1 00:00:03,180 --> 00:00:54,509 We'll be right back. 2 00:00:54,530 --> 00:02:43,319 Oh, my God. 3 00:02:43,340 --> 00:02:45,919 Chacha, Chacha, no me huele 4 00:02:45,919 --> 00:02:49,219 Chacha, Chacha, no me huele 5 00:02:49,219 --> 00:02:50,599 Sin que la baba 6 00:02:50,599 --> 00:03:03,000 Chacha, Sin que la baba 7 00:03:03,000 --> 00:03:04,599 Sin que la baba 8 00:03:04,599 --> 00:03:15,300 Chacha, Chacha, no me huele 9 00:03:15,300 --> 00:03:30,530 Buenos días, se presenta con el informe matutino 10 00:03:30,530 --> 00:03:31,550 Suéltalo 11 00:03:31,550 --> 00:03:35,949 Es el corbe de hoy 12 00:03:35,949 --> 00:03:38,990 Ahora lo vas a escuchar 13 00:03:38,990 --> 00:03:41,969 Lo que en la selva pasó 14 00:03:41,969 --> 00:04:40,139 I'm going to give it to him. 15 00:04:40,160 --> 00:04:42,779 For what? 16 00:04:42,800 --> 00:04:44,180 For the king's death. 17 00:04:44,339 --> 00:04:45,019 Is he sick? 18 00:04:45,120 --> 00:04:46,579 No, idiot, we'll kill him. 19 00:04:47,019 --> 00:04:48,060 Yes, for the king. 20 00:04:48,720 --> 00:04:50,740 Excellent idea. Who needs a king? 21 00:04:50,860 --> 00:04:55,220 No, you don't. There will be a king. 22 00:04:55,300 --> 00:04:56,040 What did you say? 23 00:04:56,459 --> 00:04:58,019 I will be the king. 24 00:04:59,019 --> 00:05:03,100 Support me and you will never have to go through hunger again. 25 00:05:04,319 --> 00:05:05,639 Yes, the king will come back. 26 00:05:05,639 --> 00:05:06,800 The king will come back. 27 00:05:06,800 --> 00:05:13,000 And he will feel good again. 28 00:05:13,000 --> 00:05:14,600 He's crazy, you know? 29 00:05:15,139 --> 00:05:15,680 Thank you. 30 00:05:16,399 --> 00:05:32,519 ¶¶ 31 00:05:32,519 --> 00:05:42,519 ¶¶ 32 00:05:42,519 --> 00:05:54,370 ¶¶ 33 00:05:58,370 --> 00:06:09,319 The absolute king, beloved and astute, that throne is my great ambition. 34 00:06:10,000 --> 00:06:21,139 The boss, boss. 35 00:06:21,139 --> 00:06:53,449 He's going up with everything in his place. 36 00:06:57,480 --> 00:07:17,019 He's going up with everything in his place. 37 00:08:40,039 --> 00:09:17,730 To live, to live like this, I have to learn how to be a potato, how to be a potato, how to live like this, I have to learn how to be a potato, how to be a potato. 38 00:09:17,730 --> 00:11:04,259 Yes, as it is already traditional, the children's theatre, the teachers of the school, a round of applause. 39 00:11:04,259 --> 00:11:44,480 Once upon a time, there was a charming princess. 40 00:11:46,059 --> 00:11:49,159 But she was condemned by a terrible spell. 41 00:11:49,159 --> 00:11:54,019 That could only be broken with the first kiss of true love. 42 00:12:14,899 --> 00:12:44,879 We'll be right back. 43 00:12:44,899 --> 00:12:50,610 Get paid for reshooting stuff. 44 00:12:54,379 --> 00:12:56,879 It's a cool place, and they say it gets colder. 45 00:12:57,100 --> 00:12:59,179 You're bundled up now, wait till you get older. 46 00:12:59,259 --> 00:13:00,940 But the media man begs to differ. 47 00:13:01,259 --> 00:13:03,240 Judging by the hole in the satellite picture. 48 00:13:03,460 --> 00:13:05,519 The ice we skate is getting pretty thin. 49 00:13:05,740 --> 00:13:07,820 The water's getting warm, so you might as well swim. 50 00:13:08,039 --> 00:13:10,159 But world's on fire, how about yours? 51 00:13:10,480 --> 00:13:12,580 That's the way I like it, and I'll never get bored. 52 00:13:12,580 --> 00:13:27,779 Get paid for reshooting stuff. 53 00:13:31,250 --> 00:13:44,000 In superstition, black cats can fool you down 54 00:13:44,000 --> 00:13:49,379 But if you feel a premonition, that girl's gonna make you fall 55 00:13:49,379 --> 00:13:52,039 Here we go! 56 00:13:52,639 --> 00:13:57,480 She's seen new sensations, new kicks in the kind of life 57 00:13:57,480 --> 00:14:02,720 She's got a new addiction for every day and night 58 00:14:02,720 --> 00:14:07,759 She makes you take your clothes off and go dancing in the rain 59 00:14:07,759 --> 00:14:10,720 She'll make you live a crazy life 60 00:14:10,720 --> 00:14:13,000 She'll take away your pain 61 00:14:13,000 --> 00:14:19,100 Look outside, inside out 62 00:14:19,100 --> 00:14:30,350 She's giving up, he's got no teeth 63 00:14:30,350 --> 00:14:32,049 She's got a lost for God 64 00:14:32,049 --> 00:14:34,649 She will wear you 65 00:14:34,649 --> 00:15:08,870 She said, what's the problem, baby? 66 00:15:09,610 --> 00:15:11,049 What's the problem? I don't know 67 00:15:11,049 --> 00:15:17,909 Every time I think about it, I can't stop thinking about it 68 00:15:17,909 --> 00:15:21,110 How much longer will it take to cure me? 69 00:15:21,110 --> 00:15:22,409 I'm so scared 70 00:15:22,409 --> 00:16:06,169 If I can't ignore it, I'm gonna turn around and face me, but I don't know nothing. 71 00:16:06,590 --> 00:16:31,850 We never were accidentally in love. 72 00:16:37,149 --> 00:16:41,629 I thought love was only true in fairy tales. 73 00:16:43,009 --> 00:16:46,409 Men for someone else, not for me. 74 00:16:46,409 --> 00:16:51,000 Not yet me. 75 00:16:51,980 --> 00:16:53,720 Not the way it seemed. 76 00:16:55,279 --> 00:16:58,279 Disappointment haunted all my dreams. 77 00:16:58,299 --> 00:17:01,059 And then I saw her face 78 00:17:01,059 --> 00:17:06,849 And I got a trace 79 00:17:06,849 --> 00:17:25,160 And I was free 80 00:17:25,160 --> 00:17:32,690 Before I gave a left 81 00:17:32,690 --> 00:17:34,470 What are you trying? 82 00:17:35,849 --> 00:17:40,430 All you want is sunshine 83 00:17:40,430 --> 00:17:41,829 I've got rain 84 00:17:41,829 --> 00:17:44,789 And then I saw her face 85 00:17:44,789 --> 00:17:47,490 And I was free 86 00:17:47,490 --> 00:17:50,690 And I got a trace 87 00:17:50,690 --> 00:18:00,990 And I got a trace 88 00:18:00,990 --> 00:18:52,059 And color in color, this carnival, ATER is heading to the exit through the car door where they have entered and they will pass through the pedestrian door again. 89 00:18:52,779 --> 00:18:57,700 We hope you have enjoyed the carnival as much as we have done preparing it.