 224 00:44:52,440 --> 00:44:57,179 ¿De qué autor era la obra original, que se llamaba El burlador de Sevilla? 225 00:44:57,579 --> 00:45:02,219 Pues de Tirso de Molina, Tirso de Molina escribió El burlador de Sevilla 226 00:45:02,219 --> 00:45:09,440 Y fue el creador del Don Juan, del personaje más famoso de la literatura en todo el mundo 227 00:45:09,440 --> 00:45:11,440 Junto con Don Quijote de la Mancha 228 00:45:11,440 --> 00:45:36,400 ¿Vale? Ambos personajes ficticios, Don Quijote y Don Juan, son producto de la literatura española. ¿De acuerdo? Que son algo que debería hacernos sentirnos orgullosos de nuestra literatura. ¿Vale? Todo el mundo sabe que es un Don Juan y eso fue gracias a Tirso de Molina y recreado por José Zorrilla. 229 00:45:36,400 --> 00:45:43,679 ¿De qué murió Rosalía de Castro? Rosalía de Castro murió de un cáncer de útero 230 00:45:43,679 --> 00:45:50,800 Esto también es una pregunta que suelo hacer porque es importante en su vida 231 00:45:50,800 --> 00:46:00,039 Bueno, y nada más, con esto ya habéis visto un examen, un poema como ejemplo que puede caer 232 00:46:00,039 --> 00:46:05,659 Y con esto ya pasamos al siguiente vídeo 233 00:46:06,400 --> 00:46:06,800 CC por Antarctica Films Argentina