1 00:00:00,000 --> 00:00:16,300 Miren todos esos cables. ¿Se dan cuenta de que ha hablado con 627 mujeres que dicen ser la madre de Ani y con 619 hombres que reclaman ser padres? 2 00:00:16,660 --> 00:00:28,079 Entre todos, uno ha pedido 146. Y todos ellos son los más pesados. Nunca creí que podría haber tanta gente. 3 00:00:28,239 --> 00:00:41,409 ¿Dónde está toda la gente? Sí, lo siento mucho, señor. Ninguno de ellos sabía lo de la vida de los niños. 4 00:00:41,509 --> 00:00:44,229 Y yo que creía que sería fácil encontrar a mis padres. 5 00:00:58,659 --> 00:00:59,100 ¡Viva! 6 00:00:59,100 --> 00:01:06,810 La verdad es que voy a... 7 00:01:06,810 --> 00:01:08,090 Sí, son un buen mensaje 8 00:01:08,090 --> 00:01:18,920 Está bien, ustedes han hecho todo lo que han podido 9 00:01:18,920 --> 00:01:23,579 Y está claro que si el señor Ponga no logra encontrarnos, no le hablará 10 00:01:23,579 --> 00:01:28,439 O a lo mejor un alumno se las puede arreglar 11 00:01:28,439 --> 00:01:30,340 Lo tiene todo, hasta el Cádiz 12 00:01:30,340 --> 00:01:48,340 Si hay algo que me falta 13 00:01:48,340 --> 00:01:53,019 Es alguien que me quiere por lo que soy y no por lo que tengo 14 00:01:53,019 --> 00:01:54,980 Por mí y no por lo que pueda dar 15 00:01:54,980 --> 00:01:57,120 Pero ahora siento que te tengo a ti 16 00:02:01,319 --> 00:02:03,319 ¡Gracias! 17 00:02:33,719 --> 00:02:35,719 ¡Gracias! 18 00:03:16,330 --> 00:03:50,060 Tiene sus papeles que le... 19 00:03:50,060 --> 00:03:50,460 ¿Alguien? 20 00:03:51,039 --> 00:03:55,110 Sí. 21 00:03:55,789 --> 00:03:57,270 Si no puedo tener, ¿verdad? 22 00:03:57,509 --> 00:03:59,599 Sí. 23 00:03:59,599 --> 00:03:59,960 ¿Y usted? 24 00:04:00,360 --> 00:04:01,080 No encuentro. 25 00:04:05,479 --> 00:04:05,860 ¡Drey! 26 00:04:07,199 --> 00:04:08,020 Sí, señora. 27 00:04:08,159 --> 00:04:11,020 Dígale a la mujer que venga a firmar los papeles de la adopción. 28 00:04:11,240 --> 00:04:11,580 Sí, señora. 29 00:04:12,580 --> 00:04:13,060 ¡Drey! 30 00:04:14,039 --> 00:04:25,170 Y la celebración de champán, flores, pañuelas... 31 00:04:25,170 --> 00:04:25,889 Ahora mismo, señor. 32 00:04:26,209 --> 00:04:29,870 A mí esto no va a ser una simple, aunque va a ser una gran celebración. 33 00:04:30,170 --> 00:04:39,350 Me gustaría que me dieran Crazy Trey, la señora Favre, la señorita Grimm, que vengan todos. 34 00:04:39,649 --> 00:04:41,110 Claro, yo también quiero que vengan todos. 35 00:04:41,290 --> 00:04:41,769 Trey, Trey. 36 00:04:42,170 --> 00:04:42,709 Sí, señor. 37 00:04:43,029 --> 00:04:46,389 Díganle al personal que están todos invitados a la gran celebración de Occidente. 38 00:04:46,670 --> 00:04:47,110 Sí, señor. 39 00:04:47,970 --> 00:04:50,509 También quiero invitar a mis amigos de la FANATO. 40 00:04:50,509 --> 00:04:56,279 Creo que no es hora de que estén despiertas, pero si quieren mañana... 41 00:04:56,279 --> 00:04:58,060 A la señorita Harriet también. 42 00:04:58,139 --> 00:05:01,279 A la señorita Harriet también. ¡Ari, soy el hombre más feliz del mundo! 43 00:05:01,480 --> 00:05:03,060 Y yo la niña más afortunada. 44 00:05:04,019 --> 00:05:06,819 Señor Corba, ya están todos preparándose para la fiesta. 45 00:05:06,819 --> 00:05:09,500 Bien, creo que nosotros también deberíamos prepararnos. 46 00:05:10,360 --> 00:05:12,379 ¿Creéis que he vestido más bonito que lleva? 47 00:05:12,699 --> 00:05:13,259 Gracias, señora. 48 00:05:18,029 --> 00:05:22,810 ¿Creéis? Díganle a la señorita Green que le ponga ánimos a sus vestidos nuevos 49 00:05:22,810 --> 00:05:24,069 Y cada uno de los choques 50 00:05:24,069 --> 00:05:25,290 Acompaña de que