1 00:00:09,839 --> 00:00:15,439 Franz, ich habe lediglich die Fotografien gemacht. 2 00:00:17,000 --> 00:00:18,699 Ich töte doch niemanden, das weißt du. 3 00:00:19,820 --> 00:00:21,579 Siehe her, ich verewige sie. 4 00:00:22,780 --> 00:00:24,239 Soll ich Innocente? 5 00:00:26,079 --> 00:00:27,399 Ich gehorchte nur Befehlen. 6 00:00:28,039 --> 00:00:29,879 De eso precisamente le van a acusar. 7 00:00:47,369 --> 00:00:51,500 Dime, dime que mi obra está a salvo. 8 00:03:40,819 --> 00:03:41,539 Dankeschön. 9 00:03:45,560 --> 00:03:46,400 Sagan agua por vos. 10 00:03:46,400 --> 00:04:10,129 Rekonnaissez-vous parmi les accusés quelques-uns des visiteurs du camp de Mauthausen, que vous avez vus lorsque vous y étiez interviewés? 11 00:04:10,129 --> 00:04:13,129 Untertitelung. 12 00:04:46,629 --> 00:06:29,279 Untertitelung des ZDF, 2020 13 00:06:29,300 --> 00:07:01,189 Untertitelung des ZDF für funk, 2017