1 00:00:28,660 --> 00:02:12,909 Pues claro, no me la perdería ni muerta. ¿A qué hora es? 2 00:02:13,009 --> 00:02:20,319 La fiesta es de tarde a las 8, pero quedamos a las... 3 00:02:20,319 --> 00:02:22,719 No sé, ahora le pregunto. Seguro que está con su mejor amigo hoy. 4 00:02:23,800 --> 00:02:24,120 Elena. 5 00:02:26,409 --> 00:02:27,330 Sí, a las 8. 6 00:02:27,689 --> 00:02:29,870 Sí, pero hemos quedado a las 6 en nuestra casa para arreglarlo. 7 00:02:30,469 --> 00:02:31,030 Vamos, ¿no? 8 00:02:31,229 --> 00:02:33,009 Pues claro, pero a esa hora no podría. 9 00:02:33,169 --> 00:02:37,110 Tengo el bolso cansado y yo espero en la escuela. 10 00:02:37,169 --> 00:02:40,370 ¡Qué aburrimiento! ¡What the fuck! Nadie me ha escrito. Esto es un petit problème. 11 00:02:56,740 --> 00:03:21,180 Hola, ¿qué haces? 12 00:03:24,819 --> 00:03:28,599 Ey, ¿qué pasa, Pipo? ¿Cómo está mi novia favorita? ¿Y tú qué haces con este friki? 13 00:03:28,639 --> 00:03:30,479 Déjale en paz, Nancy, siempre estás igual. 14 00:03:30,860 --> 00:03:31,759 ¿Y de qué estabais hablando? 15 00:03:32,080 --> 00:03:33,840 De nada, Nancy, me voy mañana a pedir. 16 00:03:34,280 --> 00:03:37,500 Y esta tarde, ox, algo y go, que así dejamos a los frikis justitos. 17 00:03:37,520 --> 00:03:40,580 Que yo no soy una friki, que no me gustan nada los frikis como Ernest. 18 00:03:41,139 --> 00:03:46,020 Es solo un pequeño problema. 19 00:03:59,090 --> 00:04:07,020 Hermes, Hermes, yo no quería 20 00:04:07,020 --> 00:04:28,399 Yo no intento existir 21 00:04:28,399 --> 00:04:29,980 Tío, baja ya del drama 22 00:04:29,980 --> 00:04:31,839 Siempre vas de especial 23 00:04:31,839 --> 00:04:33,660 La vida no es un libro 24 00:04:33,660 --> 00:04:38,160 Tú te escondes tras tus bromas 25 00:04:38,160 --> 00:04:40,120 Tras tu pose y tu papel 26 00:04:40,120 --> 00:05:05,779 Pero cuando nace 27 00:05:05,779 --> 00:05:24,740 Sentir la soledad que más 28 00:05:24,740 --> 00:05:29,750 Me he portado muy mal 29 00:05:29,750 --> 00:05:33,490 No poder estar más en paz 30 00:05:33,490 --> 00:05:46,470 Para estar bien con quien me conoce de verdad 31 00:05:46,470 --> 00:05:49,370 Tengo que no cagarla más 32 00:05:49,370 --> 00:05:52,290 Todos somos unas matrioscas 33 00:05:52,290 --> 00:05:54,569 Unas dentro de otras 34 00:05:54,569 --> 00:08:01,589 Espera, ese es mío 35 00:08:01,589 --> 00:08:04,230 Pues ya no, te fastidias, tenemos un petit problème 36 00:08:04,230 --> 00:08:49,799 Ni loca, antes mía, la verdad 37 00:08:49,799 --> 00:08:52,639 Te quedas fatal, pareces una NPC 38 00:08:52,639 --> 00:08:55,120 Y tú hablando de estilos y vistes, pues sé 39 00:08:55,120 --> 00:08:59,139 Siempre estás igual, todo me lo copias 40 00:08:59,139 --> 00:09:01,220 Y tú que vas de diva mundial 41 00:09:01,220 --> 00:09:04,919 Encima ayer por tu culpa me quedé sin que poner 42 00:09:04,919 --> 00:09:07,299 Ay, pobrecita, madre mía, no sé qué hacer 43 00:09:07,299 --> 00:09:11,840 Encima me la manchaste, qué asco literal 44 00:09:11,840 --> 00:09:14,019 Fue maquillaje, tampoco te voy a matar 45 00:09:14,019 --> 00:09:19,850 Siempre haces lo mismo, nunca pides perdón 46 00:09:23,029 --> 00:09:25,129 Devuélvemela ya, ven y quítamela 47 00:09:25,129 --> 00:09:27,389 Te juro que un día te voy a bloquear 48 00:09:27,389 --> 00:09:29,289 Hazlo, pero antes aprende a confiar. 49 00:09:29,289 --> 00:09:30,289 Vale, vale, vale, vale. 50 00:09:31,090 --> 00:09:31,830 Callaros ya. 51 00:09:33,009 --> 00:09:34,029 Que siempre estáis igual. 52 00:09:36,789 --> 00:09:38,409 Vale, sois insuportables. 53 00:09:39,909 --> 00:09:43,070 Bueno, ahora que ya habéis hecho las paces, vamos a vestirnos y vestirnos. 54 00:09:46,009 --> 00:09:47,830 No quiero ponerme esto, es el mismo. 55 00:09:48,230 --> 00:09:49,529 O se lo pone todo, se escucha. 56 00:09:49,970 --> 00:09:51,149 Bueno, haré el intento. 57 00:11:32,129 --> 00:11:33,490 Hostias, esos son mis amigos. 58 00:11:33,789 --> 00:11:35,029 ¿Por qué no me han dicho nada de que venían? 59 00:11:40,340 --> 00:11:41,740 Tenemos un petit problème. 60 00:11:41,740 --> 00:12:08,960 Diana, me dijiste que no podías salir 61 00:12:08,960 --> 00:12:10,799 Bueno, es que no sabíamos si podías 62 00:12:10,799 --> 00:12:12,299 Me dijiste que no podías salir 63 00:12:12,299 --> 00:12:13,059 Déjala en paz 64 00:12:13,059 --> 00:12:15,639 No, dejadme a vosotros a mí en paz, que estoy trabajando 65 00:12:15,639 --> 00:12:17,480 Y gracias por contar conmigo, adiós 66 00:12:17,480 --> 00:12:41,960 Qué decepción 67 00:12:41,960 --> 00:12:53,740 Esos frikis son los peores 68 00:12:53,740 --> 00:13:05,659 Les hacen con el verso y tal 69 00:13:05,659 --> 00:13:09,720 I didn't fit on there 70 00:13:09,720 --> 00:14:13,320 Voila, voila, voila, voila qui je suis 71 00:14:13,320 --> 00:14:17,960 Me va, me si, a nous j'ai peur oui 72 00:14:17,960 --> 00:14:23,259 Me voilà, la lèvre, et dans le silence 73 00:14:23,259 --> 00:14:25,620 Regarde-moi 74 00:14:25,620 --> 00:14:34,750 Tenemos un petit problème y otro petit problème 75 00:14:34,750 --> 00:14:40,210 No petit y petit, si problem y problem 76 00:14:40,210 --> 00:14:45,090 Tenemos un petit problem y otro petit problem 77 00:14:45,090 --> 00:14:48,110 No petit petit, si problem problem 78 00:14:48,110 --> 00:15:02,429 Soy una mala persona, mis amigos no me avisaron 79 00:15:02,429 --> 00:15:05,470 ¿Es que no soy suficiente? 80 00:15:06,529 --> 00:15:08,470 Creo que tengo más de un petit problem 81 00:15:08,470 --> 00:15:11,029 ¿Por qué nadie me hace caso? 82 00:15:14,340 --> 00:15:15,279 No eres nada 83 00:15:15,279 --> 00:15:17,139 Nadie te quiere 84 00:15:17,139 --> 00:15:19,080 No eres nadie 85 00:15:19,080 --> 00:15:25,480 Todos tus amigos te dejan solo 86 00:15:25,480 --> 00:16:41,690 Escúchame 87 00:16:41,690 --> 00:16:45,289 Yo la cancionera 88 00:16:45,289 --> 00:16:49,049 Habla de mí 89 00:16:49,049 --> 00:16:52,840 De tus amores, de tus amigos 90 00:16:52,840 --> 00:16:56,279 Habla de esta chica con ojos negros 91 00:16:56,279 --> 00:16:57,659 Y de su sueño 92 00:16:57,659 --> 00:16:59,659 ¡Gracias! 93 00:18:31,880 --> 00:19:54,130 A veces uno, para no estar solo, hace cosas que son malas para él y para los demás. 94 00:19:54,869 --> 00:19:55,670 Ahora soy libre. 95 00:21:57,680 --> 00:21:59,599 Hola, hola, buenas, ¿qué tal? 96 00:22:01,599 --> 00:22:10,619 Ahora tenemos un teatro foro para cualquier pregunta que tengáis sobre la obra que os la podemos contestar. 97 00:22:11,920 --> 00:22:16,269 No, no hay ninguna pregunta. 98 00:22:16,670 --> 00:22:34,220 Fue más bien como el empiezo, que nos costó empezar de cero la obra, 99 00:22:34,680 --> 00:22:37,640 escribirla de cero y crear la música desde cero. 100 00:22:48,779 --> 00:22:51,819 Los hemos sentido más identificados con la soledad, 101 00:22:51,960 --> 00:22:56,140 porque al final la soledad es algo por lo que todo el mundo pasa, 102 00:22:56,359 --> 00:22:59,460 y que no es agradable. 103 00:23:15,579 --> 00:23:20,740 Lo de la cinta era que, como los pensamientos intrusivos, 104 00:23:21,259 --> 00:23:23,279 y que cada vez va teniendo más problemas, 105 00:23:23,680 --> 00:23:29,660 y si no los liberas uno a uno va a ser mucho más difícil librarse de ellos. 106 00:23:47,880 --> 00:23:52,359 Lo que nos ha enseñado principalmente es a trabajar en equipo 107 00:23:52,359 --> 00:23:54,180 y a confiar más los unos en los otros. 108 00:24:10,400 --> 00:24:22,240 Pues primero hicimos la tesis y luego hicimos los personajes y ahí ya con lluvias de ideas 109 00:24:22,240 --> 00:24:25,059 y con lo que nos salía. 110 00:24:27,200 --> 00:24:56,660 Dicen que no, los actores dicen que no. 111 00:24:56,859 --> 00:24:58,119 ¿Y alguna otra profesión nos gustaría? 112 00:24:58,519 --> 00:24:59,220 A mí no. 113 00:24:59,220 --> 00:25:05,039 No, yo estoy aquí para hablar, yo no tengo nada que decir. 114 00:25:07,650 --> 00:25:09,589 Pues que no, que nadie quiere. 115 00:25:31,279 --> 00:25:40,059 Porque al crear los personajes, pues como hay tres chicas y dos chicos, como eran impares no se podía hacer así, o sea, no podía ser igual. 116 00:25:58,289 --> 00:26:02,170 Sí, algunos sí hemos superado bastante el miedo escénico. 117 00:26:03,650 --> 00:26:08,779 ¿Va a repetir esta experiencia el próximo año? 118 00:26:09,539 --> 00:26:15,779 Sí, la verdad que nos ha gustado mucho esta experiencia y sería un gran placer volver a repetirla. 119 00:26:15,779 --> 00:26:41,660 elegirla. Para elegir las profesiones al principio del curso como que pusimos las tres profesiones 120 00:26:41,660 --> 00:26:48,000 que más nos gustaban y bueno, fue más bien por los voluntarios que quisieron. 121 00:26:48,000 --> 00:27:42,559 Pues que estamos muy agradecidos a Diana por habernos dado la oportunidad de haber vivido esta experiencia 122 00:27:42,559 --> 00:27:47,900 que es tan maravillosa y porque nos ha cuidado mucho y nos ha cuidado muy bien 123 00:27:47,900 --> 00:28:31,319 Cambiar 124 00:28:31,319 --> 00:28:52,230 Esta actuación ha salido del fruto de mucho trabajo y mucho esfuerzo detrás 125 00:28:52,230 --> 00:29:05,000 Y gracias a los profesores que nos han dejado trabajar en las clases 126 00:29:05,000 --> 00:29:22,099 Pues cuando te equivocas y te caes, pues te levantas 127 00:29:24,299 --> 00:29:27,519 Y si te caes, te vuelves a levantar y así. 128 00:29:34,890 --> 00:29:36,710 ¿Te sirve eso para algo? 129 00:29:37,930 --> 00:29:39,529 Para mates un poco. 130 00:29:49,369 --> 00:29:51,509 Ya no hay ninguna pregunta más. 131 00:29:52,730 --> 00:30:05,529 Muchas gracias. 132 00:30:05,529 --> 00:30:35,630 La verdad que gracias a esta obra nos hemos podido conocer muchísimo más y poder saber muchas más cosas los unos de los otros. 133 00:31:15,299 --> 00:31:51,759 Pues yo sobre todo me he quedado con las amistades que he hecho y que he conocido muchísimo a mis compañeros 134 00:31:51,759 --> 00:32:00,920 que el año pasado no les conocía de nada básicamente y ahora pues puedo decir cosas que el año pasado ni se me pasaban por la cabeza de ellos. 135 00:32:00,920 --> 00:32:27,420 Pues es una experiencia mucho y como lo he pasado ha sido increíble 136 00:32:27,420 --> 00:32:31,460 porque he podido hacer cosas que me llevan gustando mucho tiempo 137 00:32:31,460 --> 00:32:36,420 y pues es una experiencia que también ojalá hubierais pasado ya todos vosotros 138 00:32:36,420 --> 00:32:41,279 y que hubierais podido hacer lo que habíais querido desde pequeños como yo 139 00:32:41,279 --> 00:32:46,700 y sobre todo para ellos que han experimentado cosas nuevas que no habían hecho antes 140 00:32:46,700 --> 00:32:51,960 y para los actores que han hecho todo lo posible y que lo han hecho muy bien también. 141 00:33:06,259 --> 00:33:13,180 Pues yo quiero decir que este proceso ha estado chulo, la verdad, ha sido un bonito proceso 142 00:33:13,180 --> 00:33:17,519 y me ha gustado mucho y quiero agradecer a todos los profesores que nos han ayudado, 143 00:33:17,519 --> 00:33:22,700 como por ejemplo Mariano, que es un buen profesor y le queremos mucho. 144 00:33:25,500 --> 00:33:27,680 Y a Upa Rayo, esta noche gana la conferencia. 145 00:33:42,039 --> 00:34:40,500 Bueno, pues hemos descubierto cosas que no se nos podían venir por la cabeza de otras personas, tanto gracias por las dinámicas que hemos hecho para conseguir también esto y pues eso, que nos llevamos muy bien todos ahora comparado con el año pasado, así que estamos muy bien. 146 00:34:40,500 --> 00:34:48,360 Y también nos quedamos todos con las buenas experiencias que nos hemos hecho y las risas. 147 00:34:49,699 --> 00:34:58,739 Yo ya lo he dicho antes, pero que ha habido muchísima gente de mi clase que yo año pasado ni había hablado con ellos, ni les había escuchado hablar. 148 00:34:59,599 --> 00:35:08,780 Y este año pues he hablado muchísimo más con ellos, he socializado más y pues la verdad me quedo a mí no sé bien ahora. 149 00:35:10,500 --> 00:35:52,309 El proceso de escritura fue complicado, pero gracias a la ayuda de Alberto pudimos avanzar poco a poco y al final salió lo que salió. 150 00:35:58,519 --> 00:36:09,719 También damos muchas gracias a la profesora Amanda de Música que nos ayuda en todo momento cuando no sabíamos cantar algo o algo. Así que muchas gracias Amanda. 151 00:36:20,820 --> 00:36:45,750 Pues yo, al llegar a este instituto tan lindo, de mi país natal, traje una camiseta de mis amigos firmada por ellos, blanca. 152 00:36:46,690 --> 00:36:55,809 Y justo ayer mis compañeros me dieron un detalle muy lindo, que fue una camiseta blanca, igual que esta, con el logo de la ópera, más todas sus firmas. 153 00:37:08,619 --> 00:37:13,579 Bueno, y ahora querríamos que subiesen a nuestros profesores porque les tenemos un pequeño regalo. 154 00:37:17,079 --> 00:37:18,840 Alberto, Amanda y Luis. 155 00:38:11,119 --> 00:38:16,360 Buenas tardes a todos. Creo que podéis estar muy, muy, muy orgullosos. Yo lo estoy y no son hijos míos. 156 00:38:16,940 --> 00:38:23,960 Y ni siquiera soy su profe oficial, sino que solo ha sido una hora a la semana y ha sido un verdadero placer trabajar con todos ellos. 157 00:38:23,960 --> 00:38:32,340 Y con Diana, con Alberto y con Chloe también, así que solo puedo decir que gracias y no es por alargarlo, sino porque de verdad lo siento. 158 00:38:32,559 --> 00:38:35,719 Así que son maravillosos y estoy súper orgullosa de ellos. 159 00:38:39,860 --> 00:39:03,130 Realmente está todo dicho, ¿no? Más que dicho, está visto. Esto además es la guinda, ¿no? 160 00:39:03,130 --> 00:39:27,190 Todo el proceso ha sido maravilloso, que hayáis creado tantas cosas, desde la música, la decoración, la ropa, los bailes, bueno, de verdad es que no tengo palabras para deciros lo grande que ha sido el trabajo que habéis realizado. 161 00:39:27,190 --> 00:39:32,789 Así que, bueno, pues las familias podéis estar orgullosas de todos ellos. 162 00:39:33,130 --> 00:39:34,289 Y nada más. 163 00:39:37,599 --> 00:39:42,699 Si sube Diana, podemos enseñaros el saludo que tenemos de la compañía, que es muy chulo, ¿verdad? 164 00:39:43,059 --> 00:39:43,920 Sí, sí, rápido. 165 00:39:45,280 --> 00:39:47,719 Sí, sí, hay que hacerlo. Ya está aquí Diana, ya está aquí. 166 00:39:48,800 --> 00:39:49,960 Tres, dos, uno, vamos. 167 00:39:51,239 --> 00:39:54,900 Por favor, que nos está grabando Aitor, Aitor Menta. 168 00:39:55,360 --> 00:39:59,920 Es un alumno de sexto de bachillerato, que está con nosotros, siempre nos graba en todo el programa. 169 00:39:59,920 --> 00:40:01,599 ¿Qué pasa esto? ¿Qué has hecho? 170 00:40:04,440 --> 00:40:15,840 ¡Gracias!