1 00:00:04,780 --> 00:00:05,960 ¿Quién puede decirme? 2 00:00:08,619 --> 00:00:09,439 Yo es que no me acuerdo. 3 00:00:11,419 --> 00:00:13,119 Deberíais acordaros. 4 00:00:14,599 --> 00:00:16,199 Nos vamos a ir al PDF otra vez. 5 00:00:17,480 --> 00:00:22,559 Nos vamos al PDF y observamos la parte donde tenemos los datos. 6 00:00:23,460 --> 00:00:28,989 A ver, nos vamos al PDF. 7 00:00:32,229 --> 00:00:32,829 Aquí estamos. 8 00:00:34,030 --> 00:00:35,869 Y nos vamos a ir a la tabla. 9 00:00:35,969 --> 00:00:38,130 ¿Cuál es la tabla de la que estábamos hablando? 10 00:00:38,130 --> 00:00:40,810 De la tabla Orders, ¿verdad? 11 00:00:41,789 --> 00:01:01,070 Nos vamos a ir a la tabla Orders y vamos a ver cómo aparece el dato del empleado. Aquí estamos. ¿Estáis viendo la tabla Orders? Vale. Aquí tenemos la tabla Orders y este es el campo en cuestión, el Employee DNI. 12 00:01:01,070 --> 00:01:24,450 ¿Vemos el DNI? ¿Qué vemos? No vemos el DNI. Por lo tanto, ¿qué hemos hecho aquí? Un campo de búsqueda necesariamente. ¿Lo veis? 13 00:01:24,450 --> 00:01:39,329 Aquí estamos relacionándolo a partir del DNI porque las tablas se relacionan con códigos, con IDEs, con DNIs, pero nosotros como usuario no estamos viendo el número del DNI porque no nos da información. 14 00:01:39,890 --> 00:01:45,010 Vemos los apellidos del empleado porque es lo que a mí me facilita trabajar con la base de datos. 15 00:01:45,010 --> 00:01:53,250 Por lo tanto, en mi estructura necesariamente tengo que utilizar un campo de búsqueda en el DNI. 16 00:01:56,450 --> 00:01:57,349 ¿Ahora ves el Word? 17 00:01:59,569 --> 00:01:59,930 Sí. 18 00:02:00,530 --> 00:02:00,769 Vale. 19 00:02:01,469 --> 00:02:07,489 Hemos dicho que en este campo, aunque se relaciona por el DNI, lo que luego estamos viendo es el campo de búsqueda. 20 00:02:07,609 --> 00:02:12,729 Es decir, aquí vamos a meter un campo de búsqueda y a través de este campo de búsqueda se va a crear esta relación. 21 00:02:13,210 --> 00:02:18,210 Esta es una relación que no vamos a crear de manera manual, sino que vamos a crear a través del campo de búsqueda. 22 00:02:18,210 --> 00:02:22,150 Voy a meter algún simbolito para que sepamos que esto es un campo de búsqueda. 23 00:02:22,150 --> 00:02:58,250 A ver, ¿qué simbolito me puede servir para saber que esto es un campo de búsqueda? Me gustaría un ojito, pero no hay ojos. Tampoco vamos a invertir mucho tiempo en esto, así que, a ver, pues nada, voy a coger una flecha, ya está. Una flechita. 24 00:02:58,250 --> 00:03:24,400 Vamos a meter aquí una flechita. Esta flechita nos va a indicar que aquí vamos a hacer un campo de búsqueda. ¿De acuerdo? Vamos con la siguiente relación. A ver. Listo. Siguiente relación. Clients y orders. Aquí lo tenemos. 25 00:03:24,400 --> 00:03:27,919 ¿En qué campo meteríamos el campo de búsqueda? 26 00:03:32,000 --> 00:03:32,500 ¿En qué tabla? 27 00:03:33,539 --> 00:03:34,560 Pues donde el infinito, ¿no? 28 00:03:35,139 --> 00:03:37,240 Donde el infinito, en la tabla Orders. 29 00:03:37,580 --> 00:03:45,150 Vale, me voy a ir al PDF y en la tabla Orders, que es donde proponéis poner el campo de búsqueda, 30 00:03:46,610 --> 00:03:48,129 a ver dónde están las... 31 00:03:48,129 --> 00:03:50,189 Esa es la misma, Orders. 32 00:03:50,370 --> 00:03:50,930 Client ID. 33 00:03:52,189 --> 00:03:53,729 ¿Vemos el ID o vemos el nombre? 34 00:03:58,030 --> 00:03:58,490 El nombre. 35 00:03:58,490 --> 00:04:02,210 El nombre, por lo tanto, necesariamente tengo que hacer campo de búsqueda. 36 00:04:03,449 --> 00:04:04,729 Necesariamente, no puedo elegir. 37 00:04:06,229 --> 00:04:06,550 ¿De acuerdo? 38 00:04:09,189 --> 00:04:13,969 Entonces, ahora mismo estoy viendo los dos, pero ahora veis el PDF y ahora vemos el Word. 39 00:04:15,229 --> 00:04:22,029 Así que, en este campo hemos dicho que también vamos a hacer campo de búsqueda. 40 00:04:23,250 --> 00:04:23,949 ¿De acuerdo? 41 00:04:24,509 --> 00:04:27,149 O sea, dos relaciones que vamos a hacer a través del campo de búsqueda. 42 00:04:27,149 --> 00:04:28,750 Vamos con la tercera relación. 43 00:04:28,750 --> 00:04:45,629 O sea, que cuando en los datos te viene un dato diferente al que debería de haber según el nombre, en vez de hacer una relación manual, se tiene que hacer sí o sí el campo de búsqueda. 44 00:04:45,829 --> 00:04:57,949 Claro, porque es la única manera que tú tienes de mostrar un campo diferente al que crea la relación. Aquí el campo que crea la relación es el Client ID, sin embargo, tú no ves el Client ID y la única forma de hacerlo es a través de un campo de búsqueda. 45 00:04:58,750 --> 00:05:01,490 Porque sale el nombre de la empresa. 46 00:05:02,930 --> 00:05:04,410 Está hecho con un campo de búsqueda. 47 00:05:07,240 --> 00:05:13,920 El campo de búsqueda te muestra, utiliza un campo para relacionar las tablas, pero luego nos muestra otro campo. 48 00:05:15,879 --> 00:05:20,399 Esto lo hicimos en la primera sesión, que iba acerca de los campos de búsqueda. 49 00:05:23,870 --> 00:05:28,189 Vale, es fundamental que se empiece a hacer campos de búsqueda para luego poder elegir cuándo hacemos campos de búsqueda o no. 50 00:05:30,959 --> 00:05:31,259 ¿Vale? 51 00:05:34,339 --> 00:05:35,120 Vamos a continuar. 52 00:05:35,120 --> 00:05:36,319 Tercera relación. 53 00:05:36,319 --> 00:05:45,079 tabla pedidos y tabla detalle de pedidos decirme aquí que donde meteríamos el campo de búsqueda 54 00:05:45,079 --> 00:06:04,199 en qué tabla detalles en detalles necesariamente como siempre donde el infinito vamos a observar 55 00:06:04,199 --> 00:06:09,720 en el pdf así nos da una pista vamos a observar la tabla order details a ver si aquí tenemos 56 00:06:09,720 --> 00:06:18,600 alguna pista ordena y veamos el aire y por lo tanto estamos obligados a hacer un campo de 57 00:06:18,600 --> 00:06:26,959 búsqueda estamos obligados ahora podemos elegir hacer la relación manualmente o puede hacer la 58 00:06:26,959 --> 00:06:33,240 relación con un campo de búsqueda y no tiene ninguna implicación para la base de datos 59 00:06:34,139 --> 00:06:36,019 Solamente lo que prefiramos para el usuario. 60 00:06:37,319 --> 00:06:39,579 ¿Qué prefiero? ¿Meter este campo a mano? 61 00:06:40,740 --> 00:06:44,060 ¿O prefiero que haya un desplegable que me dé las opciones? 62 00:06:45,540 --> 00:06:47,180 Eso es lo que tendríamos que pensar. 63 00:06:50,250 --> 00:06:55,569 Yo lo que os propongo es que en esta base de datos todos sean campos de búsqueda, para que lo practiquemos bien. 64 00:06:55,769 --> 00:06:57,370 Vamos a hacer cinco campos de búsqueda. 65 00:06:58,250 --> 00:07:01,910 Pero sí que considero importante que sepamos distinguir cuándo es necesario. 66 00:07:01,910 --> 00:07:08,509 Por ejemplo, en las opciones que hemos visto anteriormente era obligatorio. ¿Por qué? Por cómo tengo los datos, por cómo me los están dando. 67 00:07:09,230 --> 00:07:15,050 Y en este caso, yo puedo elegir hacer un campo de búsqueda, pero no estoy obligado. ¿Veis la diferencia? 68 00:07:18,060 --> 00:07:18,319 Sí. 69 00:07:19,259 --> 00:07:27,660 De acuerdo. Entonces, aquí también vamos a hacer un campo de búsqueda. Si queréis, ponéoslo ahí en papel, en vuestra estructura en papel, que espero que tengáis enfrente vuestra con toda esta información. 70 00:07:27,660 --> 00:07:33,360 poner aquí hemos elegido que vamos a hacer esta relación con un campo de búsqueda pero 71 00:07:33,360 --> 00:07:38,220 no estamos obligados y porque no estamos obligados porque en orden y veo por del 72 00:07:38,220 --> 00:07:44,180 aire y luego cabe la posibilidad que el usuario lo meta mano pero consideramos que es más sencillo 73 00:07:44,180 --> 00:07:48,839 que salga un desplegable y elegir entre las opciones disponibles porque es más sencillo 74 00:07:48,839 --> 00:07:55,160 para el usuario rellenarlo de acuerdo vamos a pensar lo mismo para la relación que tenemos 75 00:07:55,160 --> 00:08:03,620 hacia arriba que relaciona la tabla artículos con la tabla order details al infinito en order 76 00:08:03,620 --> 00:08:10,459 details article id aquí tenemos la posibilidad de meter un campo de búsqueda me voy a ir a ver 77 00:08:10,459 --> 00:08:25,439 los registros y en article id vemos vemos el id del artículo no no no no vemos el id que estamos 78 00:08:25,439 --> 00:08:31,139 viendo el nombre del artículo o la descripción, no sé cómo se llama el campo, pero en cualquier 79 00:08:31,139 --> 00:08:35,000 caso esto no es un ID. Por lo tanto, ¿estoy obligada a hacer un campo de búsqueda? 80 00:08:39,759 --> 00:08:40,659 Una vez sí, ¿no? 81 00:08:41,120 --> 00:08:46,960 Sí, estoy obligada a hacer un campo de búsqueda. Se trata del mismo caso que hemos visto en 82 00:08:46,960 --> 00:08:55,779 estas opciones de aquí. Vale, es el mismo caso. Entonces, en Article ID vamos a meter 83 00:08:55,779 --> 00:09:00,059 un campo de búsqueda y en este caso va a ser obligatorio. Lo que voy a hacer, como este es un poquito 84 00:09:00,059 --> 00:09:06,519 diferente, le voy a cambiar el color para que notemos que aquí vamos a meter un campo de búsqueda 85 00:09:06,519 --> 00:09:11,039 pero está en otro color distinto a los demás, porque es un poco diferente, ¿vale? Este es opcional, 86 00:09:11,399 --> 00:09:18,320 este es obligatorio. Vámonos con la última relación, la relación que nos une la tabla de 87 00:09:18,320 --> 00:09:25,940 manufacturers y articles nos uníamos a la parte del infinito nos vamos a las instrucciones vamos 88 00:09:25,940 --> 00:09:35,899 a ver en la tabla articles me están dando en la tabla articles el campo manufacturer 89 00:09:38,240 --> 00:09:53,000 lo tenemos aquí hay que hacer el asistente no hay que hacer el campo de búsqueda hay que hacer el 90 00:09:53,000 --> 00:09:57,860 campo de búsqueda necesariamente porque estamos utilizando el aire y para relacionar las tablas 91 00:09:57,860 --> 00:10:06,919 luego no estamos viendo el aire por lo tanto necesariamente tenemos que hacer un campo de 92 00:10:06,919 --> 00:10:15,379 búsqueda y en este caso tampoco podemos elegir tenemos cinco relaciones y vamos a hacer cinco 93 00:10:15,379 --> 00:10:20,259 campos de búsqueda y tenemos claro en qué campo de qué tabla hay que hacer el campo de búsqueda 94 00:10:20,259 --> 00:10:23,100 para que mis relaciones funcionen bien. 95 00:10:23,639 --> 00:10:28,159 Hemos distinguido que cuatro de ellas son obligatorias, no puedo elegir. 96 00:10:28,460 --> 00:10:32,320 Es verdad que las instrucciones no me están diciendo en este campo de esta tabla 97 00:10:32,320 --> 00:10:36,200 mete un campo de búsqueda, pero por cómo me están dando los datos, 98 00:10:36,860 --> 00:10:41,000 yo puedo ver que me están forzando a que utilice el campo de búsqueda. 99 00:10:41,320 --> 00:10:44,179 Porque si yo no hago el campo de búsqueda, no voy a poder rellenar las tablas. 100 00:10:44,179 --> 00:10:49,980 Porque yo no sé si el fabricante 3 se llama Pepe o se llama Juan. 101 00:10:50,259 --> 00:10:55,679 No tengo forma de saberlo, tendría que irme a la otra tabla, consultarlo, sería efectivo para rellenar la tabla. 102 00:10:56,440 --> 00:11:03,399 Y luego tenemos una relación que podría ser creada manualmente, porque cuando pone Order ID sí que veo Order ID, 103 00:11:03,860 --> 00:11:09,279 pero hemos elegido que vamos a hacer también el campo de búsqueda porque así el usuario tiene un desplegable 104 00:11:09,279 --> 00:11:15,639 y aunque lo que vea son números, el pedido 1, el pedido 5, pero es más sencillo para rellenarlo porque no se equivoca. 105 00:11:16,120 --> 00:11:17,860 Así que vamos a hacer los cinco campos de búsqueda. 106 00:11:17,860 --> 00:11:21,200 voy a crear uno con vosotros 107 00:11:21,200 --> 00:11:23,279 esto ya lo explicamos, como digo, en la primera sesión 108 00:11:23,279 --> 00:11:25,559 pero para recordar, creamos uno juntos 109 00:11:25,559 --> 00:11:27,120 y lo que tenéis que hacer luego 110 00:11:27,120 --> 00:11:28,480 una vez que acabemos nuestra sesión 111 00:11:28,480 --> 00:11:31,779 es crear los otros cuatro campos de búsqueda 112 00:11:31,779 --> 00:11:33,919 para mañana 113 00:11:33,919 --> 00:11:34,899 ¿vale? 114 00:11:37,159 --> 00:11:37,600 vale 115 00:11:37,600 --> 00:11:39,759 ¿preferencias para alguno? 116 00:11:40,700 --> 00:11:42,679 ¿creéis que hay alguno especialmente complicado 117 00:11:42,679 --> 00:11:43,840 y que queréis que hagamos eso? 118 00:11:54,950 --> 00:11:56,730 nadie dice nada, elijo yo el campo 119 00:12:00,320 --> 00:12:01,840 Da igual, no tiene más implicación. 120 00:12:01,940 --> 00:12:04,440 El único que va a ser más distinto va a ser este. 121 00:12:04,980 --> 00:12:07,600 Si tenéis algún problema, mañana empezamos la sesión haciendo este de aquí. 122 00:12:08,080 --> 00:12:10,379 Por lo demás, voy a hacer uno de los otros cuatro que son iguales. 123 00:12:10,460 --> 00:12:12,580 Por ejemplo, el Manufacturer ID. 124 00:12:12,580 --> 00:12:20,840 Es decir, en la tabla de Articles me voy a ir al campo de Manufacturer ID y aquí voy a crear el campo de búsqueda. 125 00:12:21,399 --> 00:12:21,759 ¿De acuerdo? 126 00:12:21,759 --> 00:12:32,100 Bueno, voy a duplicar mi base de datos y romper todas las opciones para poder hacerlo con vosotros porque no lo tengo en la base de datos. 127 00:12:41,570 --> 00:12:54,639 Dame un segundito. He duplicado esto que no es lo que quería. 128 00:13:02,059 --> 00:13:48,120 A ver, vale. Voy a romper todas las opciones, aunque en realidad no necesitaría romper todas, pero bueno. 129 00:13:48,120 --> 00:13:56,389 Nos vamos a ir a la tabla de articles 130 00:13:56,389 --> 00:14:21,389 ¿Estáis viendo mi base de datos? 131 00:14:23,029 --> 00:14:23,590 No, no 132 00:14:23,590 --> 00:14:25,889 No, vale, a ver 133 00:14:25,889 --> 00:14:35,639 Es que yo ahora estoy aquí 134 00:14:35,639 --> 00:14:38,120 Y creo que desde aquí la puedo compartir 135 00:14:38,120 --> 00:14:39,899 Vale, ¿ahora sí estáis viendo la base de datos? 136 00:14:43,820 --> 00:14:44,480 Sí, ahora sí 137 00:14:44,480 --> 00:14:47,679 Ahora sí, vale, aquí tenemos la base de datos 138 00:14:47,679 --> 00:14:49,279 Yo no la veo 139 00:14:49,279 --> 00:14:52,899 Uy, pues que la veis unos y otros no, ya sí que es raro 140 00:14:53,879 --> 00:14:55,059 ¿Qué estás viendo tú, Sara? 141 00:14:56,000 --> 00:14:58,120 Ahora, ahora. Me acaba de salir justo ahora. 142 00:14:58,720 --> 00:15:00,139 Vale, pero con un poquito de retardo. 143 00:15:00,399 --> 00:15:01,200 Vale, sí, gracias. 144 00:15:01,620 --> 00:15:04,740 De acuerdo. Entonces, bueno, veréis que hay más cosas, pero no nos afectan para nada. 145 00:15:04,840 --> 00:15:08,720 Lo que nos interesa es que ahora mismo vuestra base de datos debe tener este aspecto. 146 00:15:09,100 --> 00:15:13,639 Tenemos las tablas creadas, tenemos los campos clave, pero no tenemos relaciones. 147 00:15:14,860 --> 00:15:17,600 ¿De acuerdo? Hasta aquí lo tendríamos que tener todos igual. 148 00:15:17,600 --> 00:15:19,399 De igual que haya datos o no en la tabla, ¿vale? 149 00:15:19,399 --> 00:15:23,320 Yo os recomiendo que los quitéis, al igual que mis tablas tengan datos, no nos afecta. 150 00:15:23,740 --> 00:15:24,840 Vamos a cerrar las relaciones. 151 00:15:25,019 --> 00:15:28,340 Recordad que yo siempre os recomiendo cerrar todos los elementos cuando hagáis cualquier cosa. 152 00:15:28,919 --> 00:15:31,200 Y lo que hemos dicho es que nos vamos a ir a la tabla Articles, 153 00:15:31,940 --> 00:15:40,220 le abrimos en Vista Diseño y en el campo del ID del fabricante vamos a meter el campo de búsqueda. 154 00:15:40,779 --> 00:15:44,480 Esto es recordatorio, lo vimos en la primera sesión, lo hacemos hoy para refrescar 155 00:15:44,480 --> 00:15:49,600 y vosotros luego lo vais a replicar cuatro veces para practicar cómo meter el campo de búsqueda. 156 00:15:50,240 --> 00:15:56,919 Recordamos, tipo de dato, da igual que ponga nombre o texto, nos da lo mismo porque luego se va a cambiar cuando hagamos el campo de búsqueda. 157 00:15:57,299 --> 00:16:08,919 Cogemos la última opción, para un poquito, por posibles retardos, para estar seguros de que todos estamos en el mismo paso. 158 00:16:09,600 --> 00:16:12,919 Si a alguien se le congela, decídmelo antes de que continúe. 159 00:16:13,120 --> 00:16:15,700 Se ha quedado pillado en Lookup. 160 00:16:15,700 --> 00:16:20,960 Estoy yo parada ahí a breve para que todos estén en el mismo punto. 161 00:16:21,360 --> 00:16:22,059 Estoy ahí para entrar. 162 00:16:22,399 --> 00:16:23,000 Entramos. 163 00:16:23,919 --> 00:16:24,519 Aquí. 164 00:16:29,929 --> 00:16:30,350 Y está. 165 00:16:32,009 --> 00:16:34,210 Bueno, sí, sí, viene de una fuente segura. 166 00:16:35,289 --> 00:16:35,389 Vale. 167 00:16:35,649 --> 00:16:36,590 Nos sale esta ventana. 168 00:16:38,860 --> 00:16:42,000 Esto es increíble porque como lo estoy compartiendo, lo que hace es que comparte cada ventana. 169 00:16:42,320 --> 00:16:44,340 Puedo compartir una de access, pero otra no. 170 00:16:44,480 --> 00:16:47,879 Bueno, esta ventana se comparte, no creéis que lo controlo mucho. 171 00:16:48,620 --> 00:16:50,600 Así que no sé si nos saldrá algún problemilla más. 172 00:16:50,600 --> 00:17:04,460 Bueno, vemos el asistente, la pantalla del asistente. Aquí lo que nos pregunta es si vamos a meternos los valores que se van a buscar o si queremos que los busque de otra tabla. 173 00:17:04,839 --> 00:17:14,400 Nuestra opción, recordad, es la primera. Aquí no hay que hacer nada. Vamos a buscar los valores del ID del fabricante en la tabla fabricantes. Así que aquí no hacemos nada. 174 00:17:14,400 --> 00:17:15,759 Le damos a Siguiente. 175 00:17:17,119 --> 00:17:19,839 Elegimos en qué tabla están los datos que vamos a buscar. 176 00:17:20,619 --> 00:17:21,700 ¿En qué tabla van a estar? 177 00:17:22,859 --> 00:17:24,240 En la tabla Fabricantes. 178 00:17:25,839 --> 00:17:26,240 ¿De acuerdo? 179 00:17:27,380 --> 00:17:28,619 Le damos a Siguiente. 180 00:17:30,599 --> 00:17:31,980 Aquí elegimos los campos. 181 00:17:32,599 --> 00:17:36,140 Recordad en este apartado que es importante utilizar dos campos. 182 00:17:36,759 --> 00:17:38,160 No siempre, casi siempre. 183 00:17:38,440 --> 00:17:42,579 Va a haber un caso en esta base de datos en el que no vamos a utilizar dos campos. 184 00:17:42,579 --> 00:18:07,660 Espero que lo veáis, mañana lo comentamos. Para esa relación en concreto, yo voy a utilizar dos campos. El ID, ¿por qué? Porque es el que estoy utilizando para hacer la relación. Tenemos que tener siempre nuestra estructura presente, ¿de acuerdo? El ID se relaciona con el ID. Luego, Access necesita este campo, necesariamente para crear la relación, ¿de acuerdo? 185 00:18:07,660 --> 00:18:26,559 Y luego el segundo campo que voy a utilizar es el nombre. ¿Por qué? Porque es el que yo como usuario quiero ver. ¿Y cómo sé que ese es el campo que quiero ver? Porque en las instrucciones, si yo me voy a la tabla Articles, veo el nombre. Luego, es el campo que yo necesito como usuario. 186 00:18:26,559 --> 00:18:52,009 Por lo tanto, campos que vamos a seleccionar. El ID y el nombre. Siguiente. ¿En qué orden queremos que aparezcan? Como tenemos muy poquitos, no vamos a tocar nada aquí. Esto lo utilizaríamos si tenemos muchísimos fabricantes. ¿En qué orden quiero que aparezcan? ¿Quiero que aparezcan por orden de código o por orden de nombre? No hacemos nada. 187 00:18:52,009 --> 00:19:10,650 La siguiente pantalla, muy importante. ¿Qué se va a mostrar? Cuando yo esté rellenando la tabla, ¿qué desplegable va a aparecer? Por defecto, lo que hace es escondernos la columna clave, el campo clave, que es el ID. Y eso es lo recomendable. ¿Por qué? Porque yo como usuario solo necesito el nombre. 188 00:19:11,329 --> 00:19:15,730 Podría mostrar el ID, pero no me ayuda como usuario. 189 00:19:15,829 --> 00:19:18,049 A mí me da igual que ahora más sea el 1 o sea el 100. 190 00:19:18,609 --> 00:19:19,930 Por lo tanto, lo voy a ocultar. 191 00:19:20,349 --> 00:19:22,829 Y veis que por defecto, Access es la opción que nos ofrece. 192 00:19:24,490 --> 00:19:25,390 Le damos a Siguiente. 193 00:19:26,269 --> 00:19:30,289 En esta pantalla, muy importante, Enforce Referential Integrity. 194 00:19:31,009 --> 00:19:34,309 Recordaros siempre que exigir la integridad referencial. 195 00:19:35,009 --> 00:19:38,829 Da igual que hagamos la relación a mano o hagamos la relación a través de un campo de búsqueda. 196 00:19:38,829 --> 00:19:41,930 Siempre exigimos integridad referencial 197 00:19:41,930 --> 00:19:43,930 Este es el nombre del campo de búsqueda 198 00:19:43,930 --> 00:19:45,589 Que nos da igual, no lo tocamos 199 00:19:45,589 --> 00:19:46,809 Y terminamos 200 00:19:46,809 --> 00:19:51,960 Nos dice que se va a crear una relación 201 00:19:51,960 --> 00:19:53,539 Y que hay que guardarlo 202 00:19:53,539 --> 00:19:54,779 Y decimos que sí 203 00:19:54,779 --> 00:19:57,500 Cerramos la tabla de articles 204 00:19:57,500 --> 00:19:59,920 Y nos vamos a ver nuestras relaciones 205 00:19:59,920 --> 00:20:03,220 Para confirmar que la relación ha sido creada 206 00:20:03,220 --> 00:20:08,799 Aquí tenemos la relación 207 00:20:08,799 --> 00:20:10,539 Y tenemos el 1 infinito 208 00:20:10,539 --> 00:20:15,730 ¿Qué más implicaciones va a tener esta relación? 209 00:20:15,730 --> 00:20:32,490 Cuando nos vayamos a la tabla de Articles, no tendremos datos aquí porque os he pedido que no tuvierais nada, pero sí cuando me voy al campo del fabricante tenemos un desplegable en el cual no vemos los códigos, sino que vemos el nombre del fabricante. 210 00:20:33,710 --> 00:20:37,049 Y aquí ya podremos elegir según las tablas que me dan en el PDF. 211 00:20:37,049 --> 00:20:56,210 Esto es lo que quiero que hagáis para todas las relaciones en la base de datos. En vuestra estructura en papel deberéis tener toda la información para hacerlo. Insisto en el importancia de esa estructura en papel para que una vez que me paso a Access no me surjan problemas ni dudas, porque es más fácil evitar complicaciones que resolverlas luego. 212 00:20:56,210 --> 00:21:09,630 Y mañana lo que vamos a hacer es, primero, resolver posibles dudas que hayan surgido con los campos de búsqueda y vamos a rellenar las tablas y empezar a hacer consultas. ¿De acuerdo? 213 00:21:10,750 --> 00:21:11,150 Vale. 214 00:21:11,150 --> 00:21:26,789 Pues entonces, mañana nos veríamos a la hora normal, a las 10, que va a ser nuestra hora habitual, hoy la he tenido que cambiar porque luego tengo exámenes y a las 10 nos vemos, me comentáis las dudas con los campos de búsqueda y rellenamos las tablas. 215 00:21:28,109 --> 00:21:28,549 Vale. 216 00:21:29,029 --> 00:21:30,829 Hoy o las queréis rellenar mañana. 217 00:21:30,829 --> 00:21:53,279 Yo tenía una duda, porque en la tabla de Order Details, creo que recordar que Article ID y Order ID, es que no me acuerdo mucho qué era, pero estaban unidos para, y eso no... 218 00:21:54,660 --> 00:21:57,799 La única diferencia es que los dos son campo clave. 219 00:21:58,859 --> 00:22:00,359 Ah, vale, los dos tienen el primer... 220 00:22:00,359 --> 00:22:01,220 No es que estén unidos. 221 00:22:01,680 --> 00:22:10,480 Entonces, cuando tú tienes el detalle, verás que el símbolo del campo clave debe aparecer en los dos. 222 00:22:10,960 --> 00:22:11,420 Ah, vale. 223 00:22:12,039 --> 00:22:13,660 ¿Vale? Eso es importante que lo hagáis. 224 00:22:13,799 --> 00:22:18,779 Seleccionáis los dos campos y decís que ambos son campo clave. 225 00:22:21,119 --> 00:22:24,720 ¿Os parece si hacéis los campos clave y rellenáis las tablas? 226 00:22:27,190 --> 00:22:29,190 Mañana y así mañana resolvemos más dudas. 227 00:22:30,390 --> 00:22:30,650 Vale. 228 00:22:30,650 --> 00:22:43,009 Venga, pues para mañana. Los cuatro campos clave que faltan, rellenamos las tablas. Resolvemos esas dudas, si nos va bien, empezaríamos con las consultas. 229 00:22:43,369 --> 00:22:43,710 Vale. 230 00:22:44,410 --> 00:22:44,829 ¿De acuerdo? 231 00:22:46,490 --> 00:22:56,289 Una pregunta. Lo que te había dicho antes, Miriam, de lo de que había que cambiar lo que te pedía de número para que pudieras escribir. 232 00:22:56,750 --> 00:22:57,589 Tenemos que cambiar. 233 00:23:00,650 --> 00:23:03,349 ¿Te refieres al tipo de dato? 234 00:23:04,309 --> 00:23:08,549 Por ejemplo, te ponen number, pero tú luego en la tabla tienes que meter el nombre. 235 00:23:09,869 --> 00:23:10,470 ¿El nombre? 236 00:23:11,809 --> 00:23:16,109 Por ejemplo, a ti como en la estructura te pone que lo pongas como si fuera un número, 237 00:23:17,250 --> 00:23:21,390 pero tú luego en la tabla a lo mejor te sale escrito el nombre del cliente. 238 00:23:21,650 --> 00:23:25,009 Te da lo mismo, porque cuando te vayas a la tabla de datos, aquí está la duda, ¿no? 239 00:23:25,009 --> 00:23:30,849 En la tabla orders, este campo, que sea numérico, para que se relacione con este que es autonumérico. 240 00:23:31,470 --> 00:23:32,089 Pero, ¿qué ocurre? 241 00:23:32,089 --> 00:23:38,190 Que cuando nos vayamos aquí a hacer nuestro campo de búsqueda, ¿era aquí? 242 00:23:38,369 --> 00:23:38,890 No, no era aquí. 243 00:23:40,890 --> 00:23:42,009 Era en orders, perdón. 244 00:23:43,710 --> 00:23:49,690 Cuando nos vayamos a orders y vayamos a rellenar el client ID, ¿qué pasa? 245 00:23:50,089 --> 00:23:53,789 Que vamos a hacer, en client ID, vamos a hacer un campo de búsqueda. 246 00:23:53,789 --> 00:23:56,109 entonces da igual que hayas puesto número o texto 247 00:23:56,109 --> 00:23:58,170 porque como luego vas a hacer el campo de búsqueda 248 00:23:58,170 --> 00:23:59,089 te da igual 249 00:23:59,089 --> 00:24:01,369 vale, vale, gracias 250 00:24:01,369 --> 00:24:05,519 no te afecta, ¿de acuerdo? 251 00:24:06,779 --> 00:24:07,119 vale 252 00:24:07,119 --> 00:24:10,279 de todas maneras, como vais a probar solos 253 00:24:10,279 --> 00:24:12,140 todo este tema de hacer las relaciones y tal 254 00:24:12,140 --> 00:24:14,140 si os surgen problemas, guardáis el pantallazo 255 00:24:14,140 --> 00:24:15,279 y mañana me preguntáis 256 00:24:15,279 --> 00:24:18,039 me mandáis el pantallazo y lo vemos en la sesión 257 00:24:18,039 --> 00:24:19,940 juntos, para asegurarnos que ya 258 00:24:19,940 --> 00:24:22,279 el tema de tipo de campo 259 00:24:22,279 --> 00:24:23,500 es cómo hacer las relaciones 260 00:24:23,500 --> 00:24:26,059 distinguir cuándo es un campo de búsqueda y cuándo no 261 00:24:26,059 --> 00:24:41,359 Y cómo queda el campo de búsqueda debería quedar ya resuelto para mañana. Y así ya poder centrarnos en hacer consultas. Esa es la idea. Que practiquéis esta primera parte para tenerla afianzada y cuando pasemos a hacer consultas que nuestra base de datos funcione. 262 00:24:41,359 --> 00:24:45,920 De acuerdo 263 00:24:45,920 --> 00:24:49,380 Muy bien chicos, pues nada, lo dejamos aquí 264 00:24:49,380 --> 00:24:52,440 Cuidaos mucho 265 00:24:52,440 --> 00:24:54,000 Seguid estando bien 266 00:24:54,000 --> 00:24:56,019 Mantener el ánimo 267 00:24:56,019 --> 00:24:59,380 Y nada, cualquier cosa que os pueda ayudar 268 00:24:59,380 --> 00:25:00,140 Me vais diciendo 269 00:25:00,140 --> 00:25:01,779 Muchas gracias, igualmente 270 00:25:01,779 --> 00:25:03,440 Hasta mañana chicos 271 00:25:03,440 --> 00:25:04,359 Hasta mañana