1 00:00:20,140 --> 00:00:27,609 Seaside 2 00:00:52,609 --> 00:00:59,090 Inside rendezvous, I feel so romantic, can we do it again, can we do it again? 3 00:05:05,920 --> 00:05:07,019 They stayed there. 4 00:05:12,319 --> 00:05:15,740 And when he killed her, she left. 5 00:05:21,410 --> 00:05:25,430 Once upon a time, there was an old woman whose husband was dead. 6 00:05:26,430 --> 00:05:27,990 And she was very sad. 7 00:05:29,970 --> 00:05:31,970 How much I miss him! 8 00:05:31,970 --> 00:05:34,970 But one day he met a happy kitten 9 00:05:34,970 --> 00:05:36,970 who was very happy 10 00:05:40,730 --> 00:05:42,730 and they became very friends 11 00:05:42,730 --> 00:05:46,170 and this would seem the end of the story 12 00:05:46,170 --> 00:05:48,170 but it was not the end 13 00:05:48,170 --> 00:05:50,170 because one day a meteor fell on them 14 00:05:51,170 --> 00:05:56,500 but nothing happened because the power of friendship can do anything 15 00:05:56,500 --> 00:05:57,500 End 16 00:05:57,500 --> 00:06:03,379 For his pure success 17 00:06:03,379 --> 00:06:06,819 And I saw a beautiful swan 18 00:06:06,819 --> 00:06:08,819 and I fell in love 19 00:06:08,819 --> 00:06:12,819 Cuando me acerqué, me mató. 20 00:06:15,819 --> 00:06:23,709 Cuando me acerqué, me mató. 21 00:06:23,709 --> 00:06:26,709 Pero, sin embargo, vi a alguien que me enamoraba más. 22 00:06:28,709 --> 00:06:36,310 El tododécu. 23 00:06:36,310 --> 00:06:38,310 ¡Yotro! 24 00:06:38,310 --> 00:06:40,269 ¡Más!