1 00:00:03,379 --> 00:00:29,910 When you walk through a storm, hold your head up high, and don't be afraid of the dark. 2 00:00:29,910 --> 00:00:52,149 At the end of a stone, there's a golden sky, and the sweet silver song of a lark. 3 00:00:52,149 --> 00:01:01,380 Walk on through the wind 4 00:01:01,380 --> 00:01:07,379 Walk on through the rain 5 00:01:07,379 --> 00:01:16,379 For your dreams be tossed and blown 6 00:01:16,379 --> 00:01:40,379 Walk on 7 00:01:40,379 --> 00:02:03,310 Well guys, congratulations! 8 00:02:03,310 --> 00:02:18,310 We are here because today you finish a very special stage, today we have many emotions together, on the one hand the nostalgia of what we leave behind and on the other the illusion of the new experiences that await us. 9 00:02:18,310 --> 00:02:24,310 It has been three years since you came to the school, do you remember your first day? 10 00:02:24,310 --> 00:02:32,310 Some of you were scared, some of you were very happy and you have grown up. 11 00:02:32,310 --> 00:02:38,310 Time has passed and we have walked together for a little bit of your lives. 12 00:02:38,310 --> 00:02:43,310 We have shared joys, illusions and some that we have been through. 13 00:02:43,310 --> 00:02:50,310 Both the parents and the teachers and all of us who work in the school have seen you grow. 14 00:02:50,310 --> 00:02:59,310 and we feel very proud to see how you are getting older and how little by little you are going to fly by yourselves. 15 00:02:59,310 --> 00:03:10,310 And we also feel very happy to have put a grain of sand so that that grain of sand is always with you. 16 00:03:10,310 --> 00:03:17,310 I do not want to finish without first transferring to the teachers my admiration and gratitude for your work, 17 00:03:17,310 --> 00:03:21,310 for the enthusiasm and enthusiasm with which you have worked every morning, 18 00:03:21,310 --> 00:03:27,310 for your time, your patience, for taking care of the children and for teaching them to be good people. 19 00:03:27,310 --> 00:03:29,310 Thank you. 20 00:03:29,310 --> 00:03:33,310 And to you, guys, I also want to thank you. 21 00:03:33,310 --> 00:03:38,310 Thank you for all these moments that you have shared with us, 22 00:03:38,310 --> 00:03:44,310 for your joy, your spontaneity, your innocence, 23 00:03:44,310 --> 00:03:50,389 por todos esos segundos en los que nos habéis mirado y nos habéis dado lo más bonito que tenéis, 24 00:03:50,849 --> 00:03:51,729 vuestra sonrisa. 25 00:03:52,830 --> 00:03:55,169 Los adultos hemos aprendido mucho de vosotros 26 00:03:55,169 --> 00:03:59,129 y hacéis que nos sintamos grandes al trabajar con pequeños. 27 00:03:59,969 --> 00:04:02,669 Enhorabuena y disfrutar mucho de primaria. 28 00:04:03,930 --> 00:04:15,300 Chicos, ahora os voy a ir llamando uno a uno. 29 00:04:15,300 --> 00:04:25,149 Elsa, a big round of applause for Elsa. 30 00:04:25,149 --> 00:04:31,699 Go up Elsa to the bench. 31 00:04:31,699 --> 00:04:36,699 Let's hear that applause, guys. 32 00:04:36,699 --> 00:04:43,699 Lucia, a big round of applause for Lucia. 33 00:04:43,699 --> 00:05:04,220 A big round of applause for Elsa. 34 00:05:04,220 --> 00:06:28,139 Un fuerte aplauso. Que se oiga fuerte el aplauso. Amalia. A ver ese aplauso fuerte. Ese aplauso fuerte, chicos. Pues la habéis ganado vosotros. Javier. Javier García. Roberto. Un aplauso fuerte. Rocío. Ese aplauso fuerte, chicos. 35 00:06:28,139 --> 00:09:09,059 A big round of applause for Jorge, Alejandro, Jaime, Jorge, Jorge, Aitana. 36 00:09:09,059 --> 00:09:11,960 A big applause for Aitana 37 00:09:11,960 --> 00:09:27,679 Pablo 38 00:09:27,679 --> 00:09:30,259 A big applause for Pablo 39 00:09:30,259 --> 00:09:51,679 A big applause for Rodrigo 40 00:09:51,679 --> 00:09:52,860 Rodrigo 41 00:09:52,860 --> 00:09:54,480 Rodrigo 42 00:09:54,480 --> 00:09:55,779 Guys, guys 43 00:09:55,779 --> 00:09:58,340 I'm recording the video for the dads 44 00:09:58,340 --> 00:09:59,399 It was Jaime 45 00:09:59,399 --> 00:10:08,279 It was Jaime 46 00:10:08,279 --> 00:10:12,240 Guys, enjoy a lot of your day 47 00:10:12,240 --> 00:10:14,659 Today you have a lot of surprises 48 00:10:14,659 --> 00:10:16,519 And now we are going to put 49 00:10:17,039 --> 00:10:41,470 We have to forgive to be able to continue, remember that we have only one journey to go, and we have to always give grace to life, to life, to life, to life. 50 00:10:41,470 --> 00:11:00,629 Oh yeah, open your eyes, look up, enjoy the good things that life has, open your eyes, look up, look at what the world has to offer. 51 00:11:00,629 --> 00:11:22,139 And you don't know where you're going, remember where you're coming from and what you're going to feel. 52 00:11:22,960 --> 00:11:29,159 You know that drinking coffee is a mother's advice, and it's the blessing of your ancestors. 53 00:11:30,299 --> 00:11:40,049 When I play the tambourine, when I play the tambourine, my mother will love me. 54 00:11:40,049 --> 00:11:56,299 When I play the tambourine, I enjoy the good things that life has. 55 00:11:56,299 --> 00:12:59,570 Look up, enjoy the good things that life has, open your eyes, look up, enjoy the good things that life has. 56 00:15:02,340 --> 00:15:05,940 What do you have there? Let's see your graduation bracelet. 57 00:15:05,940 --> 00:15:39,179 Guys, what's inside your beards? 58 00:15:39,179 --> 00:15:41,679 Hey! 59 00:15:41,679 --> 00:15:43,679 Peaches! 60 00:15:43,679 --> 00:16:30,169 Disappearance of the handkerchief, because I ask, okay? 61 00:16:30,169 --> 00:16:33,169 What does the handkerchief have in front? It has nothing. 62 00:16:33,169 --> 00:16:35,169 What does it have in the back? 63 00:16:35,169 --> 00:16:36,169 Nothing. 64 00:16:36,169 --> 00:16:37,169 It's me, okay? As if not to see me. 65 00:16:37,169 --> 00:16:39,169 But well, look, there it goes. 66 00:16:39,169 --> 00:16:42,169 We are going to try to make the handkerchief disappear. 67 00:16:42,169 --> 00:16:45,169 Because I ask, where is the handkerchief? 68 00:16:45,169 --> 00:16:46,169 There it is. 69 00:16:46,169 --> 00:16:48,169 Very good, because you are seeing it, okay? 70 00:16:48,169 --> 00:16:50,169 But when Achun saves it, the Spanish can't see it anymore. 71 00:16:50,169 --> 00:16:52,169 And now I ask... 72 00:16:54,169 --> 00:16:56,169 Thank you, thank you, I have to take care of it, okay? 73 00:16:56,169 --> 00:16:58,169 There, there, and save it. 74 00:16:58,169 --> 00:17:02,169 Look, look, one, two, and three! 75 00:17:02,169 --> 00:17:15,210 It's easy, you have to sit down. 76 00:17:15,210 --> 00:17:17,210 Okay, I don't know! 77 00:17:17,210 --> 00:17:19,210 It's in the sleeve! But why? 78 00:17:19,210 --> 00:17:21,210 I'll tell you the trick, I do it for children of 0 and 1, 79 00:17:21,210 --> 00:17:23,210 and they freak out. But with us, as older children, 80 00:17:23,210 --> 00:17:25,210 you realize it. But I like that, okay? 81 00:17:25,210 --> 00:17:26,210 That's it, ok? 82 00:17:26,210 --> 00:17:28,210 Fight for it, so that you are attentive. 83 00:17:28,210 --> 00:17:31,210 So now, I take off my jacket, so that there are no sleeves. 84 00:17:31,210 --> 00:17:33,210 I'm a child teacher, ok? I'm not going to take off any more, eh? 85 00:17:33,210 --> 00:17:35,210 The other day I did the adult one, ok? 86 00:17:35,210 --> 00:17:37,210 And now, look, we start. 87 00:17:37,210 --> 00:17:39,210 Colored shirt. 88 00:17:39,210 --> 00:17:40,210 Pink. 89 00:17:40,210 --> 00:17:41,210 In English. 90 00:17:41,210 --> 00:17:42,210 Pink. 91 00:17:42,210 --> 00:17:43,210 Ready? 92 00:17:43,210 --> 00:17:44,210 Ready? 93 00:17:44,210 --> 00:17:47,210 Because now is when they are going to freak out. 94 00:17:47,210 --> 00:17:50,210 One, two, and Achu asks. 95 00:17:50,210 --> 00:17:56,660 Where is your shirt? 96 00:17:56,660 --> 00:17:58,660 Do you know what time it is? 97 00:17:58,660 --> 00:18:00,660 What time is it? 98 00:18:00,660 --> 00:18:02,660 5! 99 00:18:02,660 --> 00:18:06,740 Guys, this is super important 100 00:18:06,740 --> 00:18:08,740 Always, always in the right place 101 00:18:08,740 --> 00:18:10,740 You have to keep your distance 102 00:18:10,740 --> 00:18:12,740 That's it, perfect 103 00:18:12,740 --> 00:18:14,740 Now, look, the third hand 104 00:18:14,740 --> 00:18:16,740 is the winner, ok? 105 00:18:16,740 --> 00:18:18,740 We are going to make the hand disappear 106 00:18:18,740 --> 00:18:20,740 Get ready 107 00:18:20,740 --> 00:18:22,740 Ready? 108 00:18:22,740 --> 00:18:24,740 Let's go 109 00:18:24,740 --> 00:18:26,740 1, 2 110 00:18:26,740 --> 00:18:28,740 Almost, almost, almost, almost, almost. 111 00:18:28,740 --> 00:18:31,740 Ok, ok, ok. Look. One, two, three. 112 00:18:31,740 --> 00:18:33,740 In the hand. 113 00:18:33,740 --> 00:18:36,740 Sit down, always sit down. 114 00:18:36,740 --> 00:18:38,740 He has a mask on, he has a mask on. 115 00:18:38,740 --> 00:18:40,740 No, wait, wait, wait, wait. 116 00:18:40,740 --> 00:18:48,740 Ok, Silvia, do you know why we have magic? 117 00:18:48,740 --> 00:18:51,740 Because we have said the magic words, which are... 118 00:18:51,740 --> 00:18:53,740 Alcala. 119 00:18:53,740 --> 00:18:54,740 Ok, that's from the time of... 120 00:18:54,740 --> 00:18:55,740 Alcala. 121 00:18:55,740 --> 00:18:57,740 No, no, no, that's from the time of Montemprosio, ok? 122 00:18:57,740 --> 00:18:59,740 I'm younger, I'm 18, ok? 123 00:18:59,740 --> 00:19:01,740 And I always count up to three. 124 00:19:09,720 --> 00:19:11,720 And in Chinese? 125 00:19:11,720 --> 00:19:13,720 Careful, eh? 126 00:19:13,720 --> 00:19:15,720 I'll explain it to you, I'll explain it to you, okay? 127 00:19:15,720 --> 00:19:17,720 Wait, in white, 128 00:19:17,720 --> 00:19:19,720 in Russian? 129 00:19:19,720 --> 00:19:21,720 In Russian, 130 00:19:21,720 --> 00:19:23,720 in French, 131 00:19:23,720 --> 00:19:25,720 in French, 132 00:19:25,720 --> 00:19:27,720 but in Chinese, I'll explain it to you, okay? 133 00:19:27,720 --> 00:19:29,720 I always count to three. 134 00:19:29,720 --> 00:19:31,720 I always count to three. 135 00:19:31,720 --> 00:19:33,720 And number one is said 136 00:19:33,720 --> 00:19:43,720 The number 2 is said chi, and the number 3 is said chon, all in a row, sal, chi, chon. 137 00:19:43,720 --> 00:19:45,720 Sal, chi, chon. 138 00:19:45,720 --> 00:19:47,720 Sal, chi, chon. 139 00:19:47,720 --> 00:19:49,720 Sal, chi, chon. 140 00:19:49,720 --> 00:19:55,720 Hey, well, when chun says sal, chi, chon, I don't know why, but in Spanish it works for me. 141 00:19:55,720 --> 00:19:59,720 I say the magic words, sal, chi, chon, and the Spanish disappears. 142 00:19:59,720 --> 00:20:01,720 I ask, where is the Spanish? 143 00:20:01,720 --> 00:20:03,720 In which hand? 144 00:20:03,720 --> 00:20:05,720 In that hand. 145 00:20:05,720 --> 00:20:07,720 But think about it, ok? 146 00:20:07,720 --> 00:20:09,720 In which hand? 147 00:20:09,720 --> 00:20:11,720 No, no, wait, wait, wait, wait. 148 00:20:11,720 --> 00:20:13,720 What color? 149 00:20:13,720 --> 00:20:15,720 Red. 150 00:20:15,720 --> 00:20:17,720 Don't move, stay still, 151 00:20:17,720 --> 00:20:19,720 everyone in the place. 152 00:20:19,720 --> 00:20:21,720 I've said it, it's super important, 153 00:20:21,720 --> 00:20:23,720 because you're going to freak out. 154 00:20:23,720 --> 00:20:25,720 Look, look, 155 00:20:25,720 --> 00:20:27,720 you're going to freak out, 156 00:20:27,720 --> 00:20:29,720 you're going to freak out, 157 00:20:29,720 --> 00:20:32,720 Because you're going to freak out and... 158 00:20:36,220 --> 00:20:37,220 You're going to freak out! 159 00:20:37,220 --> 00:20:38,220 But look! 160 00:20:38,220 --> 00:20:39,220 Salt! 161 00:20:39,220 --> 00:20:40,220 Yes! 162 00:20:40,220 --> 00:20:41,220 Sun! 163 00:20:41,220 --> 00:20:43,220 And don't tell me, why Silvia? 164 00:20:43,220 --> 00:20:45,220 Because the towel... 165 00:20:45,220 --> 00:20:46,220 is... 166 00:20:46,220 --> 00:20:47,220 inside... 167 00:20:47,220 --> 00:20:48,220 Wow! 168 00:20:48,220 --> 00:20:49,220 A round of applause! 169 00:20:49,220 --> 00:20:50,220 Come on! 170 00:20:50,220 --> 00:20:51,220 Come on! 171 00:20:51,220 --> 00:20:52,220 Come on! 172 00:20:52,220 --> 00:20:53,220 Come on! 173 00:20:53,220 --> 00:20:54,220 Come on! 174 00:20:54,220 --> 00:20:55,220 Come on! 175 00:20:55,220 --> 00:20:56,220 Come on! 176 00:20:56,220 --> 00:20:57,220 Come on! 177 00:20:57,220 --> 00:20:58,220 Come on! 178 00:20:58,220 --> 00:20:59,220 Come on! 179 00:20:59,220 --> 00:21:04,019 Silvia, I'm going to leave. I'm going to leave because they don't respect us and they don't sit in the place. 180 00:21:04,500 --> 00:21:07,259 Of course, that's what it is, okay? I'll pick you up. I'll come back another day, okay? 181 00:21:08,259 --> 00:21:10,140 Just a little bit, just a little bit. 182 00:21:10,720 --> 00:21:11,440 Yes, okay? 183 00:21:11,759 --> 00:21:15,900 Because now I'm going to do something very, very cool. 184 00:21:16,640 --> 00:21:18,859 Vagia with music. 185 00:21:19,279 --> 00:21:22,940 I need silence because it's very, very beautiful, okay? 186 00:21:23,460 --> 00:21:24,079 Well, come on. 187 00:21:24,819 --> 00:21:25,259 Ready. 188 00:21:27,099 --> 00:21:27,539 Ready. 189 00:21:27,539 --> 00:22:43,430 Perfect! 190 00:22:43,430 --> 00:22:52,970 Guys, magic is magic. 191 00:22:52,970 --> 00:22:54,970 Don't tell me why, ok? 192 00:22:54,970 --> 00:22:56,970 But now, there's a problem, ok? 193 00:22:56,970 --> 00:22:58,970 I have a song that's a little difficult. 194 00:22:58,970 --> 00:23:00,970 I don't think you know it. 195 00:23:00,970 --> 00:23:02,970 Because I've been watching it on the radio. 196 00:23:02,970 --> 00:23:04,970 I'm going to put it on. 197 00:23:04,970 --> 00:23:06,970 I'm going to try to dance it, but you don't know it. 198 00:23:06,970 --> 00:23:08,970 Only I know it. 199 00:23:08,970 --> 00:23:10,970 And the camera. 200 00:23:10,970 --> 00:23:12,970 Ok? 201 00:23:12,970 --> 00:23:14,970 Put your feet in front of your chair, please. 202 00:23:14,970 --> 00:23:17,970 There, there, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, quiet. 203 00:23:17,970 --> 00:23:18,970 From here to the front like this, okay? 204 00:23:18,970 --> 00:23:24,970 Because it's Silvia, a new song that nobody else, nothing but Achú and the teacher with him. 205 00:23:24,970 --> 00:23:26,970 You'll see, ready? 206 00:23:26,970 --> 00:23:28,970 Ready? 207 00:23:28,970 --> 00:23:31,970 Here, there are a few places where I see. 208 00:23:31,970 --> 00:23:36,970 Chuchuac, chuchuac! 209 00:23:36,970 --> 00:23:42,609 Can you hear me? 210 00:23:42,609 --> 00:23:43,609 Yes! 211 00:23:43,609 --> 00:23:44,609 A new song? 212 00:23:44,609 --> 00:23:46,609 No, no, no, it's new. 213 00:23:46,609 --> 00:23:47,609 So you know it then? 214 00:23:47,609 --> 00:23:48,609 Yes! 215 00:23:48,609 --> 00:23:51,609 Yes, yes, yes, bravo, bravo, bravo 216 00:23:51,609 --> 00:23:53,609 Ok, now we are going to do the Indio 217 00:23:53,609 --> 00:23:54,609 Get ready 218 00:23:56,609 --> 00:23:57,609 Come on 219 00:23:59,609 --> 00:24:00,609 Arm 220 00:24:00,609 --> 00:24:01,609 Turn 221 00:24:01,609 --> 00:24:03,609 Very good, very good 222 00:24:14,500 --> 00:24:16,500 And the turn to the Indio 223 00:24:16,500 --> 00:24:17,500 Let's see, let's see 224 00:24:17,500 --> 00:24:18,500 Good, good 225 00:24:19,500 --> 00:24:23,990 Keep going 226 00:24:24,990 --> 00:24:25,990 Arm 227 00:24:25,990 --> 00:24:27,029 Let's see it alone. 228 00:24:27,029 --> 00:24:28,029 Closed fingers. 229 00:24:28,029 --> 00:24:29,029 Very good. 230 00:24:29,029 --> 00:24:30,029 Fingers up. 231 00:24:30,029 --> 00:24:31,029 Fingers up. 232 00:24:31,029 --> 00:24:32,029 Chuchuay. 233 00:24:32,029 --> 00:24:33,029 Chuchuay, chuchuay. 234 00:24:33,029 --> 00:24:34,029 Chuchuay, chuchuay. 235 00:24:34,029 --> 00:24:35,029 Chuchuay, chuchuay. 236 00:24:35,029 --> 00:24:36,029 Chuchuay, chuchuay. 237 00:24:36,029 --> 00:24:37,029 Chuchuay, chuchuay. 238 00:24:37,029 --> 00:24:38,029 Chuchuay, chuchuay. 239 00:24:38,029 --> 00:24:39,029 Chuchuay, chuchuay. 240 00:24:39,029 --> 00:24:40,029 Company. 241 00:24:40,029 --> 00:24:41,029 Company. 242 00:24:41,029 --> 00:24:42,029 Closed fingers. 243 00:24:42,029 --> 00:24:43,029 Closed fingers. 244 00:24:43,029 --> 00:24:44,029 Closed fingers. 245 00:24:44,029 --> 00:24:45,029 Closed fingers. 246 00:24:45,029 --> 00:24:46,029 Fingers up. 247 00:24:46,029 --> 00:24:47,029 Fingers up. 248 00:24:47,029 --> 00:24:48,029 Fingers up. 249 00:24:48,029 --> 00:24:49,029 Thrust arm. 250 00:24:49,029 --> 00:24:50,029 Thrust arm. 251 00:24:50,029 --> 00:24:50,549 And chuchuay.